Свои и чужие - [96]
Во всяком случае, пока партизаны видели вокруг себя одни жертвы. Жертвы и жертвы. Иной раз даже казалось, что их не в состоянии перекрыть те дела, те успехи, которые были уже на счёту отряда.
После того как свояк Абабурки принёс в лес первую листовку, Нарчук на некоторое время словно оцепенел. Провокации и угрозы, с какими выступили теперешние крутогорские заправилы, настолько потрясли его и перевернули душу, что он до самого вечера не мог показать листовку партизанам, даже Баранову. Постепенно Нарчук оправился. Тем более что случай с листовкой оказался не единичным — назавтра лесник принёс ещё бумажку, потом ещё одну, кажется, из Кушелевки, что стояла в стороне от Цыкунов. Таким образом, появление листовок в соседних деревнях уже не могло остаться тайной. И Нарчук показал их своим партизанам.
Реагировали они на шантаж и угрозы одинаково бурно. Но считаться да выставлять своё горе перед другими, в этом деле никому не приходилось. Всем угрожала одинаковая опасность. Даже Степан Баранов, семья которого находилась отсюда на безопасном расстоянии, и тот ходил туча тучей. Переживал он не только за брата. Переживал комиссар за своих товарищей, тем более что пока он один мог трезво и в полном объёме оценить коварную игру «мужей доверия», за которыми конечно же стояли немцы, пусть они в данном случае и делали вид, что, мол, это ваши, здешние дела.
Жаль было комиссару и брата своего, Архипа, который из-за него, Степана Баранова, мог попасть в расставленную сеть, хотя ему собирались припомнить совсем иное — бывшее «увлечение революцией». Архип не очень любил вспоминать ту пору своей жизни, однако именно он в 1905 году, приехав с шахты, подбивал мужиков «пустить красного петуха» под стрехи помещичьих усадеб.
Странно, но именно эта история, эти фашистские листовки, в которых полно было угроз и вымогательств, заставили вдруг Степана Павловича иначе посмотреть и на ту враждебность, какую проявил при последней их встрече Архип. Теперь его грубость хоть отчасти, но можно было понять.
Каждый партизан нынче сознавал, что положение для их дел тут, в Забеседье, складывалось, мало сказать, незавидное. Нужно было уберечь от опасности в первую очередь родных и тем самым развязать себе руки. Баранов брал эту заботу на себя — планировали внезапную операцию по вывозу из города семей партизан, чтобы потом постепенно переправить их в надёжные места, подальше от Крутогорья и от Цыкунов.
Понятно, что партизаны были благодарны комиссару за такое решение. Расследование мошевской трагедии к тому времени было закончено. Оставалось осуществить последний замысел.
Между тем подробности гибели подпольного райкома только теперь стали известны почти целиком. Степану Павловичу с помощью многочисленных доброхотов удалось проследить действия местных подпольщиков, начиная с того времени, как не виделись последний раз в августе. в Мошевой. Подпольщики оставили Мошевую вместе с отрядом Нарчука, то есть одиннадцатого августа. Как известно, военные повезли тогда партизан в Горбовичский лес, где стоял штаб 13-й армии, а другая группа, составляющая подпольный райком, подалась за Беседь своим путём — через Артюхи на Белую Глину. В Мошевой из подпольщиков остались только Рыгайла с Ефременко.
Несколько дней после этого подпольный райком ютился в Комаровщине, потом подпольщики перебрались на постоянное место — в сенной сарай, что стоял на краю леса между Морозовкой и Силичами. Сарай тот всегда служил местному колхозу зимним пчельником, перед холодами сюда обыкновенно свозили ульи со всех летних медоносных мест. Отсюда подпольщики и на задания ходили. У Степана Баранова верные были сведения, что с первого дня оккупации райком старался не только досконально разобраться в политической обстановке в связи с приходом немцев, но и самым серьёзным образом повлиять на эту обстановку. С зимнего пчельника Манько ходил по окружным деревням на встречи с нужными людьми, в том числе и в Гончу, к Захару Довгалю, — недаром тот считал, что подпольный райком находится где-то на левом берегу Беседи. Отсюда Манько приходил и на встречу с Денисом Зазыбой.
В результате этой деятельности в райкоме скоро были собраны ценные сведения: и о размещении немецких военных частей на территории района, и о возникновении полицейских участков, или, как их порой называли, — станов; были осведомлены подпольщики и о положении дел в промышленности и сельском хозяйстве; они уже знали, например, когда оккупационные власти собираются восстановить предприятие и ввести в строй то или иное, где организуются ссыпные пункты зёрна; подпольщикам стало известно, что большое значение оккупационные власти придают лесопильным заводам, потому что вермахту с приходом осени нужны были не только пиломатериалы, но и дрова; к тому же пилёный и круглый лес, как хозяйственники Называли в своих документах обыкновенные бревна, ждали в самой Германии.
Особое значение подпольщики придавали Крутогорью.
Между тем долгое нахождение на одном месте само по себе угрожало обернуться для райкома опасностью. И члены подпольного комитета понимали, что когда-то все равно придётся уходить туда, где сплошные леса. Заранее надлежало подумать о нескольких постоянных базах, хотя по всему ходу событий подпольщикам лучше всего было бы находиться при каком-то боевом подразделении. Таким подразделением мог бы стать местный партизанский отряд. Но Нарчук почему-то долго не возвращался в район. Подпольщики уже готовы были поверить, что Нарчук со своими ребятами задерживается так долго не без причины что можно и не дождаться их вовсе. И когда в октябре, в первую его неделю, по району пошли слухи, что за Беседью то в одной, то в другой деревне видели партизан, Касьян Манько направил в Мошевую, к Пантелеймону Рыгайле, связного с заданием, чтобы и сам Пантелеймон, и председатель колхоза Ефременко попытались отыскать партизан и войти с ними в контакт. А в том, что партизаны за Беседью объявились не здешние, сомневаться не приходилось, потому что своим, крутогорским, не составило бы труда найти путь к подпольному райкому.
Иван Чигринов — известный белорусский прозаик, автор сборников повестей и рассказов, ряда романов. На русском языке издавались его книги «По своим следам» («Советский писатель», 1968) и «В тихом тумане» («Молодая гвардия», 1970).Романы «Плач перепелки» и «Оправдание крови» — первые две части его трилогии о Великой Отечественной войне. События в них развертываются в небольшой лесной деревеньке. Автор правдиво и художественно ярко рисует начальные месяцы войны, мужество и стойкость советского народа в борьбе с фашистскими оккупантами.За романы «Плач перепелки» и «Оправдание крови» Иван Чигринов Союзом писателей СССР и Главным политическим управлением Советской Армии и Военно-Морского Флота награжден серебряной медалью имени А.
Иван Чигринов — известный белорусский прозаик, автор сборников повестей и рассказов, ряда романов. На русском языке издавались его книги «По своим следам» («Советский писатель», 1968) и «В тихом тумане» («Молодая гвардия», 1970).Романы «Плач перепелки» и «Оправдание крови» — первые две части его трилогии о Великой Отечественной войне. События в них развертываются в небольшой лесной деревеньке. Автор правдиво и художественно ярко рисует начальные месяцы войны, мужество и стойкость советского народа в борьбе с фашистскими оккупантами.За романы «Плач перепелки» и «Оправдание крови» Иван Чигринов Союзом писателей СССР и Главным политическим управлением Советской Армии и Военно‑Морского Флота награжден серебряной медалью имени А.
Когда Человек предстал перед Богом, он сказал ему: Господин мой, я всё испытал в жизни. Был сир и убог, власти притесняли меня, голодал, кров мой разрушен, дети и жена оставили меня. Люди обходят меня с презрением и никому нет до меня дела. Разве я не познал все тяготы жизни и не заслужил Твоего прощения?На что Бог ответил ему: Ты не дрожал в промёрзшем окопе, не бежал безумным в последнюю атаку, хватая грудью свинец, не валялся в ночи на стылой земле с разорванным осколками животом. Ты не был на войне, а потому не знаешь о жизни ничего.Книга «Вестники Судного дня» рассказывает о жуткой правде прошедшей Великой войны.
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Излагается судьба одной семьи в тяжёлые военные годы. Автору хотелось рассказать потомкам, как и чем люди жили в это время, во что верили, о чем мечтали, на что надеялись.Адресуется широкому кругу читателей.Болкунов Анатолий Васильевич — старший преподаватель медицинской подготовки Кубанского Государственного Университета кафедры гражданской обороны, капитан медицинской службы.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.