Свободная пара - [9]

Шрифт
Интервал

Приди в себя. Где ты? Где Антония, которая кричала, ругалась, хотела броситься из окна, стреляла в меня и не попала? Я люблю ее такую!.. Приди в себя, Антония! Приди в себя!

Антония. «Приди в себя, Антония! Снова страдай, мучайся… В понедельник стреляйся, в четверг бросайся из окна, в пятницу вешайся, но суббота и воскресенье – выходные: в субботу и воскресенье я иду по женщинам. Так что обрети свое потерянное «я», Антония!» Господи, какая пошлость! Какое убожество и примитив! «Антония, обрети свое Я!» Не могу выйти из дома, потому что потеряла свое Я! Кто взял мое Я? Вот оно здесь лежало, у телефона… Не пойму, куда оно делось?… «Синьора, вы не видели тут поблизости мое Я?» «Как же, припоминаю. Оно ехало на велосипеде с эдиповым комплексом на раме!»

Мужчина. Нет, вы только послушайте! Какой язык, какие красочные обороты, сколько иронии! И она еще злится, когда я говорю, что ее воспитывал профессор.

Антония. Так, мой дорогой, все. Полчаса прошло. Уходи! Освобожусь – сама позвоню.

Муж направляется к выходу из квартиры.

Нет, нет… Пройди через заднюю дверь в кухне. Я же сказала: вам незачем встречаться.

Мужчина (обиженно). Ах, вот как! Выбрасываешь меня через кухню. Я, значит, уже не муж, а мальчик из колбасной лавки!

Антония. Ладно, если ты такой обидчивый, делай как знаешь, только проваливай быстрее.

Мужчина. Нет.

Антония. Что значит – нет?

Мужчина. Я передумал. Я его дождусь и посмотрю ему в глаза!

Антония. Ты же обещал…

Мужчина. Ничего я тебе не обещал! Имею полное право познакомиться с любовником моей жены. Я загляну ему в глаза, и если твой рок-артист поморщится в ответ и забренчит на гитаре, я ему эту гитару на голову надену!

Антония. В последний раз очень серьезно прошу тебя: уйди и не порти мне жизнь.

Мужчина. Не уйду!

Антония (очень серьезно, с разочарованием и сдержанной яростью). Я так и знала. Я знала… Ты в конце концов уломал меня, заставил согласиться на эту гадость – жить свободной парой. И я чуть не умерла в буквальном смысле, чуть не загремела в сумасшедший дом… И чтобы не сдохнуть от тоски, от унижения и одиночества, пошла искать себе другого мужчину. Я нашла его. Я его люблю, он любит меня. И вдруг теперь ты хочешь все испортить, хочешь явиться перед ним в своем истинном облике – жалким, грубым, вульгарным… И вдобавок разбить гитару об его голову! Лучше так прямо и скажи: никакое светлое будущее мне не светит. Мое дело – сидеть здесь и вилять хвостом при твоем появлении… Но ты ошибся… Я тебя обдурю… Я покончу с собой… Газ! Я открою газ… (Бросается к кухне.)

Мужчина (удерживая ее). Стой, не надо! Побереги газ. Я сам уйду… Освобожу тебя от досадной необходимости знакомить… Освобожу навсегда!

Антония. Ты покончишь с собой?

Мужчина (хватая пистолет). Когда ты ломала комедию, он всякий раз оказывался незаряжен, но сейчас я его сам заряжу. (Заряжает пистолет.)

Антония. Ты покончишь с собой?

Мужчина. Конечно. Вот – полный магазин патронов.

Антония. Само собой, ты же целиться не умеешь. Тебе же надо раз шесть стрельнуть, пока в сердце попадешь… (К публике.) Неужели я, когда пыталась застрелиться, выглядела так же смешно, как он? (Мужу.) Дай сюда и не сходи с ума. (Хочет разоружить его.)

Мужчина. Пусти! Я застрелюсь!

Антония. Дай пистолет!

Мужчина. Пусти меня!

Антония. Правда? Ты не хочешь, чтобы я тебя удерживала?

Мужчина. Не хочу!

Антония. Что ж, стреляйся. Умри. Только умри по-настоящему. Не позориться же перед людьми. (Указывает на публику.) Они же деньги платили… Вот ты умрешь, а мне завтра другого актера приглашать… Стреляйся, стреляйся. (Прекращая шутить.) Ну, хватит! Дай сюда пистолет… Все! (Пытается завладеть пистолетом, в схватке раздается выстрел.) Идиот! Ты выстрелил!

Mужчина. Я, это… Это ничего… Я не попал…

Антония. Хорошенькое «не попал»… Прямо в ногу!

Мужчина. Честное слово, я не хотел! (Протягивает ей костыль.)

Антония (к публике). Что-что, а костыль в этом доме всегда найдется! (Мужу.) Горе ты мое, горе! Ты ни на что не способен! Застрелиться, и то не можешь самостоятельно, без жены! (Садится и стягивает сапог с раненой ноги.)

Мужчина. Ты права: я – неудачник.

Антония. Слушай, неудачник, тут кровь. Сбегай в ванную, принеси что-нибудь.

Мужчина. Да, да, сейчас принесу… Это ничего, Антония, там всего-то чуть-чуть задело. Ничего! (Скрывается в ванной и тут же возвращается, держа в руках одну из гетр, которые раньше были на Антонии. Принимается обматывать гетрой ногу жены.)

Слышен шум воды, льющейся в ванну. Муж возится с гетрой.

Антония. Конечно, ничего: нога-то моя. Была бы его нога… Шесть машин скорой помощи, восемь докторов, любимая мама… (В изумлении замечает обмотанную вокруг своей ноги гетру.) Боже мой! Уму непостижимо! Грязные шерстяные гетры – на огнестрельную рану! Просто нет слов! Об инфекции только мечтать приходится! Это ты пустил воду в ванной?

Мужчина. Да, я.

Антония. Если невтерпеж помыться, чего бы тебе домой не пойти?

Мужчина (с драматизмом). Дома один душ, ванны нету, а под душем не получится.

Антония. Что еще за ребусы? (Срываясь на ярость). А ну, убирайся вон, костылем убью! (Швыряет в него костыль.)

Мужчина. Я вам особенных хлопот не доставлю, вот увидишь. Придет твой компьютер – вдвоем вытащите меня из ванны.


Еще от автора Дарио Фо
Несчастный случай?

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я жду тебя, любимый…

«Две двери, расположенные по краям сцены: Еще одна — в глубине слева. Правая дверь — вход в квартиру, левая ведет в спальню, а та, что в глубине — в кухню. На просцениуме длинный стол. На столе — телефон, радиоприемник, утюг, тазик, мужской пиджак, щетка. Возле стола табурет. Поблизости — шкафчик или этажерка, поверх которой плошка с медикаментами: пластырем, бинтом, йодом, мазью. Стул. На стене висит внушительное охотничье ружье…».


Дочь понтифика

Автор этого романа, известный итальянский писатель и драматург Дарио Фо, в 1997 году был удостоен Нобелевской премии по литературе. Ироничный и занимательный, роман «Дочь понтифика» посвящен судьбе Лукреции Борджиа и, построенный на строго документальной основе, по-новому освещает образ этой неоднозначной и по-своему блестящей личности на фоне исторических реалий эпохи Итальянского Возрождения.


Элоиза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.