Свиданка - [24]
— Мне надоело слушать это дерьмо, Джемма. Я сваливаю.
Лицо Джеммы стало еще более ожесточенным. Мы уставились друг на друга, каждый ожидая дальнейшей реакции другого.
— Без меня ты никуда не уедешь, — бросает она, выхватывая черный шлем. За несколько секунд она одевает его и усаживается позади меня. Сердито обхватывает меня руками, вонзив пальцы в мои ребра.
Ладно. Если она хочет, я устрою ей это.
Глава 7
Джемма
Как только я прижимаюсь к нему, оседлав байк, он понимает, что заполучил меня. Для него это время расплаты, и мне совершенно не нужно видеть его лицо, чтобы убедиться, что он улыбается во весь рот.
Единственное, чего он не понимает, что я ждала этого момента.
Но я совершенно не осознавала, как страшно это будет на самом деле: сидеть, плотно прижавшись к нему, и буквально держаться за свою жизнь.
Когда байк взревел и рванул с парковки, я почувствовала себя так, словно села к неистовому животному. Я прижалась ещё сильнее к огромному и твердому телу Дилана и начала молиться.
Дилан же и не собирался останавливаться. Сначала он наклоняет байк так близко к дороге, что кажется, что я уже чувствую вкус асфальта. Затем он внезапно тормозит, отчего у меня чуть не лопаются глаза. И снова взлетает с такой скоростью, что у меня складывается ощущение, будто я высунула голову из летящего самолета.
Мы мчимся по Тихоокеанскому побережью в сторону Малибу. И даже красоты океана с одной стороны, и живописные холмы с другой, не в силах отвлечь меня от того факта, что я привязана к сумасшедшему, у которого между ног пятьсот лошадиных сил.
В конце концов, я смиряюсь со всеми этими поворотами и ощущениями того, что нахожусь на грани крика.
— С какой скоростью мы едем?
— Около пятидесяти, — отвечает Дилан.
— Ты уверен?
— Превышаем ограничение скорости примерно на пятьдесят миль в час.
— Черт!
Примерно через двадцать самых безрассудных минут моей жизни, Дилан въезжает в небольшой бар в одном из холмов в маленькой нише. Судя по длинному ряду таких же байков как у Дилана, по бару, сделанному из грубой древесины и опасно выглядящих мужчин рядом с ним, стало понятно, что здесь нет девушек вроде меня.
Тем не менее, я быстро спрыгиваю и трясущимися ногами направляюсь в бар вслед за Диланом. Он поворачивается ко мне, и я с силой бью его по плечу.
— Ты спятил? Ты мог нас убить!
Дилан смеется и потирает плечо, хотя я прекрасно понимаю, что он едва ли почувствовал мой удар. Мне понадобилась бы кирка, чтобы хоть немного навредить его стальным мышцам.
— Только не говори, что тебе не понравилось. Я думал, ты любишь американские горки, Джемма.
— Ничего общего с ними. Это был просто глупый маниакальный поступок.
— Ладно, может и так, — кивнул Дилан, подойдя ко мне и протягивая руку, чтобы обнять меня за плечи. — Но скажи мне, насколько сексуально ты себя сейчас чувствуешь? Ты чувствуешь себя живой, верно?
Не могу отрицать прилив адреналина, но это не означает, что я должна объявлять ему благодарность. Вместо ответа я отбросила его руки от себя и отошла. Бросив ещё один взгляд в сторону бара, я осознала, что назрела ещё одна проблема.
— Где мы, черт возьми, находимся?
— Это бар «Сеть Нептуна» для байкеров. Здесь самая вкусная рыба. Давай зайдем внутрь, я угощу тебя, тем самым загладив свою вину?
Не дождавшись ответа, Дилан направился в бар. Я посмотрела на байк, затем вниз, на проделанный нами путь и, глубоко вздохнув, последовала за человеком, который стал огромной занозой в моей заднице.
Я проверила свой телефон и увидела пару сообщений с вопросом куда я, а точнее Дилан, подевались. Все это сопровождалось не очень дружелюбными напоминаниями, что мы должны быть на съемочной площадке.
Я начала набирать сообщение, оправдываясь, что мы пообедаем и скоро вернемся, как вовремя одернула себя, осознав, что не нужно начинать наш первый рабочий день с оправданий. Просто нужно как можно скорее вернуть Дилана, и там уже всё лично объяснить, что произошло. Может, я скажу, что не знала, во сколько перерыв на обед, что отчасти было правдой. В любом случае, чем скорее я верну Дилана, тем лучше.
Я вошла в бар и увидела Дилана, уже сидящего возле окна. Он на секунду взглянул на меня и снова уставился в окно, то ли на свой байк, то ли на океан. Скорее всего, на байк. Я подошла к его столу.
— Дилан, мы должны вернуться на съемочную площадку. Сейчас же!
— Я сделал заказ, — сказал он спокойным тоном.
— Это первый день! — воскликнула я достаточно громко, чтобы все в баре оглянулись на меня. — Мы не можем просто исчезнуть!
Дилан почти незаметно улыбнулся, что было скорее для него самого, чем для меня.
— Расслабься, Джемма. Всем надо кушать. Это просто перерыв на ланч. Что? Это слишком «дико» для тебя?
Я сжимаю виски пальцами и делаю глубокий вдох. У меня начинает болеть голова, будто я билась головой о кирпичную стену. Хотя, думаю, лучше бы так было на самом деле. Это куда лучше, чем говорить с Диланом.
Я опускаюсь на стул напротив него, смотрю на часы и нервно оглядываюсь в ожидании еды. Такое ощущение, что проходит целая вечность.
Когда хрустящая золотая рыбка и картофель фри наконец-то попадают на наш стол, до меня доходит осознание того, насколько я голодна. В эту же секунду чувство надвигающейся гибели отодвинулось на задний план.
Совершенно не дерзко, если у тебя имеются необходимые качества, и ты используешь их.Творец похоти. Даритель удовольствия. Воплотитель фантазий. Я могу свести вас с ума ровно за пять секунд, но поверьте мне, вы захотите, чтобы это продлилось всю ночь.Не существует ни одной женщины в городе, которая сможет сопротивляться мне. Кроме одной. И у нее есть предложение. Семь дней. Любая поза. Никаких обязательств.Она хочет узнать, что упускает.Кто я такой, чтобы сказать «нет»?Рейтинг: 18+.
Предполагалось, что все будет просто: ускоренным методом я обучаю ее получать удовольствие. Никакой привязанности. Никаких обязательств. Теперь она нашла идеального парня — и это не я. Мне следует двигаться дальше, но я нуждаюсь в ней. А я никогда не отказываюсь от борьбы. Теперь у меня остался последний урок для нее… Я собираюсь сделать ее своей.
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?