Свидание за доллар - [19]
– Посмотрим… Я пороюсь у себя в шкафу, может, найду самую старую и самую широкую футболку. Вдруг произойдет чудо, и я выкинула еще не все подобные футболки из своего гардероба?
Джонатан широко улыбнулся, вновь сверкнув своими необычно белыми зубами.
– Понимаю… Бродяга-голодранец другой одежды не заслуживает?
– Я что-нибудь поищу, – кротко проговорила Перл в ответ.
Закрыв за собой дверь ванной и услышав почти сразу же шум воды, с силой бьющей в эмалированное дно джакузи, она прошла к холодильнику и устроила ему суровый осмотр.
В конце концов Перл остановилась на салате по-гречески (это крайне полезно – для пищеварения, для кожи, для волос, для всего-всего), пасте с огромным количеством тертого сыра (если сверху положить аппетитные полоски ветчины, то получатся практически спагетти карбонара), красному вину и мороженому с хот-фаджем на десерт.
Ей хотелось одновременно вкусно накормить гостя и в то же время не смущать его ненужной роскошью.
Перл быстрым взглядом окинула помещение студии, повернувшись к холодильнику спиной.
Импровизированная «спальня» – на самом деле огромнейшая кровать с балдахином, который мог скрыть все, что не следовало видеть постороннему взору – находилась в дальней части студии. Каждому, кто входил в просторную комнату, приходилось обходить кожаный диван, стоящий спинкой к входу. Возле дивана стоял низкий журнальный столик. Эта композиция могла служить гостевым вариантом спальни, или же использовалась для просмотра фильмов на плазменной панели, прикрепленной к противоположной стене.
В центре комнаты стоял основательный дубовый стол – он же обеденный, он же, при необходимости, и рабочий.
Ну, а барная стойка вполне удачно разделяла «столовую – гостиную» и кухонную часть – с мойкой, плитой, вытяжкой, стиральной машиной и прочими радостями хозяйственной части жизни Перл.
Она отправила все вещи Джонатана в стирку, мимолетно успев подивиться – все-таки он довольно аккуратен для человека, привыкшего к вокзально-бродячей жизни.
Потом проверила свой автоответчик и порадовалась отсутствию сообщений.
Значит, в офисе все в порядке.
Перл потратила сорок пять минут на приготовление простого, но вкусного и сытного обеда, потом включила свой стильный ноутбук и вышла в интернет, чтобы проверить почту. На почтовом сервере она провела еще минут двадцать пять.
Потом спохватилась: а где же Джонатан?
Может, он там уже размяк настолько, что сполз под воду и не в силах выбраться самостоятельно?
Перл подошла к двери ванной и негромко постучала.
Джонатан мгновенно откликнулся.
– Я просто хотела узнать, все ли у тебя в порядке.
– Все в полном порядке, – голос Джонатана был беспечен, – но не могла бы ты дать мне хотя бы мою прежнюю одежду, если не нашла ничего из своей, что могло бы сгодиться для меня?
Перл ахнула – она совсем забыла о своем обещании поискать футболки или что-то в этом роде.
Она устремилась к своему зеркальному шкафу на поиски чего-нибудь эдакого.
И нашла!
Это было самое настоящее чудо.
На самой нижней полке шкафа, расположенной даже ниже, чем полки с любимой модельной обувью Перл, лежал оранжевый рабочий комбинезон.
Перл вспомнила, что в этой квартире делался ремонт вскоре после ее приобретения. Один из рабочих случайно забыл у Перл свой запасной комбинезон; никому не ведомо, зачем ему понадобился запасной вариант, но факт оставался фактом – рабочий не вернулся за своей вещью, и Перл, на всякий случай постирав комбинезон с ополаскивателем, запихнула его в самый дальний угол.
Теперь комбинезон оказался как нельзя кстати.
Перл вернулась в ванную.
Джонатан со скромным донельзя видом сидел на краешке джакузи, его бедра были замотаны полотенцем.
Она протянула ему комбинезон:
– Смотри-ка, что я нашла!
Случайно их пальцы соприкоснулись на яркой оранжевой ткани.
И Перл вдруг почувствовала, как живительные токи побежали сначала по ее нежной коже, а потом словно проникли в кровь, заставляя ее чаще стучать в висках и биться в венах на тонких запястьях.
Джонатан внимательно посмотрел на Перл:
– Может, ты выйдешь? Тогда я мог бы одеться.
– Да… да, конечно, – проговорила Перл, но не сдвинулась с места.
– Перл?
– Что?..
– Мне кажется, или ты хочешь что-то мне сказать?
Она отрицательно помотала головой.
– Нет, не хочу.
– Что ж… Тогда…
Только теперь Джонатан заметил, что держит руку Перл в своей и не может отпустить. Ничего удивительного, что Перл до сих пор не удалось покинуть ванную комнату.
Медленно, словно во сне, в иной, несуществующей реальности, Перл подняла другую руку и провела по щеке Джонатана – очень осторожно, нежно, почти робко.
Джонатан почувствовал, что его охватил жар. Он глубоко втянул в себя воздух, стараясь успокоиться, отвлечься от волнующих ощущений, которые пробудило в нем прикосновение Перл.
Перл с удивлением обнаружила, что ей вовсе не хочется прекращать движение руки. Более того, ей было очень приятно прикасаться к Джонатану. Казалось, что ее тело не заканчивается на кончиках пальцев, а продолжается в теле Джонатана. Перл не могла не продолжить свои волнующие исследования.
– Ты… Кажется, ты что-то говорила насчет обеда? – кашлянув, выдавил из себя Джонатан, и Перл с удовольствием отметила, что его голос обрел так хорошо знакомую ей хрипотцу.
В жизни Динни все складывается на редкость удачно. Появилась любовь, потрясающий мужчина, о каком можно только мечтать, готов носить ее на руках и сделать своей женой.Но вместе с любовью приходят и серьезные испытания. В отношения вмешивается брат любимого, Патрик. Счастье Динни висит на волоске. Как отличить подлинное чувство от мимолетной страсти? Как принять неожиданные повороты судьбы и преодолеть все трудности с достоинством?
Стейси Армстронг – настоящий свадебный талисман. Ни одна из влюбленных пар, обратившихся к ней в агентство, не отменила или отложила свадьбу. Она дарит другим праздник, а в личной жизни уже оставила всякие надежды на счастье. Но появился мужчина, который заставил ее сходить с ума. Мужчина, обратившийся в агентство для организации свадьбы…
Бренда – красивая, сильная и успешная женщина. Мужчины слетаются к ней, как мотыльки на пламя свечи. Но Ральф оказался крепким орешком. Он сам желает построить ее по своему усмотрению. Бренда уже и не понимает своих чувств к нему, одержимая одним желанием – достичь победы, заполучив его как ценный трофей. А Ральф считает, что прежде должен выиграть именно он. По правилам настоящего мужчины… Но правильно ли он их понимает? Может, действительно настоящий мужчина вовсе и не он, а его заочный соперник, Патрик?…
Майкл Лини и Робин Морриган дружили с самого детства и лишь недавно пришли к выводу, что созданы друг для друга. Казалось, ничто не может омрачить их безоблачного счастья. Но родная сестра Майкла Линда чувствует себя не слишком-то уютно: по сути, Майкл был ее единственной семьей. Что же делать? Робин с присущей ей энергией берется за дело: разумеется, нужно как можно скорее устроить личную жизнь подруги!..
Мередит – красавица и очень гордится своей красотой. Когда-то она решила, что если состоятельный мужчина готов обеспечивать ее, то так и быть, можно ответить благосклонным отношением. Ни любимого дела, ни хобби, ни увлечений, никаких интересов, кроме бутиков и салонов красоты, нет в ее жизни. Любовь? Значение этого слова ей неизвестно.Однако все меняется, когда она знакомится с талантливым, но не слишком преуспевающим художником… Что окажется сильнее – тяга к красивой жизни или возникшее чувство?
Дженна Роуд не лишена таланта, но чужда амбиций. Она преподает студентам колледжа рисунок и вполне довольна собой и своей жизнью. Вот если бы еще заместитель директора колледжа Клайв Догерти не изводил ее мелочными придирками… Но он, похоже, недолюбливает мягкую, неконфликтную Дженну. Правда, подруга Клементина подозревает, что Дженна ошибается и на самом деле Клайв питает к ней совсем другие чувства. Но что в таком случае мешает ему открыться Дженне?…
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…