Свидание у водопада - [132]
Девушка замялась на секунду.
– Хоакин, он просто другой, – тихо произнесла она.
– Ты имеешь в виду, что он не преступник, как Рауль?
– Рауль не был преступником. Он…
– Он просто устроил грязный спектакль… Он просто играл с тобой.
– Нет, он такого не делал. Он никогда мне не угрожал на самом деле… Отец Рауля вынудил его так поступать…
Хоакин соскочил с коня и взял сестру за руку. Он развернул ее так, чтобы они стояли точно друг напротив друга.
– Он тебя обидел, Аврора. Этот сукин сын использовал тебя для своих целей и обидел. – Брат помедлил. – И он разрушил твою мечту.
– Он… он этого не хотел, – неуверенно возразила Аврора.
– Может, и так, но он это сделал… А теперь появился следующий, с которым мы вовсе не знакомы и не знаем, чего от него ожидать…
– Я знаю Аарона. Я знаю его очень хорошо. Он мой лучший друг.
Хоакин покачал головой:
– Он на этом не остановится, сестрица. Я всего лишь хочу, чтобы никто с тобой не совершал больше ничего подобного.
Аврора невольно расправила плечи:
– Я сама могу за себя постоять, Хоакин.
– Нет, не можешь.
– Тогда я не могла, но теперь все изменилось. Как я могу тебе это доказать, если ты мне не позволяешь этого? Ты и Аарон…
Хоакин отпустил руку сестры.
– Я не хочу об этом говорить, – произнес брат и вскочил в седло. Проехав далеко вперед, он еще раз обернулся.
Аврора стояла на месте и смотрела ему вслед.
Долгое время Хоакин ехал по дороге, ведущей от лагеря немного вверх и параллельно одному из множества ущелий в этой местности. Парень радовался, что наконец снова в пути, наслаждался прогулкой на природе.
«Кто хорошо работает, должен хорошо отдыхать», – сказал ему Хосе Фукс. Он только настаивал, чтобы Хоакин был очень осторожен.
– Хотя кажется, что все миновало, но я чую, что еще не все трудности мы преодолели, – мрачно произнес начальник, слегка постучав себя пальцем по носу. Он улыбнулся. – И все же желаю вам хорошего дня.
Хоакин почти добрался до намеченной цели. Он тепло оделся, пытаясь защититься от порывистого ветра, но стояла теплая осенняя погода, и Хоакин вспотел от езды на лошади. Теперь он держал путь по узкой тропинке, уходившей в ущелье. Чуть позже прямо перед всадником открылась дыра, похожая на штольню, о которой недавно сообщил один из работников лагеря. Эта информация сразу заинтересовала Хоакина, он хотел обследовать это место, но до сих пор на это не хватало времени. Парень соскочил с лошади, привязал животное к сучковатому кусту, потом с любопытством осмотрел вход.
Может, это естественная система пещер? Солнце освещало лишь площадку перед входом. Хоакин нерешительно прошел немного вперед и попытался что-нибудь разглядеть, но глаза привыкали к темноте медленно. Нужно было идти вглубь, чтобы что-то узнать. Хоакин зажег керосиновую лампу, которую прихватил с собой из лагеря, и решительно шагнул в темноту. От света лампы на стенах пещеры плясали причудливые тени. Вдруг Хоакин увидел собственный силуэт и вздрогнул. Какой-то странный детский ужас внезапно охватил его. Здесь никого не было. Парень был один, чего же тогда бояться?
Хоакин медленно продвигался дальше. Через несколько шагов он уперся в стену. Парень с разочарованием обнаружил, что пещера оказалась не такой уж большой. Он огляделся и поднял лампу выше. В некоторых местах виднелись темные пятна. «Возможно, они – дело человеческих рук?» – заинтересовался Хоакин. Но при ближайшем рассмотрении оказалось, что это всего лишь лишайник и природный цвет скалы, который он ничем не мог объяснить. Очевидно, мужчина из Комодоро-Ривадавии, рассказавший ему о пещере, сильно преувеличивал. Он уверял, что индейцы совершали здесь кровавые ритуалы, причем почти до самого недавнего времени. Мужчина говорил, что нашел кострище, в котором лежали кости. Ничего этого не было.
Хоакин сердито выдохнул сквозь зубы. Работник, наверное, просто хотел быстро заработать несколько песо и оставить чужака из Буэнос-Айреса в дураках. Но все же Хоакин решил, что раз уже сюда пришел, то стоит внимательно осмотреть всю пещеру. Всегда можно кое-что обнаружить, просто нужно иметь терпение. Он решительно принялся за дело. Сначала подыскал место для керосиновой лампы, а потом стал исследовать стены. На ощупь они были холодными, иногда шершавыми, порой гладкими. Пол покрывали пыль и мусор, как и снаружи, на площадке перед входом. В общей сложности пещера не превышала размера шесть на десять шагов. И здесь ничего нельзя было устроить, кроме ночевки. Не было никаких следов, даже копоти на потолке Хоакин не обнаружил. Парень так увлекся поисками, что слишком поздно услышал какой-то шум за спиной. Хоакин резко обернулся: сверху пещеры вниз катились камни. Вход заволокло плотной стеной пыли.
«Меня сейчас засыплет», – промелькнуло в голове, но странным образом парень не мог шевельнуться. Снова раздался грохот, и на этот раз поднялось еще больше пыли. Когда Хоакин бросился к выходу, было уже слишком поздно. Казалось, весь мир замер. От пыли, висевшей в воздухе, жгло глаза. Парень закашлялся. Внезапно посреди дня наступила кромешная тьма.
Когда Анна, Виктория и Юлиус сходили с палубы корабля в Буэнос-Айресе, ни один из них не предполагал, что их дороги могут пересечься вновь, — слишком разным было их происхождение. Однако ожидания, которые они возлагали на новую жизнь в Аргентине, не оправдались, и, оказавшись в затруднительном положении, Анна обратилась к Виктории с просьбой о помощи. С этого момента их судьбы соединяются. Но сумеют ли они вместе выстоять в жизненных невзгодах и обрести то, что искали?
Полная кипящих страстей Аргентина. Задумчивая скромница Марлена и ветреная красотка Эстелла влюбились в одного и того же мужчину. Между неразлучными прежде подругами пролегла пропасть… Кого выберет Джон — мечтательную Марлену или отчаянную Эстеллу? И сможет ли он сделать счастливой свою избранницу?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В своих новеллах Мари Грей представляет широкий спектр человеческих отношений и удовольствий. В них чувства достигают области запретного, фантазии обманывают реальность, а интриги возникают на каждом шагу.Рекомендуется читать одному или в теплой компании… Перевод: Юлия Петрова.
Роман Реймона Радиге потрясает своей искренностью и простотой. Это повествование о болезненном взрослении, о первой любви, о муках ревности — о том, что навсегда остается в нашей памяти, в каком бы возрасте мы ни находились.
История про покаяние.Как аквитанский оруженосец Гийом был в крестовом походе под водительством короля Ришара.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.