Свидание со смертью - [10]
«Это как раз тот парень», — невольно думала Пейдж спустя несколько часов, сидя за маленьким столиком в итальянском ресторане и глядя раскрыв рот на потрясное лицо Макса Вольфа. Она уже серьезно втюрилась в него, когда подали салат.
Макс сидел слева. Красивое и чуть грубоватое лицо его говорило о том, что он в своей жизни многое повидал.
Правда, Пейдж, привыкшей к прямым волосам своих дружков, не очень нравилась его типичная для адвокатов прическа с зализанными назад блестящими волосами. Собственно, если говорить беспристрастно, Макс совсем не был так красив, как те ребята, с которыми она уже встречалась. Но в нем заключалось нечто такое, что привлекало ее.
Может, его карие глаза, почти желтого цвета, так гипнотизировали ее?! Она просто не могла отвести от него взгляда, пока он болтал на протяжении всей трапезы.
— Ах, — вздыхал он, сдирая лист со свежего римского артишока. — Я с детства привык к такой еде. Чистой, настоящей итальянской еде.
— Извините меня, вас зовут Макс Вольф? Не очень–то итальянское имя, — хихикнула Пейдж.
— Что ж, верно, я еврей из Нью — Йорка, — ответил Макс, очаровательно пожав плечами. — Пейдж, вы когда–нибудь ели мацу? Мама осчастливила нас всех, сохранив старую книгу с деревенскими рецептами, став потом благодаря ей главным итальянским шеф–поваром. Мы дома почти каждый вечер ели домашние макароны.
— Потрясно! — выпалила Пейдж, удивляясь своему восторженному смеху. — А что вы дома ели на десерт?
— Как раз то, что мы будем есть сейчас, — спокойно ответил Макс. — Лучшее крем–брюле, какое вы когда–либо пробовали. Официант!
Вечер продолжался в таком духе. Макс говорил замечательные вещи и вел себя прекрасно. После того как Макс подвез Пейдж к дому, он проводил ее до парадного входа и запечатлел на ее щеке замечательный поцелуй.
— Как здорово! — провозгласил Макс, глядя на Пейдж сверху вниз. При свете его глаза чуть искрились. — Я не надеялся найти такую, как вы, на сайте Поцелуй. com.
— Вы предвосхитили мои мысли, — мечтательно отозвалась Пейдж, закрыла глаза и подалась вперед в ожидании нового поцелуя.
— А почему бы нам не поговорить об этом наследующем свидании? — спросил Макс, мягко коснувшись губами щеки Пейдж. — Мы встретимся еще раз, Пейдж?
— После того как вы меня раздразнили, думаю, придется, — пошутила Пейдж, хотя она вся трепетала. — Когда?
— Воскресенье? — предложил Макс.
— Идет, — согласилась Пейдж. — Позвоните мне.
Когда она вошла в дом, у нее началось неожиданное головокружение. Она отшатнулась к двери и почувствовала, как ее подбородок упал на грудь. Через мгновение неприятное ощущение прошло.
«М‑да, — вспоминала Пейдж, плывя через холл в сторону лестницы. Она никак не могла стереть глупую улыбку с лица. — Прекрасное свидание!»
— Хорошо, Лео, — обратилась Пайпер к мужу на следующее утро. — Вот хороший вопрос: «С чем бы ты сравнил свою жену — с платаном или дубом?»
Фиби чуть не подавилась гренком. Она бездельничала в столовой вместе с Пайпер и Лео, пила кофе и с нетерпением ждала, когда же Пейдж спустится на завтрак. Сгорая от нетерпения узнать, как прошло вчерашнее свидание с адвокатом. Она очень надеялась, что ее любимый свитер пережил то свидание без пятен и дыр. И ей очень хотелось отвлечься от «староженов», сидевших по другую сторону стола.
— Вопросы звучат так неромантично, что даже несмешно, — заметила Фиби, грызя гренок и злобно глядя на Пайпер и Лео.
— Я говорил то же самое, — пожаловался Лео. Он размазывал свою яичницу по тарелке и походил на человека, попавшего в ловушку. — Пайпер, в твоих викторинах нет никакого смысла. Я бы никогда не стал сравнивать тебя с деревом. Такое сравнение непоэтично.
— Честно говоря, дело совсем не в поэзии, — подчеркнула Фиби.
— Верно, — ответил Лео, прежде чем уловил, к кому обращены слова Фиби. — Эй, Фиби, вы на чьей стороне?
— Признайтесь, Лео, — отозвалась Фиби, откидываясь на спинку стула. — Вы ведь, так сказать, старомодный парень. Настоящий мужчина. Такие, как вы, не пишут стихи.
— Такие, как я, могут по достоинству оценить своих жен, не прибегая к сравнению с деревьями, — ответил Лео, сердито сверля взглядом Пайпер. Однако Пайпер не обращала на него внимания и изучала следующий вопрос.
— Что ж, хорошо, воображала, — продолжала Пайпер. — Ответь мне вот на что: «Ваша жена схватила грипп. Она заверяет вас, что здорова и вам следует пойти с ребятами и повеселиться. Вы а) Радостно помахаете ручкой и удерете из дому? б) Ответите, что и не подумаете уходить, приготовите ей горячую ванну и сварите суп? или в) Пойдете на компромисс и пригласите ребят на пиццу с пивом?»
— Хитрые вопросы, — ответил Лео, уставившись на Пайпер. — Мне хочется… позавтракать.
«Началось, — подумала Фиби. — Как только Лео говорит медленно, пора уносить ноги. — Вдруг Фиби услышала звук, который заставил ее забыть Пайпер и Лео. — Похоже, я слышу на лестнице частое легкое постукивание домашних туфель Пейдж!»
Топ–топ–топ‑топ.
Пейдж вошла в столовую и радостно плюхнулась на стул.
— Хочу с казать тебе два слова, — обратилась она к Фиби.
— Только не «свитер испорчен», — сострила Фиби.
— Макс Вольф.
— Хорошее свидание? — с интересом спросила Фиби. — Выкладывай все!
Редактор журнала предлагает Прю испытать свои силы: сделать по-настоящему фантастическую фотографию, достойную того, чтобы поместить ее на обложку. Перед Прю могут открыться великолепные перспективы, если она придумает сногсшибательную идею. Ей приходит в голову мысль сфотографировать группу моделей в викторианском особняке Холлиуэлов. Она даже использует старинный фотоаппарат, чтобы придать фотографии дух былых времен.Но как только затвор щелкнул, все модели повалились на пол и погрузились в смертельно опасный сон! Для спасения ни в чем не повинных исчезнувших моделей Зачарованным придется раскрыть дьявольский заговор.
Аннотация: Пайпер и Фиби Холлиуэл страшно переживают гибель свой старшей сестры Прюденс. Но даже в минуту скорби им нельзя забывать о том, что сами они находятся в смертельной опасности. Теперь, когда больше нет Силы Трех, они стали беззащитными перед порождениями зла. Их не могут защитить даже Лео – Носитель Белого Света и демон Коул – приятель Фиби. Отчаявшаяся и запуганная Пайпер решила вернуть старшую сестру с помощью волшебства. И заклинание подействовало, но не совсем так, как она ожидала. Нашлась еще одна ведьма, чье существование было страшной семейной тайной.
Едва вернувшись домой, Вилл, Корнелия, Ирма и Хай Лин вновь ищут проход в чужое измерение, где осталась в плену их подруга — Тарани. Чтобы родители и учителя не заметили их отсутствия, Чародейки создают своих двойников и оставляют их вместо себя, а сами смело отправляются в логово врага, даже не представляя, что ждет их там. Главное сейчас — это спасти свою подругу.А в это время, в Меридиане, Элион разжигает сомнения в душе Тарани, желая склонить ее на сторону зла…
Вилл, Ирма, Тарани, Корнелия и Хай Лин постепенно привыкают к своим волшебным способностям. Но, оказывается, магию не так-то просто контролировать, и Ирма… заколдовывает одного из учеников Шеффилдской школы. Но на этом странные вещи, происходящие с чародейками, не заканчиваются. Их подруга Элион и ее родители внезапно оставляют свой дом и уезжают в неизвестном направлении. Чтобы разгадать тайну исчезновения семьи, чародейки отправляются в заброшенный дом, не подозревая о подстерегающей их там опасности.
Получив возможность управлять стихиями, подруги решают померяться силами — что не прибавляет сплоченности их команде. А ведь сейчас не время для ссор. Перед чародейками стоит непростая задача — найти портал, который приведет их в мир зла под названием Меридиан, и разгадать тайну исчезновения их подруги Элион.Путешествие в Меридиан — только первый шаг к разгадке тайны, но он оказывается роковым для одной из чародеек!Текст адаптирован Элизабет Ленхард.
В Меридиане настали трудные времена. Принц Фобос не оставляет попыток отобрать у Элион ее магию и поработить всю Вселенную. И вот наступил день решающей схватки. Элион бы непременно проиграла коварному братцу, если бы в нужный момент ей на помощь не явились пять подруг-чародеек: Вилл, Ирма, Тарани, Корнелия и Хай Лин. Как будут развиваться события, и удастся ли чародейкам одержать окончательную победу над силами зла?Коллекция комиксов и книг о чародейках — domnazakate.ucoz.ru.
Эта история началась в далёкой империи Таэр, в мире, где правит магия... и началось всё с рыжеволосой девушки. Так не похожая на остальных, она могла просто сгинуть в глухом озёрном краю, но судьба распорядилась иначе и в ней проснулись силы, природа которых была непонятна, ни самой девушке, ни лучшим магам империи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Фиби Холлиуэл поступила в колледж, надеясь повысить свой интеллектуальный уровень. А вместо этого подверглась назойливым ухаживаниям Бретта, красавчика со своего курса. Мало того, его бывшая подружка Венди воспылала к ней страшной ревностью. С тех пор как Фиби стала работать над заданием вместе с Бреттом, она начала получать угрозы. Конечно, легче всего было заподозрить Венди, но Фиби почувствовала, что тут замешан кто-то еще. Кто-то, обладающий сверхъестественными способностями.
День сегодня явно не задался: демон перенес Фиби Холлиуэл в прошлое, на несколько веков назад. Фиби не знает, как подать сестрам знак, что она жива; не знает, как вернуться в свое время… К тому же, ее пытается убить демон.А между тем в настоящем Прю и Пайпер горюют об утрате сестры. Но дело не только в этом. С ними тоже происходит нечто ужасное. Они начинают… служить злу.Почему? И как предотвратить беду без Силы Трех?
Завариваются и кипят коварные замыслы и темные желания! Швырните ненависть и страх в огонь, - пусть друзья и любовники останутся верными друг другу.Прю, Пайпер и Фиби не знают, что семейство колдунов охотится на них. Они не подозревают, что один из колдунов вошел в их жизнь в обличии друга. И они не знают, что предназначение семейства – лишить их волшебной силы, даже если для этого придется уничтожить их.Зачарованным предстоит вычислить, кто из их друзей на самом деле является врагом. Потому что незнание иногда может привести к гибели.
Прюденс, Пайпер и Фиби Холлиуэл никак не ожидали, что заклинание из старинной книги, найденной на чердаке, подействует. Тем не менее, оно подействовало. И еще как! Теперь Прюденс способна перемещать вещи силой мысли, Пайпер – останавливать время, а Фиби – видеть будущее. Они стали Зачарованными – сильнейшими из колдуний.Но ничто не дается даром. Сестер преследует колдун, который мечтает отобрать их силы. Ради этого он способен на все – даже на убийство!