Свидание с мертвецом - [6]

Шрифт
Интервал

Я моргнула.

– Мы затерялись в Buffyverse? (мир, придуманный фанатами сериала "Баффи-истребительница вампиров" (прим. переводчика)

– Это шоу – настоящая заноза в заднице – пробормотал он.

Я не имела подобных отношений. Только не я.

– Не уверен, что это за демон, – продолжал Чавес так, будто не он сейчас произнес нечто еще сверхъестественнее, чем просто сверхъестественное.

– Соль не сработала. Ни она, ни серебряная пуля.

– Возможно, потому, что демонов не существует?

Он отбросил таинственность и спокойно посмотрел в мою сторону.

– Тогда кем, ты считаешь, был твой знакомый?

– Ничтожеством. Но это не означает, что он замаскированный дьявол.

– Ты не думала, что он был таким уж ничтожеством, когда позволяла его языку липнуть к твоей шее.

Я смутилась, чувствуя, как мое лицо начинает гореть.

– Вы не должны были подсматривать.

– Если бы я этого не делал, ты сейчас была бы мертва, – он склонил голову. – Ты не похожа не девушку, которая позволяет парню трахнуть себя у стены в переулке.

– Вот так сюрприз, спасибо. Думаю... – я глубоко вздохнула и признала правду, хотя и не понимала почему, – Я не знаю, что владело мной.

– Можно сказать, это был Эрик.

Я проигнорировала сие.

– Я не сплю с мужчинами на первом свидании. Но я чувствовала поистине...

– Что? – он наклонился вперед с напряженным выражением на лице.

Я искала слово, чтобы описать странное, чуждое мне поведение.

– Потребность, – сказала я, – мне казалось, что я не могла остановить того, что происходит. И не хотела.

Чавес вскочил на ноги и начал мерить шагами комнату.

– Он какая-то разновидность демона.

– Разновидность чего?

Он остановился, удивленный.

– Ты никогда не слышала об инкубах?

– Конечно. Я только немного отстала в демонологии. Не сталкивалась с этим... за всю свою жизнь.

Пренебрежительный прищур его глаз указывал на то, что он не счёл это даже вполовину столь же забавным, как это показалось мне.

– Демон использует секс таким же образом, как мы используем гамбургер.

Моему видению предстали причудливые картинки этого, и я состроила гримасу.

– Я имел в виду, что инкуб питается сексом, – пробормотал Чавес, – Если он лишен этого слишком долго, он умирает.

– То есть, фактически точно так же, как и обычный парень?

– Ха, ха. Демон может также заставить людей делать то, чего они обычно не делают. Отсюда твое сношение с ним в переулке.

– Этого не было.

– Ты собиралась сделать это.

Да, собиралась. То, что Эрик был демоном, способным побудить меня к сексу с ним, многое объясняло. Если б только могла опустить демоническую часть.

Но я не могла.

– Я ничему этому не верю.

– Ты предпочитаешь считать, что была настолько охвачена страстью к парню, которого только что встретила, что не только собиралась привести его к себе на квартиру после часа в его компании, но и была абсолютно готова делать это даже в присутствии наблюдающих?

Когда он излагал это подобным образом ...

Я все еще не верила, что Эрик был демоном.

– Почему Вы так поступили? – спросила я.

– Как?

– Почему Вы подумали, что Эрик был демоном? Мне он показался обыкновенным. У него есть хвост, о котором я не знала?

– Это миф. Хвосты у демонов. У некоторых они действительно есть. Но не у всех. И не у Эрика.

– Тогда почему он?

Он отвернулся.

– Секрет фирмы.

Я уставилась ему в спину, поскольку он изучал мое собрание книг по древним цивилизациям. Большинство парней бросили бы один взгляд на них и сразу же направились к двери. Я надеялась, что он сделает то же самое, но с этим мне не повезло.

– Секрет фирмы? – повторила я. – Это убедительно. Разве для Вас не должны искать это элегантные мужчины с белыми воротничками?

Он снова повернулся ко мне.

– Вы действительно библиотекарь?

Я застыла, будто получила удар по голове.

– Что?

Я даже не могла сказать, чем была так обижена, не считая того, что потратила большую часть дня, собираясь на свидание с чертом.

Буквально, согласно Чавесу.

– Ты сказала, что читаешь книги для заработка.

– Я агент. Я продаю книги издателям.

– О..

Да, я тоже по этому поводу чувствовала что-то вроде этого.

– Не смею надеяться, что у тебя могут быть какие-нибудь книги о демонах?

– Для чего Вам нужны книги?

– Если мне не известно наверняка, что необходимо для убийства конкретного типа демона, они не будут умирать.

Удобное оправдание для объяснения, почему его методы не дали результатов. Я вспомнила, как читала где-то, что душевнобольные часто сочиняли тщательно продуманные иллюзии с правилами, которые создавали ощущение, что они не настолько безумны.

– Вы охотник на демонов, почему у Вас нет книги?

– Демонов слишком много, чтобы уместить их всех в одной книге, а я не могу ни таскать с собой повсюду двадцать или тридцать книг, ни запомнить все возможные виды и методы.

– И каковы шансы того, что демон, которого Вы ищете, будет упомянут в книге, которая могла бы быть у меня?

– Хороший вопрос.

– Вы похитили меня, потому что подумали, что я библиотекарь?

– Я похитил тебя, потому что у тебя была информация от демона.

– Теперь, когда Вы видели её, Вы можете уйти.

– А книга? – он указал на шкаф.

– У меня нет ничего о демонах. Никогда не изучала их. Не интересовалась.


Еще от автора Лори Хэндленд
Пожар любви

Браку с нелюбимым гордая красавица Анжелина предпочла монастырь и вечную девственность, но неожиданная встреча с «благородным разбойником», человеком, за голову которого обещано вознаграждение, круто меняет ее жизнь, и хоть судьба и не уготовила ей безоблачного счастья, подвергнув бесчисленным испытаниям, наградой победительнице явилась любовь.


Ущербная луна

Древнее зло охотится под ущербной луной… Новый Орлеан известен грешными удовольствиями и странной магией, но криптозоолога Диану Мэлоун туда влечет одна приманка, перед которой она не может устоять. Слухи о волках в окрестностях Города-Полумесяца ходили больше сотни лет, и недавно обнаруженные в близлежащих болотах тела дали понять, что речь идет о даже более опасном существе, способном дать Диане славу и богатство, если она сумеет его изловить и остаться в живых. ... и страсть может стать роковой ошибкой.


Тень луны

Герой и героиня награжденной премией "RITA" книги "Голубая луна" Джесси Маккуэйд и Уилл Кадотт возвращаются в этом коротком приключенческом рассказе. Отправившись в маленький городок в Висконсине расследовать внезапную вспышку безумия, Джесси и Уилл сталкиваются с сумасшедшим ученым, который изобрел новый вид оборотней, которых нельзя убить серебром.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruНад переводом работали: LuSt   Беты: Королева, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151.


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Охотничья луна

Давным-давно Ли Тайлер была воспитательницей в детском саду, наивной мечтательницей, чьи фантазии обернулись кошмарами, когда самая большая ошибка в её жизни вернулась и разрушила её мир. Теперь Ли живет только ради охоты. Оборотни — её жертвы, и она больше не верит в любовь.Ли вызвали в Висконсин на серьезное задание. Пока к нему относится убийство мохнатых клыкастых тварей, она обеими руками за. Но худшее ещё впереди, потому что на охоту вышло нечто более сильное и умное, чем обычное чудовище... и оно выполняет за Ли её работу.


Очарованные луной

В качестве бонуса к первой трилогии "Порождения ночи" предлагаем вам небольшой рассказ "Очарованные луной" из сборника "Моя большая сверхъестественная свадьба", по хронологии идущий после книги "Темная луна". В нем мы узнаем о свадьбе Джесси и Уилла из книги "Голубая луна", а также наконец прочтем правду о природе их любви.