Свежесть твоих губ - [14]
– Вы действительно так считаете?
– Нет, – промурлыкала она, – конечно, нет. Вы просто случайно оказались в том же самом аэропорту, в то же самое время, и взяли себе билет на тот же самый рейс. Да, и еще одно маленькое совпадение: сели рядом со мной.
Дэвид вздохнул. Он не хотел продолжать разговор. День был нескончаемым, он устал и был без сил.
– Миссис Уиллингхэм, – утомленно сказал он. – Я бы снова посоветовал вам уняться. Мне кажется, вы насмотрелись дурацких детективов.
– Я не смотрю детективы, сэр, ни дурацкие, ни какие-либо еще.
– Послушайте, миссис Уиллингхэм…
– Черт возьми! Перестаньте называть меня так!
Дэвид скривил губы и устало закрыл глаза.
– Хорошо, пусть будет Скарлетт. Как скажете. Хотите считать, что я следовал за вами? Считайте. Думайте что хотите, только помолчите.
– Значит, по чистому везению вы сели рядом со мной. И вы хотели бы заставить меня в это поверить?
– Нет. Не хотел бы. – Дэвид открыл один глаз и посмотрел в сторону Стефани. – Чистое везение могло забросить меня в грузовой люк. Пристегнуть ремнем к крылу. Если везение имеет к этому хоть какое-то отношение, я был бы уже в ракете, летящей на Марс. Я был бы где угодно, но не здесь.
– Ха!
Он нетерпеливо ударил по кнопке, которая вернула его кресло в прямое положение. Отдохнуть не удастся. Ненастье подступало со всех сторон: эта женщина, которая сидит рядом и, по-видимому, не замолкнет, пока они не приземлятся в округе Колумбия, и к тому же эти тяжелые темные тучи. Они приближались к грозе. Самолет начал скакать, как лошадь, у которой под седло попал репей. Он подумал, что это подходящая метафора, характеризующая его нынешнее состояние.
– Постарайтесь понять это и зарубить себе на носу, Скарлетт, – прогрохотал он, наклонившись к ней. – Я почти так же, как вы, потрясен тем, что мы оказались рядом. И вот мой совет: захлопните ваш очаровательный ротик. Тогда мы сможем забыть друг о друге. Ну, как вам эта идея?
– Первое умное предложение, которое я от вас услышала, – сказала Стефани, пронзив его ледяным взглядом.
Она сложила руки на груди и постаралась забыть о его существовании. Но это было нелегко. Как можно забыть о нем, когда каждый раз, как только самолет совершал прыжок, от которого захватывало дух, его плечо касалось ее плеча?
Стефани отодвинулась.
– Должно же быть где-то свободное место в этом самолете, – сердито сказала она.
– Нет. В самолете людей – как сельдей в бочке.
– Прекрасно. – Стефани скрестила руки на груди.
– Послушайте, мы скоро будем в Вашингтоне. И больше никогда не увидим друг друга.
– Слава Богу.
– Я не собираюсь спорить, Скарлетт. – Дэвид быстро взглянул на нее. – Честно говоря, не могу дождаться, когда освобожусь от вас.
– О, будьте откровенны, сэр, – холодно сказала Стефани. – Принимая во внимание, что вы весь день были воплощением благовоспитанности, небольшое откровение подействует на вас благотворно.
Дэвид заскрежетал зубами. В чем он провинился, за что на него навалилась эта невыносимая женщина? Она восхитительна! Это так. Может даже, сейчас восхитительнее, чем раньше. Ее глаза сверкают, щеки пылают, а от учащенного дыхания грудь так вздымается, что ни один мужчина не остался бы равнодушным. К тому же она неглупа и пытается противостоять ему, несмотря на кажущуюся хрупкость.
Но она невыносима. Стефани Уиллингхэм несдержанна, дерзка, своевольна. Вряд ли ей понравилось бы такое сравнение, но она напомнила ему дикую кобылку, которую он привел с высокогорного пастбища пару лет назад.
Это было очень красивое животное. Прекрасно сложенное, с мягкими шелковыми гривой и хвостом и повадками дикой кошки. Чего только не делали конюхи, чтобы приручить ее, но ничего не получалось. «Придется сломить ее сопротивление», – в конце концов заявил старший из них… но Дэвид не согласился. Он хотел, чтобы лошадь приняла седло и его самого не из страха, а по собственной воле.
И он принял вызов. Ласково разговаривал с лошадью, пытался кормить с руки, хотя она больно кусалась. Гладил ее шею в тех редких случаях, когда она позволяла делать это. И наконец, однажды ранним утром, вместо того чтобы встретить его диким взглядом и оскаленными зубами, кобылка медленно подошла к ограде, ткнулась бархатной мордой ему в плечо и задрожала от удовольствия при его прикосновении.
– Ну?
Он поднял глаза. Стефани с вызовом смотрела на него.
«Я смогу приручить тебя», – подумал он и почувствовал, как кровь горячей волной побежала по венам.
– Ну – что? – спросил он очень ласково.
Что-то в его голосе, в том, как его голубые глаза сверлили ее, заставило Стефани смешаться.
– Ничего, – сказала она.
– Да ладно, мисс Скарлетт, не идите на попятный. – Дэвид вкрадчиво улыбнулся. – Вы собирались сказать мне что-то, и я готов выслушать.
«Ничего не говори, – тихо прошептал Стефани ее внутренний голос. – Он хочет поймать тебя на крючок, и он опасен».
По ее коже побежали мурашки.
– Только то… – сказала она осторожно и очень осмотрительно, – только то, что вы самый заносчивый, плохо воспитанный, эгоистичный мужчина, которого я имела несчастье…
Она охнула, потому что он стиснул ее запястье.
– Это я-то?
Его голос был низким и хриплым. Стефани стало трудно дышать. Она вспомнила то время, когда еще была жива бабушка. Девочку отправили к ней как-то летом. Стефани было тогда то ли три, то ли четыре года, и она была слишком мала, чтобы понимать разницу между медом, который был в банке, и тем, что сочился из усыпанных пчелами сот под старым бабушкиным дубом.
Узнав, что у его покойного брата остался внебрачный сын, принц Карим аль-Сафир намерен стать опекуном племянника. На пути у него встает гордая и независимая Рейчел Доннелли, утверждающая, что она мать мальчика. Их враждебность перерастает во взаимную симпатию. Сердце Рейчел сделало свой выбор, но у нее есть тайна, которая может все разрушить…Для возрастной категории 16+.
Получив в наследство от лучшего друга огромное ранчо, Эддисон Макдауэлл отправляется в Техас. Там она знакомится со своим соседом Джейкобом Уайлдом. Между ними зарождается чувство, но прошлое не оставляет Джейка в покое. Травма, полученная им во время военной службы, оставила глубокие следы не только на его лице, но и в душе. Сможет ли любовь Эддисон исцелить его раны?
Калеб провел ночь с Сейдж, официанткой из клуба, а утром обнаружил в ее квартире мужчину. Оскорбленный Калеб, не выслушав объяснений, ушел, но забыть Сейдж не смог. Судьба свела их во второй раз. Сейдж оказалась беременной. Кто же отец?
Могла ли подумать Леанна, талантливая танцовщица кордебалета, что в ее жизни произойдут столь невероятные события? Похищение, продажа в рабство и самое главное – знакомство с потрясающим мужчиной, от которого теперь зависело ее спасение…
Мария Сантос подарила свою девственность прекрасному незнакомцу, в которого влюбилась с первого взгляда. Но этим незнакомцем оказался принц Александрос, а именно его матери, королеве, Мария, талантливый ювелир, должна была изготовить ожерелье. Заподозрив Марию в корысти, принц отменил заказ королевы…
Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…