Свежесть твоих губ - [10]
Дэвид кивнул.
– Согласен. Я всегда надеялся… – Он пожал плечами. – Знаешь, Купер, – сказал он, усмехнувшись, – ты так долго стоял возле бара, что стал сентиментальным. Кто-нибудь говорил тебе об этом?
– Да, – сказал Чейз. – Мой адвокат, пять лет назад, когда мы с ним надрались по поводу завершения моего развода.
Мужчины улыбнулись друг другу, и Дэвид легонько хлопнул Чейза по спине.
– Не стой на месте, дружище. Вокруг обширный ассортимент привлекательных одиноких женщин, если ты еще этого не заметил.
– Как юристу, – хмыкнул Чейз, – тебе удается иногда давать весьма дельные советы. А как эта брюнетка за твоим столом? Занята?
– Занята, – угрюмо ответил Дэвид. – По крайней мере, на данный момент.
Чейз ухмыльнулся.
– Ну, ты и скотина. Ладно, не обращай внимания. Пойду посмотрю, что имеется в наличии.
– Давай, – усмехнулся в ответ Дэвид. – Действуй.
Мужчины распрощались. Чейз двинулся в одну сторону, Дэвид – в другую. Танцующих становилось все больше. Дэвид петлял среди пар, не сводя глаз со Стефани. Он видел, как она обернулась и посмотрела в его сторону. Их взгляды встретились. Он почувствовал, как по его телу пробежал электрический ток.
– Ой! – какая-то женщина толкнула его под локоть. – Извините.
Дэвид оглянулся и нетерпеливо кивнул. Музыка смолкла. Танцующие зааплодировали и расступились.
Вот и стол номер семь. Блюмы сидели на своих местах, и Краудеры тоже.
Но Стефани Уиллингхэм за столом не было.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Еще хуже, чем уезжать из Вашингтона в пятницу, возвращаться туда в понедельник.
Дэвид старательно спланировал все, чтобы избежать ситуации, которую называл утренней понедельничной кутерьмой: попросил свою секретаршу забронировать билеты на воскресный самолет, вылетающий поздно вечером из Хартфорда. Когда оказалось, что это невозможно, то, прикинув, в какое время удобно уйти со свадьбы Куперов, попросил взять ему билет на самолет из Бостона. Туда можно добраться за полтора часа.
План достаточно прост, решил он.
Но ничто не было простым в то воскресенье.
В середине дня Дэвид уже сидел в автомобиле, взятом напрокат, жал на педали и мчался по скоростному шоссе. Он был в таком настроении, которое даже сам определил бы как кислое.
Он сделал все, что от него требовалось, хотя ушел со свадьбы рано: произнес тост в честь невесты и жениха, отдал дань уважения Энни, выпил с Чейзом. Если кому-то хочется там болтаться, выплясывать под слишком громкую музыку, объедаться слишком тяжелой пищей и делать вид, будто прекрасно развлекается, – его дело!
Кроме того, он слишком долго злоупотреблял гостеприимством стола номер семь.
Блюмам и Краудерам хватит еще на месяц разговоров о том, что происходило между ним и Стефани. Да и они, пожалуй, тоже обрадовались его дезертирству.
Стрелка спидометра перевалила за семьдесят.
– Уходите так рано? – спросила Бобби Блюм, когда он, сделав круг по залу, задержался у стола, чтобы убедить Блюмов и Краудеров, что он и в самом деле не в своем уме.
Ее голос был сладким, а в улыбке столько сахара, что диабетик впал бы в кому, но ее глаза говорили: «Пожалуйста, о пожалуйста, только не говорите нам, что вы выходили на улицу лишь для того, чтобы покурить».
Возможно, это было как-то связано с тем, что он настойчиво спрашивал, не видел ли кто из них, как уходила Стефани.
– Я видела! – взвизгнула Онория.
И, только услышав этот пронзительный голос, Дэвид наконец понял, что вел себя как человек, у которого не все дома.
А ведь он вряд ли имел право винить Стефани в том, что она ушла, даже не попрощавшись.
Нельзя сказать, чтобы это его беспокоило. Хотя вдова Уиллингхэм приковывала взгляд и, конечно, была загадкой. Он мог бы поклясться чем угодно, что под внешней оболочкой, ледяной как Антарктида, скрывается расплавленное ядро.
Ладно, пусть другой простофиля разбирается в этом.
Он отдавал предпочтение женщинам нежным, мягким. Независимым, но не до такой же степени, когда при каждой встрече возникает ощущение, словно входишь в клетку с тигром. Суть в том, что эта красотка ничего для него не значит. Через два-три часа он, наверное, с трудом вспомнит, как она выглядит. Эти темные бездонные глаза. Эти сочные губы. Шелковые волосы и ненасытное тело, которое она прятала под костюмом цвета зрелого абрикоса. Он и цвет ее чулок тоже запомнил. Они были светло-серыми. И тонкими, как паутинка.
Чулки или колготки? И кто только придумал эти колготки? Не мужчина, это уж точно. Всякий мужчина понимает, как важно, чтобы на женщинах – красивых, неприступных на вид – были чулки, длиной до бедер, и пояс с резинками. Возможно, они и были на ней под этим строгим костюмом. Чулки как паутина, которые он стаскивал бы с ее ног. Белый кружевной пояс с резинками и крошечные белые шелковые трусики…
Пронзительный вой сирены прорезал воздух. Дэвид бросил взгляд на спидометр, смачно выругался и съехал на обочину. Зеркало заднего вида залил красный свет полицейской мигалки.
Дэвид заглушил двигатель и снова взглянул в зеркало. К нему неспешно приближался огромный полицейский. Дэвид, не говоря ни слова, протянул свое водительское удостоверение.
Полицейский внимательно посмотрел права, потом изучающе взглянул на Дэвида.
Узнав, что у его покойного брата остался внебрачный сын, принц Карим аль-Сафир намерен стать опекуном племянника. На пути у него встает гордая и независимая Рейчел Доннелли, утверждающая, что она мать мальчика. Их враждебность перерастает во взаимную симпатию. Сердце Рейчел сделало свой выбор, но у нее есть тайна, которая может все разрушить…Для возрастной категории 16+.
Получив в наследство от лучшего друга огромное ранчо, Эддисон Макдауэлл отправляется в Техас. Там она знакомится со своим соседом Джейкобом Уайлдом. Между ними зарождается чувство, но прошлое не оставляет Джейка в покое. Травма, полученная им во время военной службы, оставила глубокие следы не только на его лице, но и в душе. Сможет ли любовь Эддисон исцелить его раны?
Калеб провел ночь с Сейдж, официанткой из клуба, а утром обнаружил в ее квартире мужчину. Оскорбленный Калеб, не выслушав объяснений, ушел, но забыть Сейдж не смог. Судьба свела их во второй раз. Сейдж оказалась беременной. Кто же отец?
Могла ли подумать Леанна, талантливая танцовщица кордебалета, что в ее жизни произойдут столь невероятные события? Похищение, продажа в рабство и самое главное – знакомство с потрясающим мужчиной, от которого теперь зависело ее спасение…
Мария Сантос подарила свою девственность прекрасному незнакомцу, в которого влюбилась с первого взгляда. Но этим незнакомцем оказался принц Александрос, а именно его матери, королеве, Мария, талантливый ювелир, должна была изготовить ожерелье. Заподозрив Марию в корысти, принц отменил заказ королевы…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…