Светлое будущее - [6]
Глава третья
Утром за гостями конференции заехал мини-автобус, и Руфат вместе с несколькими другими делегатами уехал в аэропорт. Теперь ему предстоял полёт во Франкфурт, а уже оттуда в Баку. После полёта из Кракова у него было несколько часов в аэропорту Франкфурта, и он слонялся по транзитному терминалу. Жена попросила кое-что купить из косметики, а также некоторые лекарства. В Баку обычно немецкие товары стоили гораздо дороже, к тому же жена Руфата считала, что всё лучшее и качественное производится в Германии. Даже французскую косметику, как она считала, надо покупать в Германии или, по крайней мере, в Западной Европе. В принципе, Руфат читал, что товары в западных странах Евросоюза лучше, чем те же аналогичные наименования в восточной части. Руфат в связи с этим вспоминал, как раньше, во времена Советского Союза, в Баку его родителям, если те ездили в Москву, знакомые заказывали продукты и товары из столицы, которая, несомненно, была лучше обеспечена, чем другие города страны.
В терминале Руфат заприметил целую серию магазинов под названием «ALLUNEED»[1] — обычно в транзитной зоне были маленькие бутиковые магазины. «Новая сеть, — подумал Руфат. — В любом случае удобно». Руфат нашел всё, что жена просила купить. Купил он также для начальника, то есть для декана, бутылку шнапса.
Самолёт из Франкфурта прилетал поздно ночью, и Руфат, добравшись домой, лёг спать. Утром он попросил жену приготовить ставшее в последние годы традиционным и любимым многими блюдо — яичницу с помидорами. Пока жена готовила, Руфат спустился вниз во двор купить хлеб — в маленьком магазинчике во дворе по утром продавали свежеиспечённый тендир. Но, увы, он быстро закончился.
— Ах! — вздохнул Руфат. — Теперь надо идти минут десять до ближайшего супермаркета. С другой стороны, ходьба полезна… Пройдусь…
— Здесь за углом открыли новый супермаркет, — недовольно сообщил продавец маленького магазинчика. — Весь мой бизнес убьёт…
— Не волнуйся, тендир всегда только у тебя есть… Да и работаешь ты допоздна…
— 24 часа они работают, — недовольно сказал продавец. — И тендир у них есть… Всё равно ты скоро будешь туда ходить… И дешевле у них…
— Я не думаю, что супермаркеты могут совсем уничтожить такие магазинчики, как у тебя. Особенно у нас в Баку. Люди далеко ходить не любят. Глядишь, кому-то нужна только одна бутылочка пива, или пачка сигарет. Нет, не волнуйся, это там, на западе, супермаркеты уничтожили малый бизнес. Там люди отовариваются на машинах, раз в неделю… У нас же стиль жизни другой. Кстати, как называется этот новый супермаркет?
— Там… как его… «Алунид», кажется. Со двора пройди налево, до аптеки хромого Самира…
Руфат кивнул и пошёл в указанном направлении. Каково же было его удивление обнаружить на указанном месте супермаркет с названием «Alluneed». Господи, как быстро они сюда тоже дошли! Вот что значит глобализация.
В огромном супермаркете было действительно всё, что Руфат мог захотеть. Дома он спросил у жены:
— Лейла, когда открылся этот супермаркет? Меня здесь три дня не было…
— «Ол-ю-нид»… вроде уже некоторое время…
Руфат во второй половине дня поехал на работу. Заглянул к декану, передал бутылку шнапса. Декан поблагодарил.
— Ну как ты там? Показал им, где раки зимуют?!
— Конечно!
— Ну, главное, основные тезисы озвучил?
Руфат кивнул головой:
— Не первый раз…
— Молодец! Может, выйдешь на какую-нибудь телевизионную передачу? Расскажешь про конференцию, про нашу работу, деканат, что я тут делаю… Как раз случай хороший…
— М-да… А на какую передачу? Я никого не знаю…
— Да каналов много и передач… Я поговорю…
— Желательно на русском… — тихо бросил Руфат.
— Да пора уже говорить на родном языке, задолбал ты! — декан, раздражённый, достал сигарету и закурил.
— Конечно, я могу… — сказал Руфат уже более уверенным голосом.
Декан недовольно покачал головой.
— Недаром здесь насаждали колониальный язык… Важно переломать себя.
— Я и сам знаю… Знаешь, мне уже пятьдесят… Да и особых симпатий, как ты выразился, к колониальной политике я не испытываю. Если прочитаешь мои работы…
— Не надо оправдываться…
Наступила пауза.
— В Алжире тоже всё ещё используют французский язык. И потом, важно публиковаться на иностранных языках…
— Ладно, хороший ты парень, Руфат…
Руфат поспешил сменить тему:
— Ты был прав насчёт немцев…
— В смысле?
— Я про конференцию, в которой я участвовал. Помнишь, я говорил, что главными спонсорами там были германские фонды…
Лицо декана сделалось недовольным:
— Может, и не надо было туда ехать… Все эти фонды-шмонды…
— Ну кто-то же должен донести нашу точку зрения… Там были все…
— Ну что немцы?
— Не понял до конца, но вроде как собрали там людей, которые не хотели слышать про Вторую мировую войну…
— Зачем тебе Вторая мировая? Нам бы тут разобраться со всеми этими войнами у нас и вокруг нас.
Руфат всегда был терпелив в отношении недалёкого декана — как-никак, это он взял его на работу. В детали он никогда с ним не вдавался и пытался объяснить в общих чертах суть проблемы.
— Всё верно. Но… понимаешь… История…
Тут Руфат решил пойти другим путём:
— Мне кажется, немцы хотят, чтобы люди не обсуждали результаты Второй мировой войны. Хотя я в своем выступлении говорил о бомбардировке Дрездена!
Войны, революции, метаморфозы двадцатого века через призму истории одного города — все это вам расскажет… пианино фирмы «Рёниш». Сделанный в Германии музыкальный инструмент в тысяча девятьсот четвертом году начинает долгое путешествие в отдаленный уголок Российской империи — на Кавказ. Там он будет учить музыке детей аристократов, развлекать пьяных посетителей в ресторане, нести культуру рабочим в заводском клубе, служить музыкальному гению, и много чего еще ему предстоит пережить.
В Лондоне происходит убийство русского инженера-эмигранта Максима Королева. В ходе расследования столичный инспектор Эдмунд Свансон обнаруживает, что Королев занимался исследованиями в области радиоактивных элементов и воздухоплавания. Нити ведут к тайной революционной группе во Франции и Австро-Венгрии. В раскрытие преступления вовлекаются также британские дипломаты, которые выходят на след предполагаемых немецких шпионов.
Герои произведений, входящих в книгу, — художники, строители, молодые рабочие, студенты. Это очень разные люди, но показаны они в те моменты, когда решают важнейший для себя вопрос о творческом содержании собственной жизни.Этот вопрос решает молодой рабочий — герой повести «Легенда о Ричарде Тишкове», у которого вдруг открылся музыкальный талант и который не сразу понял, что талант несет с собой не только радость, но и большую ответственность.Рассказы, входящие в сборник, посвящены врачам, геологам архитекторам, студентам, но одно объединяет их — все они о молодежи.
Семнадцатилетняя Наташа Власова приехала в Москву одна. Отец ее не доехал до Самары— умер от тифа, мать от преждевременных родов истекла кровью в неуклюжей телеге. Лошадь не дотянула скарб до железной дороги, пала. А тринадцатилетний брат по дороге пропал без вести. Вот она сидит на маленьком узелке, засунув руки в рукава, дрожит от холода…
Советские геологи помогают Китаю разведать полезные ископаемые в Тибете. Случайно узнают об авиакатастрофе и связанном с ней некоем артефакте. После долгих поисков обнаружено послание внеземной цивилизации. Особенно поражает невероятное для 50-х годов описание мобильного телефона со скайпом.Журнал "Дон" 1957 г., № 3, 69-93.
Мамин-Сибиряк — подлинно народный писатель. В своих произведениях он проникновенно и правдиво отразил дух русского народа, его вековую судьбу, национальные его особенности — мощь, размах, трудолюбие, любовь к жизни, жизнерадостность. Мамин-Сибиряк — один из самых оптимистических писателей своей эпохи.Собрание сочинений в десяти томах. В первый том вошли рассказы и очерки 1881–1884 гг.: «Сестры», «В камнях», «На рубеже Азии», «Все мы хлеб едим…», «В горах» и «Золотая ночь».
«Кто-то долго скребся в дверь.Андрей несколько раз отрывался от чтения и прислушивался.Иногда ему казалось, что он слышит, как трогают скобу…Наконец дверь медленно открылась, и в комнату проскользнул тип в рваной телогрейке. От него несло тройным одеколоном и застоялым перегаром.Андрей быстро захлопнул книгу и отвернулся к стенке…».