Светлая сказка - [21]
— Мама, может, ты расскажешь все по порядку и объяснишь, о ком идет речь?
— Она отдала ребенка бездетной паре. Они отчаянно хотели завести ребенка.
Послышался резкий раскат грома.
— Мы с отцом были этой парой, — добавила она.
— О чем ты говоришь?
— О тебе.
Кристиан сидел, не шелохнувшись.
— О тебе! — выкрикнула Шарлотта и, закрыв лицо руками, разрыдалась. — Ты — тот ребенок!
Он уставился на нее, пытаясь уловить смысл в ее беспорядочных словах.
— Ты хочешь сказать, что я не твой сын? Они смотрели друг другу в глаза. Наконец, не в силах выдержать напряжения, она поставила локти на ручки кресла и уткнулась лицом в складки рукава.
— Ты всегда будешь моим сыном! Просто ты, Мелисса и Фридрих… Я всегда хотела иметь ребенка, а у нее… У нее не было другого выхода. Она была американкой, она была слишком молода… Слишком много было поставлено на карту… Репутация кронпринца, будущее монархии…
— Мама, если ты разыгрываешь меня, то это не смешно.
— Кристиан, мальчик мой, ничего никогда не было для меня более серьезным. У меня есть доказательство… — продолжала бормотать она. — Я могу сделать несколько телефонных звонков, и утром мы получим эти документы.
Ее глаза блестели, а губы беззвучно шевелились. Кристиан посмотрел на нее, сузив глаза.
— Почему ты не рассказывала мне об этом раньше?
— Я вообще не хотела говорить тебе об этом. Мы с отцом любили тебя как родного сына. Ничего не было важнее для нас, чем твое счастье. Если бы мы рассказали тебе о том, как королевская семья отвергла тебя, это могло тяжело травмировать тебя уже в детстве.
Кристиан вскочил с кресла и, отойдя на несколько шагов назад, пристально посмотрел на женщину, которую, как ему казалось, он знал всю свою жизнь. Ее слова казались чужими, как будто она говорила на неизвестном ему языке.
— Нам не важно было, что в твоих жилах течет королевская кровь. У Фридриха много детей.
— И все они женского пола.
— Да, но пока ты не напомнил мне о том, что в Мервиле только мужчины могут наследовать трон, я просто забыла об этом. Мервиль давно нуждается в принце и, казалось, что у Фридриха и Кассии перспективное будущее… Потом, внезапно, Фридрих умер… Пойми, у меня просто не было подходящего момента, чтобы открыть тебе эту тайну. — Она приложила руки к груди и умоляющим взглядом посмотрела на него.
— Я считаю, что у тебя было достаточно поводов и возможностей рассказать мне об этом раньше. Зачем нужно было ждать?
— До настоящего момента в этом не было необходимости! Неужели ты не понимаешь? Теперь Мервилю грозит опасность попасть под власть Кроненбурга, и, как патриоты, мы не должны этого допустить. Теперь королевству без тебя не обойтись! — горячо выкрикнула она и нарочито принялась поправлять свои волосы и одергивать платье.
Всеми этими жестами она явно пыталась убедить его в том, что она говорит правду. Неужели это правда?
Неужели он — сын Фридриха Берсерака?
Мысли галопом проносились через его голову.
Чем объяснить то чувство привязанности, которое он испытывал к Фридриху? Может, Фридрих тоже чувствовал родственную близость с ним? Может, это и было причиной интереса Фридриха к сыну Шарлотты? Может, благодаря этому Фридрих ввел его в курс политических дел Мервиля и помог занять престижное положение в сфере королевской коммерции? Правду ли говорила Шарлотта?
Нет. Это не могло быть правдой.
Кристиан сидел оцепеневший, наблюдая, как пламя в камине охватило последнюю щепку дров. В комнате стало прохладно, и он хотел было расшевелить огонь и подбросить в него дров. Но, погруженный в свои мысли, продолжал сидеть неподвижно.
Пытаясь не упустить момента, Шарлотта поспешила продолжить свое признание.
— Кристиан, дорогой, поверь, что до настоящего момента не имело смысла расстраивать тебя грустной историей твоего происхождения. Тебе было лучше расти в нашей семье. Твоя мать Мелисса… Она умерла. Вероятно, от разрыва сердца, которое не вынесло разлуки с твоим отцом, Фридрихом. Во время конной прогулки… Я храню документ о ее смерти в сейфе.
Шарлотта взяла пачку салфеток из ящика стола и громко высморкалась.
— Все это похоже на сон, — продолжала она. — Ты был нашим малышом. Теперь ты мужчина и должен стать коронованным принцем, чтобы спасти нашу страну от присоединения к Кроненбургу.
В этом она была права.
Внезапно страшная мысль пронзила его мозг. Если он — сын Фридриха Берсерака, то Изольда — его сестра!
Изольда забралась в постель под пуховые одеяла и с волнением наблюдала за разыгравшейся за окном грозой. Сияющие молнии рассекали небо, грозные раската грома следовали за ними.
Это была необычная для Мервиля погода, особенно в марте.
Она подумала о Кристиане. Интересно, что он чувствует сейчас? Кристиан.
Гроза в природе усиливала бурю чувств в ее груди. Она не представляла себе, что встреча с ним вызовет в ней такое потрясение. Она скучала по нему, когда была в Швеции, но не подозревала, насколько истосковалась, пока не почувствовала себя в его объятиях.
Прикрыв глаза, она глубже забралась под одеяло и вздохнула.
На ее губах до сих пор горел его теплый, настойчивый поцелуй. Она чувствовала, как он притягивает ее к себе, обхватив рукой ее шею, чувствовала, как в его объятиях она тает. Она помнила, как он целовал ее у пруда, и его поцелуй был влажным и нежным, как атмосфера вокруг них.
Возможно ли, чтобы кто-то добровольно отказался от богатого наследства? Да! Если ты молодая девушка, а тебя вынуждают корпеть над бумагами. Если тебя тянет в бескрайние прерии, а тебя запирают в четырех стенах. И тем более, если тебя хотят выдать замуж за «мешок с деньгами», а тебе нравится бедный ковбой, сильный, мужественный и веселый… А что, если придумать какой-нибудь розыгрыш, чтобы богатая бабушка сама вычеркнула ее из завещания? И девушка, вместе со своим другом ковбоем, приступает к разработке плана…
Испробовав все возможные варианты спасения фермы, доставшейся ей в наследство, Ди Морган понимает: у нее есть лишь один выход — пойти работать. Иначе она не сможет расплатиться с кредиторами и ее собственные земли будут конфискованы за долги. Нарядившись мужчиной, она успешно выдерживает конкурсную борьбу и попадает на ранчо Линдона Скоувила в качестве ковбоя.Через некоторое время Линдон разгадывает ее мистификацию. Однако он не спешит обнародовать свое открытие. Почему? Не потому ли, что хочет проучить дерзкую девчонку? Или, может, он просто влюбился в нее?..
Жизнь Джексона Брукса была идеальной. Красивая девушка с большими карими глазами говорила, что любит его и заставила поверить, что всегда будет с ним. Теперь его жизнь — отстой. Эта девушка села в автобус и уехала, не оглядываясь. Может, ему стоило попросить ее остаться? Совершит ли он одну и ту же ошибку дважды? Рейтинг: 18+ Переведено для группы https://vk.com/rom_com_books.
Они думали, что попрощались навсегда, но судьба распорядилась иначе. Ноа Грант, привлекательный богач и владелец ранчо, уезжает на службу в элитные войска американской армии, так и не уладив разногласий со своей возлюбленной Камиллой Уорнер. По возвращении домой он узнает, что Камилла родила от него ребенка. Жизнь Ноа круто меняется. Прежним остается только его влечение к Камилле и их нежелание идти на уступки друг другу…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Молодая девушка приезжает в опустевший город. Пятьдесят лет назад он был разрушен ураганом и считается призраком. Его нет на карте и в памяти людей. Но по счастливой случайности, Авроре пришло письмо, в котором советовали посетить город-призрак. Полуразрушенные здания, окутанные туманом, брошенные машины и отсутствие людей. Это идеально подходит для книги в мистическом жанре, которую хочет написать девушка. Ей предстоит ответить на много вопросов: пуст ли город на самом деле или в нём остались признаки жизни? Какие тайны скрываются под густым туманом? Тени, которые видит она, заблудшие души или игра воображения? Чем больше девушка узнаёт об этом месте, тем меньше шансов на спасение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…