Свет твоей любви - [19]
Холодок пробежал по спине Клио, и в то же мгновение Стефано снова прижал ее к себе. Его тело было таким обманчиво теплым.
– Я подпишу все, что ты хочешь, – повиновалась Клио. – Я уже потеряла так много, что… – Она скривила губы и закрыла глаза. – Я дам тебе шанс отомстить Джексону. В его документах явно что-то нечисто.
– Отлично, – ответил Стефано, разжимая объятия.
И все же что-то здесь было не так. Он показал ей свое истинное лицо, но почему-то ощущал, что сам остался в проигрыше.
– Спокойной ночи, Стефано, – прошептала Клио, чувствуя, как грудь ее сковывает прилив паники.
Что она наделала? Боже, во что она ввязалась? Как можно было дать мимолетным эмоциям втянуть себя во все это?
Более ни разу не взглянув ему в глаза, Клио вышла из зала с высоко поднятой головой.
Впервые за двенадцать лет Стефано чувствовал, как фундамент привычной жизни рушится под его ногами. И виной тому опять женщина.
Единственный способ, как можно оградить себя и Клио от ненужных последствий, – установить правила.
С этой мыслью он подошел к комоду, разделся и надел спортивные шорты. Сейчас самое время для беговой дорожки и гантелей. Спорт как не что другое помогает снять напряжение.
В том числе сексуальное.
Он знал: новость уже стремительно распространялась по всему миру.
Сам факт, что третий холостяк из «Колумбийской четверки» собрался жениться – да еще и столь спешно, – мог вызвать такой ураган в прессе, к которому сам он не был готов.
Всего один вечер он был женихом Клио Норвуд. Но этого хватит, чтобы весь деловой мир изменил к нему отношение. Эта свадьба пойдет на руку и его бизнесу, и его репутации в целом. И самое главное, что все будет по его правилам. А значит, у Клио не будет и не может быть никаких ожиданий.
– Если хочешь оставить все в прошлом, в нем нужно оставить и Стефано, – шептал ей на ухо Зайед, глядя ястребиным взглядом то на Клио, то на Стефано в дальнем углу зала. – Если хочешь, я щелкну пальцем, и в мгновение ока к отелю подъедет лимузин. Через несколько часов ты будешь в Милане, или Гонконге, или даже в моей родной Газбии, если тебя не пугает голая пустыня и вероятность скорой войны.
Часто моргая, Клио отвела взгляд от стоящего вдалеке Стефано. Отель «Четсфилд» горел огнями, приветствуя дорогих во всех смыслах гостей.
Эти успешные, богатые люди пришли посмотреть на ее свадьбу с одним из самых завидных холостяков планеты. Вот только невесте то и дело приходилось напоминать себе улыбаться, как будто она и впрямь безумно влюблена.
Притворно улыбнувшись, Клио посмотрела на Зайеда. Они стояли у входа на террасу возле стеклянных дверей. Сколько знаменитых людей побывало здесь, в этом зале. Картины и декорации невольно погружали гостей в эпоху итальянского ренессанса. Огромные хрустальные люстры свисали с расписных потолков, погружая просторный зал в золотистый свет.
Сглотнув подступивший к горлу комок, Клио крепко сжала пальцы Зайеда:
– Думаю, ваш совет больше пригодится Стефано, ваше высочество.
– Что ж, тебе виднее, – улыбнулся Зайед. Кем бы он ни был сейчас, весь его облик по-прежнему напоминал, что он – один из главных университетских плейбоев. А теперь это властитель загадочной Газбии, и Клио не могла представить, что сейчас творится в голове старого друга.
– Я думала, ты станешь отговаривать Стефано, а не меня, – призналась она.
Добрые карие глаза Зайеда излучали тепло. Губы сложились в дипломатическую полуулыбку. Он покачал головой. Почему она не обратилась за помощью к нему? Зачем пришла к упрямому сицилийцу?
– Ты забыла, что я, Рокко и Кристиан знаем тебя так же, как Стефано, – сказал Зайед. – Да, Стефано мне больше чем брат. Но мне слишком хорошо знаком его непостоянный, взбалмошный характер. Дочери своего врага я не пожелаю выйти за него замуж. Что уж говорить о тебе. Ты так дорога мне, Клио.
Клио обняла друга за плечо:
– Я делаю это, потому что хочу, Зайед, – убеждала она дружелюбным тоном. С самого начала Стефано говорил, что труднее всего будет убедить Зайеда в серьезности их отношений. И он оказался прав. – Это мой выбор, – подытожила Клио.
Выражение лица Зайеда было неизменным.
– Все мы желаем тебе добра, Клио. И Стефано тоже. Но он может неумышленно причинить тебе боль. И потом будет всю жизнь винить себя в этом.
Сердце Клио пропустило пару ударов. Она наконец поняла, что имел в виду Зайед. Вот откуда взялось напряжение, которое ощущалось в эти два дня между Стефано и тремя его друзьями. Стефано видел, что все трое защищают Клио от него, и раздражался. Но он не понимал, что Рокко, Кристиан и Зайед волновались не только за Клио, но и за него самого. Они боялись, что, причинив боль ей, он безвозвратно потеряет часть себя.
Лишь сейчас она поняла, насколько сложным человеком был ее будущий муж.
«Я не могу по-другому», – сказал ей Стефано, давая на подпись брачный контракт.
Может, он не видел другого способа обезопасить себя и на пути, который они избрали? В эту минуту Клио окончательно решила, что не даст желанию мести разрушить жизнь их обоих.
– Ничего страшного не случится, Зайед, – успокоила она друга.
Поверил он ей или нет, но Зайед положил свою руку ей в ладонь.
Ставрос Спорадес презирает Ли, потому что считает ее виновной в смерти его сестры. Он вынужден взять Ли в жены по просьбе человека, которому обязан всем в жизни. Его задача – оберегать ее от охотников за наследством и ее собственного безрассудства. Но спустя пять лет Ли требует развода. Отпустит ли он ее теперь, когда неожиданно между ними вспыхнула неистовая страсть?
Супермодель красавица Алессандра устала от суеты и ложного блеска своей профессии. Не выдержав напряжения, она сбежала на Бали, встретила там потрясающего мужчину и вышла за него замуж. Медовый месяц был великолепен: волшебные ночи и счастливые солнечные дни. Все было прекрасно до тех пор, пока Алекс не узнала, что ее любящий муж, миллиардер Винченцо Кавалли, вынашивает месть ее семье за те несчастья, которые пережил он и его мать…
Каково же было удивление Александра Кинга, когда он понял, что обвенчался не с той женщиной! Оказалось, его невесту заменила ее сестра-близнец. Пытаясь выяснить, что скрывают обманщицы и зачем они совершили такой рискованный поступок, Александр и не заметил, как влюбился…
Скандальная статья в желтой прессе нанесла удар по репутации шейха Зейна аль-Гамди. Свадьба его сестры оказалась под угрозой. Случайно, как ему кажется, шейх сталкивается во дворце с Амалией Кристенсен, которая пытается шантажировать его, чтобы вызволить из тюрьмы брата-близнеца. Зейн решает сделать ее союзницей, предложив роль фиктивной невесты в обмен на свободу брата. Игра ему на руку: он хочет исправить репутацию плейбоя в глазах подданных, женившись на достойной во всех отношениях женщине. Вот только шейх не учел, что Амалия разбудит в нем неистовую любовную страсть.
В память о прошлом Дмитрий Карегас спасает Жасмин Дуглас от позора, когда выясняется, что она была вынуждена выставить на аукцион свою девственность. Вскоре Дмитрий убеждается, что Жасмин уже не прежняя, влюбленная в него девочка, а полная ненависти строптивая бунтарка. Взаимная страсть разгорается вновь. Дмитрий должен принять решение, что делать с Жасмин… и с ее девственностью.
Отомстив своему сводному брату, шейх Адир крадет его невесту, Амиру, в день свадьбы. Однако он не подозревает, что Амира, с которой он был близок четыре месяца назад, забеременела от него. Шейх настаивает на их скорой свадьбе, но Амира противится ему, понимая, что всего лишь была пешкой в чужой игре…
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…