Свет мой, зеркальце… - [8]

Шрифт
Интервал

Она целиком завладела вниманием Мерри. Говорить о благотворительности было безопаснее, чем о ее фигуре.

Джуэл вздохнула и обратилась к племяннику:

— Зато весной мы, как правило, терпим неудачу. Мы пытались собрать деньги разными способами, порой успешно, порой — нет. Например, в прошлом году распродажа саженцев полностью провалилась, потому что пошел дождь.

— Я ведь тебя предупреждал, — сказал, нахмурившись, Тай. Затем он повернулся и подмигнул Мерри. — Это была не самая лучшая идея.

— В этом году мы планировали устроить вечер азартных игр, но женщина, которая была инициатором затеи, срочно уехала в Даллас по семейным обстоятельствам. Ее дочь сейчас на седьмом месяце беременности, и доктор велел ей соблюдать постельный режим, чтобы не было осложнений. Она отправилась заботиться о внуках и оставила нас в полной растерянности, — печально закончила Джуэл.

Она выглядела такой разочарованной, что Мерри выпалила, не подумав:

— Вы уже пробовали устраивать ланч для женщин с дочерьми или показ моделей одежды?

Что с ней творится? Ведь это последнее, что следовало предлагать. Ну кто тянул ее за язык?

— Нет, — задумчиво произнесла Джуэл. — У нас нет никого, кто мог бы организовать такое.

— Ну…

— Мы, конечно, можем устроить ланч. Это не проблема, — заметила Джуэл, изучая ее. — Мерри, вам никогда не приходило в голову связать воедино две эти вещи? Может, вы присутствовали на благотворительных показах мод, когда жили в Лос-Анджелесе? Наверное, они пользуются популярностью в крупных городах.

— Вы были там? — спросил Тай.

— Да, но… — Мерри помедлила, не желая ни лгать им, ни выдавать себя.

К несчастью, она слишком затянула с ответом. В следующий раз надо думать, прежде чем говорить.

Тай вскочил со стула.

— Великолепно! Мерри уже доказала, что она отличный администратор, надежный и исполнительный. Уверен, она сможет вовремя организовать этот показ.

Услышав похвалу в свой адрес, Мерри засмущалась.

— Спасибо, но я…

— Если вы беспокоитесь о своей работе здесь, то не стоит, — перебил ее Тай. — По утрам можете трудиться в фонде, а днем готовиться к показу. Вы должны будете встретиться с группой женщин, которые согласятся участвовать в дефиле.

— Дело не в этом, — возразила Мерри. — Как я смогу найти моделей, если не знаю никого в городе?

— Вам помогут Джуэл и ее подруги, — улыбаясь, сказал Тай. — Я понимаю, у вас нет опыта в этом деле, но вы ведь присутствовали на подобных показах. Я видел такое шоу в кино. Кто-то должен позаботиться об одежде, музыке, составить сценарий. Уверен, вы справитесь с этим.

Мерри прикусила язык, стараясь удержаться от резкого замечания. Конечно, она немного перестаралась, но разве можно допустить, чтобы кто-то сомневался в ее компетентности?

— Думаю, я могла бы помочь, — наконец согласилась она.

Она знала все о показах моделей, вплоть до мельчайших деталей. Куда больше ее беспокоило то, что самолюбие не позволит ей держаться в тени. Ведь Мерри так хотелось произвести впечатление на этого опасного мужчину!


Мерри собралась выпить чаю в своей маленькой гостиной. Поставив чашку на передвижной столик, который она купила вчера в магазинчике на Мэйн-стрит, она откинулась на спинку кресла-качалки и вздохнула от удовольствия.

Ее мать почувствовала бы себя оскорбленной, если бы застала дочь за подобным занятием. Впрочем, слово «оскорбленная» вряд ли уместно по отношению к женщине, которую волновали только поверхностные вещи. Ее мать не из тех, кого можно было оскорбить.

Арлин Дэвис-Росс больше походила на сестру Мерри, чем на мать. Несмотря на то, что она обладала хорошими природными данными и постоянно ухаживала за собой, главный секрет ее красоты заключался в многочисленных пластических операциях. К тому же маловероятно, что Арлин заметила бы, чем занимается дочь, даже находясь в ее гостиной.

Пока Мерри соблюдала внешние приличия, родителям не было до нее никакого дела. А ей так хотелось быть хоть кому-то нужной.

В детстве она мечтала о такой матери, которая любила бы ее. У многих девочек из школы-интерната были именно такие мамы. Они посылали поздравительные открытки ко дню рождения, забирали дочерей домой на каникулы.

Миссис Дэвис-Росс всегда раздражало, когда Мерри приезжала домой, потому что нужно было искать человека, который бы о ней заботился. В конце концов Мерри отказалась от своих мечтаний о любящей семье. Тогда она и отправилась на поиски настоящей жизни. Ей всегда казалось, что где-то существует другая жизнь.

И, возможно, она была здесь, в Стэнвиле. Наконец-то Мерри нашла такое место, где ее не будут на каждом шагу ослеплять вспышки фотокамер. Кроме того, здесь люди находили удовольствие в дружеской беседе за чашкой чая и от всего сердца помогали менее удачливым. Бросить работу модели оказалось совсем не сложно. Ей надоело жить так, как хотели другие. Она устала демонстрировать видимость счастливой семьи. Освободиться от всего этого было ее давней мечтой.

Возможность, которую предоставил Мерри ее поверенный, откроет для нее дорогу в новую жизнь, полную настоящих мыслей и чувств. Наконец она сможет сделать что-то стоящее.

Этим вечером она ходила вместе с Джуэл в клуб садоводов и предложила свою помощь в подготовке показа. К счастью, Тэлли Уошберн с радостью согласилась возглавить мероприятие. Джуэл и еще две дамы взяли на себя отбор моделей. Идея с показом должна сработать. У них в запасе еще целых шесть недель.


Еще от автора Линда Конрад
Мелодия страсти

Чейз Северин возвращается в родной город, откуда был незаслуженно изгнан десять лет назад. Он хочет наказать всех, кто виноват в этом, и прежде всего — предавшую их любовь Кейт. Однако драгоценная безделушка, которую он получил в подарок от цыганки, волшебным образом согревает его ожесточившуюся душу.


В медленном танце

Над жизнью очаровательной журналистки Лейни Гарднер нависла угроза — неизвестный донимал ее грязными письмами. Когда же на молодую женщину было совершено покушение, за дело взялся ее телохранитель, бывший техасский рейнджер Слоан Эббот…


Волшебный дар цыганки

Совершенно неожиданно для себя Николас Сковил получает в дар старинную книгу сказок. Сможет ли он с ее помощью обрести свое счастье с очаровательной Энни Райли?..


Миссия выжить: Хранящий тело и душу

Лани была уверена, что у нее есть все для того, чтобы чувствовать себя счастливой, — любимая работа, деньги, успех. Но привычный мир рухнул, когда маньяк-убийца объявил ее своей жертвой. Судьба оставила ей только один шанс на спасение — рейнджер Круз Райт поклялся защищать Лани, пусть даже ценой собственной жизни. Лента шоссе уводит их прочь от города, в котором притаилась смерть. Оказавшись среди деревенских просторов, Лани и Круз постепенно понимают, что их встреча предначертана свыше.


Рекомендуем почитать
Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...


Мужская логика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Возвращение на Цветочную улицу

Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.


Как достать начальника

Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.


Модельер

Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…