Свет луны - [4]
— Я подошел к Чарльзу и прошептал ему на ухо: «Ты с ума сошел? Ты не можешь играть на деньги, которых у тебя нет! Скажи, что тебе стало нехорошо, и уйдем отсюда».
— Что же он ответил? — допытывалась Неома.
— Он не хотел слушать меня и вместо этого сразу же заказал себе выпить, — сказал Перегрин.
— Какой ужас, Перегрин! — воскликнула Неома. Несмотря на то, что Чарльз Уоддездон был пятым баронетом, у него, так же как и у них с Перегрином, было мало денег. Его отец потерял состояние во время войны. Подобное произошло и с деньгами родителей Неомы и Перегрина. Деньги, вложенные в акции, не принесли дохода, а рента с недвижимости практически не выплачивалась.
И Чарльз, и Перегрин являлись владельцами загородных особняков, ферм, довольно обширных земельных угодий. Но все это требовало больших капиталовложений, чтобы быть рентабельным и приносить выгоду.
— Я знал, что Чарльз пьян, но он делал вид, что отвечает за свои поступки. Однако только мне, хорошо знающему его, было ясно, что он погрузился в мир фантазий и оторвался от действительности.
— Иначе говоря, — тихо заметила Неома, — он поверил в то, что богат, поэтому держал себя, как подобает богатому человеку.
— Именно так! — подтвердил Перегрин. — Его игра привела меня в ужас.
— Что же он делал?
— Суммы, которые он ставил, казались мне просто астрономическими, хотя для остальных игроков это были общепринятые ставки.
— Почему же он не хотел тебя слушать? — в ужасе вскричала Неома.
— Не думаю, что он вообще слышал то, что я говорил, тем более я перешел на шепот. Я не хотел, чтобы кто-нибудь за столом узнал, что он блефует.
— Сколько же он проиграл? — спросила Неома, предвидя печальный конец.
— Он выиграл!
— Выиграл? — изумилась Неома.
— Сначала все происходило, словно в сказке: ему везло и везло, он постоянно выигрывал.
— Вот это да! — облегченно вздохнула Неома.
— Я с трудом верил, что все это не сон, — говорил Перегрин, — но было ясно, что надо вовремя увести Чарльза из клуба, пока он не начал проигрывать.
— Конечно, так было бы разумно.
— Но, поняв, что мое шептание ни к чему не приведет, — продолжал Перегрин, — я просто сказал громко:
«Не забывай, Чарльз, в полночь у нас назначено свидание. Если ты не остановишься сейчас, мы опоздаем».
Неома одобрительно посмотрела на брата, а он продолжал:
— Но Чарльз вел себя так, как будто меня не слышал. Он отмахнулся от меня, и я понял, что я ничего не смогу сделать и не заставлю его покинуть карточный стол. Чарльз был намного пьянее, чем я предполагал.
Неома с нетерпением ждала конца истории, она чувствовала, что все закончилось печально.
— Через некоторое время Чарльз стал проигрывать.
Был момент, когда перед ним лежало девять или даже десять тысяч фунтов, но вскоре эта сумма стала уменьшаться. Я умолял его: «Пойдем, Чарльз. Нам пора уходить» Но у него был такой безумный взгляд, какой бывает у заядлых игроков, когда, кроме карт, для них ничего уже не существует вокруг.
— Неужели… он все проиграл? — осмелилась спросить Неома.
— Произошло нечто более неприятное, — ответил Перегрин. — Когда у него осталось четыре тысячи фунтов, игрок, сидевший напротив, объявил более высокую ставку против ставки Чарльза. Я сначала не знал, кто этот человек. Но потом выяснилось, что это был не кто иной, как маркиз Роузит.
— А кто он такой? — спросила Неома.
— Это один из самых страшных людей, которых мне когда-либо приходилось встречать, — ответил Перегрин, — но о нем я расскажу тебе позже.
— Конечно, конечно! Что же было потом? — умоляла она.
— Я слышал, как со всех сторон начались торги, называли более высокие ставки. Вдруг Чарльз остановил торги, карты были открыты, и оказалось, что он проиграл!
— О, Перегрин, какой ужас!
— Чарльз чуть не упал со стула, когда маркиз вдруг сказал: «Думаю, сэр Чарльз, вы должны мне теперь шесть тысяч фунтов!»
Я, едва не задохнулся, услышав сумму долга. Однако Чарльз вытащил из карманов банкноты, бросил их на остальные деньги, лежавшие перед ним на столе, и сказал: «Это все, что у меня есть, милорд. Теперь в моих карманах совершенно пусто». Затем он закрыл глаза.
— Сделав паузу, Перегрин добавил:
— Я думаю, к этому моменту все поняли, что Чарльз был пьян.
— Ну, а… что случилось потом?
— Маркиз пододвинул к себе деньги и стал пересчитывать банкноты и соверены, что, как мне показалось, он делал умышленно, несколько даже театрально. Затем маркиз произнес: «Похоже, здесь все точно. В таком случае я могу лишь только поблагодарить вас, сэр Чарльз, за великолепную игру».
От этих слов Чарльз пришел в себя и, сделав над собой усилие, проговорил: «Мне тоже… игра понравилась, милорд».
Маркиз посмотрел на него так, что, я был уверен, он понимает, что Чарльз на самом деле блефовал и притворялся. Затем я почувствовал на себе его пристальный взгляд. Вдруг маркиз сказал: «Я чувствую, что следует дать вам шанс взять реванш. Почему бы вам, молодые люди, не приехать ко мне в гости и не остаться на Дерби?».
Перегрин прервался на мгновение, затем продолжил:
— Чарльз, так же как и я, был удивлен, и, прежде чем я мог что-то сказать, он вдруг выпалил: «Очень… любезно… с вашей стороны… ваша светлость… мне доставит особое удовольствие быть вашим Гостем».
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…
Красавица Джесс Уитби почти забыла свое детство, проведенное среди лондонских воров. Но сейчас ей придется вновь проникнуть в воровской притон, потому что именно там скрывается таинственный наполеоновский шпион, за которым она охотится.Однако со временем Джесс все больше убеждается, что этот опасный человек не кто иной, как мужественный и смелый капитан Себастьян Кеннет, который спас ее от верной гибели и которого она полюбила со всей силой страсти…Ему нельзя доверять.Но можно ли перестать его любить?
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...