Свет и печаль - [4]
Сьюзен вдруг ощутила, как комок подкатывается к ее горлу.
— Итак, ты решила пожертвовать собой и выйти замуж за первого попавшегося идиота с толстым бумажником, который польстится на отцовские деньги? Такой ты представляешь себе свою дальнейшую жизнь?
Его грубый тон настолько поразил Сьюзен, что она не нашла слов для ответа. Горячие слезы потекли по ее щекам. Сьюзен даже не пыталась их скрыть. Ее душила обида. Ведь отец внешне никогда не проявлял к дочери горячего участия. Такая манера поведения тоже входила в его старомодный кодекс обращения с женщинами. Нежный цветок обязан был слушаться садовника и не возражать! Это так отличалось от поведения Ларри. Тот всегда старался в трудную для сестры минуту помочь ей или хотя бы утешить. А сейчас…
Ларри глотнул воздух и с виноватым видом сказал:
— Прости меня, Сьюзен. Я не должен был говорить с тобой в таком тоне.
Он протянул руку и вытер слезы на ее щеках.
— Все же подумай, что ожидает тебя в жизни, если ты сама о себе не позаботишься. И чего ты можешь лишить себя, слепо следуя планам отца. Какие горести могут тебя ожидать.
— Например? — спросила Сьюзен, слегка улыбнувшись.
Ларри придвинулся ближе. Она вдруг почувствовала, что ее губы сразу стали грубыми, сухими и отказываются повиноваться, а сердце почему-то бешено заколотилось.
— Например, в будущем замужестве, — без тени улыбки на лице ответил Ларри. — Уже не говоря о том, что ты можешь пройти мимо многих радостей жизни. Тихо плыть всю жизнь по течению. Не испытать ударов судьбы, обязательно встречающихся человеку в жизни и закаляющих его. Не узнать многих радостей. Не испытать даже любви!
Сьюзен хотела что-то возразить, но не успела: Ларри вдруг наклонился и поцеловал ее в губы. Потом резко вскочил и ушел. Ее губы еще долго ощущали его неожиданный поцелуй. Ларри и раньше не раз целовал свою сводную сестру. Но этот поцелуй был совсем не похож на прежние. Сьюзен почувствовала, как дрожь пробежала по всему ее телу, пробудив спавшую энергию, которая настоятельно требовала выхода. Трудно было поверить, что эти слова произнес тот же человек, Ларри, который через несколько лет будет уговаривать ее принять предложение сына одного из живших по соседству богатых землевладельцев. Этот молодой человек полностью соответствовал представлениям ее отца о будущем зяте. Хотя при виде его никаких эмоций в душе Сьюзен не возникало. Тогда она нашла в себе силы отказаться.
Сегодня она сидит напротив человека почти такого же, но на сей раз своего жениха. Сидит, опустив глаза, полные неожиданно нахлынувших слез. Роули молча смотрел на свою невесту. Потом холодно произнес:
— В каком из межзвездных миров ты только что блуждала? Имей в виду, Сьюзен: все эти глупые грезы и фантазии надо забыть. Иначе мои родители, не дай Бог, подумают, что ты не в своем уме.
— Но мое богатое наследство, насколько я понимаю, заставит их смириться с этим. Разве нет?
Эти слова были сказаны с вымученной улыбкой, но Сьюзен по сразу изменившемуся выражению лица Роули поняла, насколько они его задели.
— Знаешь ли, у меня создается впечатление, что ты просто помешалась на своем наследстве.
— Интересно, женился бы ты на мне, если бы его не было?
В душе Сьюзен просто молила Роули честно ответить на этот вопрос. Она устала от мужчин, шептавших ей слова любви, продиктованные, она не сомневалась в этом, размером ее банковского счета. И все же Сьюзен хотела выйти замуж. Хотела иметь детей, дом, семью. Быть может потому, что рано лишилась матери. Или потому, что в ней были очень сильны женские инстинкты. Вдобавок отец и Шейла погибли так рано, так неожиданно. Погибли в автокатастрофе, когда Сьюзен только что исполнилось семнадцать лет.
Все это постоянно побуждало ее найти в ком-то надежную защиту от превратностей жизни. Защиту, да, но не любой же ценой…
Она видела недовольное выражение лица Роули. И все же он ответил честно:
— Не знаю. Всю жизнь мне внушали, что ответственность за благополучие семьи непременно подразумевает умение зарабатывать деньги. Зарабатывает деньги обычно муж, согласись, Сью. Мне сейчас тридцать лет. Тебе — двадцать четыре. Полагаю, ты допускаешь мысль, что наши чувства, возможно, не так уж глубоки? Я не хочу сказать, что мы абсолютно равнодушны друг к другу, но ведь огонь страсти очень опасен. Гораздо опаснее разумного расчета. Ты согласна?
— Не хочешь ли ты сказать, что быть сексуально равнодушными друг к другу нормально для мужа и жены? Или для жениха и невесты? И что любовь есть эмоция прежде всего неразумная? — перебила его Сьюзен, чувствуя, как в Роули нарастает внутреннее раздражение.
— Разве мы не условились отложить все эти интимные отношения до свадьбы? В конце концов, если кому-нибудь из нас непременно это потребуется… Мы давно уже не дети. У тебя есть дом, у меня своя квартира. Все в наших руках.
Сьюзен вдруг почувствовала, что устала мучить его. Роули не виноват, что ему еще в детстве, как, впрочем, и ей, внушили совершенно определенное представление о браке. Сьюзен знала все о семье своего жениха. Джейн, с которой она жила в одном доме, приходилась Роули родственницей. Кажется, даже двоюродной сестрой. Происхождение семьи Роули восходило к временам первых поселенцев. Стэнфилды, его дальние предки, первыми некогда пришли на эти земли. Они основали Гринтаун. После окончания Первой мировой войны им пришлось упорно бороться за сохранение двух своих имений: крупная корпорация задумала проложить через их земли автостраду. Бабушка Роули была дочерью состоятельного англичанина. Его отец оказался одним из четырех детей, мать которых настояла на разделе наследства поровну между всеми четырьмя. У Роули было две младших сестры. Как старший сын, он был обязан жениться на какой-нибудь достаточно богатой девушке. Это позволило бы ему сохранить старинный родительский дом. Да и сестры нуждались в приличном приданом.
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.
Что может быть благороднее, чем возмездие за поруганную честь сестры, и что может быть низменнее, чем избрание орудием мести невинного человека? Для достижения цели все средства хороши, полагает герой романа и осуществляет свой жестокий замысел, отплатив обидчику той же монетой, — лишает невинности сестру врага, девушку, которая полюбила его всем сердцем. Однако вскоре выясняется, что враг — мнимый. Как же заслужить себе прощение?…
Джордж Пэлтроу оставил жену спустя всего год после свадьбы, сказав, что больше не любит ее. И долгие годы Маргарет училась жить без любимого человека. Единственным спасением для нее стала дочь, о рождении которой отец даже не подозревал. Но вот спустя двадцать лет происходит, казалось бы, невероятное — Маргарет случайно встречает бывшего мужа, и тут выясняется, что произнести жестокие слова Джорджа вынудила только беззаветная любовь к жене…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мишел Андерс, молодая мать-одиночка, счастливо живет с родителями и маленькой дочкой, собирается выйти замуж. Но неожиданно на ее пути встречается человек, который называет ее Эрикой и — что самое ужасное — не скрывает своей ненависти к ней. Мишел неосознанно влечет к высокому темноволосому мужчине, однако она не помнит, что когда-либо встречалась с ним, как не помнит и всего того, что случилось с ней до автомобильной аварии…
Спасая отца от вполне заслуженного наказания, Лесли Стиворт вынуждена согласиться выйти замуж за своего босса, которого она ни капельки не любит. Более того, он внушает ей отвращение. Но что поделаешь, долги нужно платить.Лесли прекрасно играет роль счастливой невесты, не разрешая себе даже помечтать о любви. Она вообще не способна влюбиться! Однако любовь — нежданная, неразумная, настигла ее в самый неподходящий момент…
Чикагский бизнесмен Люк Брэтт, оказавшийся по приглашению кинозвезды Глории Линн на вечеринке в ее доме в Голливуде, случайно знакомится с милой девушкой Джейн Кендал. Очарованный, он предлагает ей стать его любовницей, но получает отказ — Джейн любит другого. Недовольный Люк решает зайти с другой стороны и уговаривает Глорию соблазнить возлюбленного Джейн. Но поможет ли это Люку? Сможет ли он возбудить у нее ответные чувства?..
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…