Сведи меня с ума - [9]
Легкий смешок пробежал по аудитории.
— У нас для тебя три отличные кандидатки на выбор, — сказал мэр. — Итак, Брент, прежде чем мы представим их, почему бы тебе не признаться перед всеми, что ты ищешь в женщине?
— Хорошо, я скажу вам, мэр Дэвис, — произнес Брент особым, чувственным, тоном, которого требовала эта игра. — Я должен сказать, что в женщине я ищу те же качества, что и в автомобилях: обтекаемые формы и… искушенность.
— Ты имеешь в виду скорость, да? — Мэр пошевелил бровями.
Смех публики избавил Брента от необходимости отвечать мэру. Но на самом деле ему очень трудно было бы объяснить, что он в действительности хотел бы видеть в женщине. За эти годы у него сложился неопределенный образ самоуверенной женщины с вышколенными манерами и отполированным вкусом, но это была абстрактная женщина, в которой все указанные качества соединялись.
— Хорошо, Брент, вряд ли любая из этих молодых леди слишком быстрая и легкомысленная особа, должен заметить. Но что скажешь, если мы представим их по одной и ты послушаешь их? — Мэр выкладывал свои реплики, в то время как одно из трех световых пятен зажглось на другой половине сцены. — Наша первая замечательная девушка всегда была ярой спортивной болельщицей, она обожает смотреть спортивные состязания, правда, конечно, в то время, когда не идут твои новости.
— Понятно, — сказал Брент.
— Она говорит, — мэр наклонился, чтобы прочитать свою реплику через бифокальные очки, — что если ты выберешь ее, она устроит что-то такое, от чего ты просто завопишь от радости.
По этому не слишком тонкому намеку Брент понял, что речь идет о Джанет Клеберг, которая прежде была болельщицей команды «Бульдоги из Бисон-Ферри».
— Привет, Брент! — крикнула Джанет в микрофон. Ее голос звучал приподнято и радостно, и он представил себе, как она держит в руках свой букетик хризантем.
— Теперь девушка под номером два, — мэр посмотрел на вторую карточку в руке. — Она утверждает, что она домоседка, но говорит, что не возражала бы пойти с тобой, потому что твоя улыбка напоминает ей Донни Осмонда, по которому она всегда сохла.
Брент игриво усмехнулся, а зрители хором охнули. Должно быть, девушка под номером два это Лора. Она-то знала, с каким отвращением он ежился всякий раз, когда девочки сравнивали его с писклявым чистюлей Донни Осмондом. Похоже, она пытается сделать все, чтобы он не выбрал ее. Повисла неловкая тишина.
— Ух, соперница под номером два, — обратился мэр к девушке. — Дорогуша, как насчет того, чтобы поприветствовать Брента?
— Привет, Брент, — произнес кто-то в микрофон. Этот нежный, низкий голос — голос малышки Лоры Бет? По телефону он показался совсем другим, голосом взрослой женщины.
— А теперь соперница под номером три, — продолжил мэр. — Она большая любительница верховой езды, ежегодно участвует в чемпионате по скачкам без седла во время проведения выставки домашнего скота графства и на родео.
— Здорово, Брент, — раздался резкий голос, которого Брент не узнал. Значит, они сумели вовлечь в игру хотя бы одну девушку, с которой он не был ранее знаком.
— О’кей, — произнес мэр, направляя Брента к барному табурету. — Леди, занимайте свои места и давайте начинать.
Находясь на другой стороне сцены, Лора пыталась отделаться от захлестнувшего ее волнения, взбираясь на табурет, стоявший посередине. Ей не надо было соглашаться на это. Она казалась себе серой мышкой, пойманной светом фар. Конечно, сейчас она сидит между Джанет, одетой в облегающий цветастый сарафан, и Стэйси в яркой цветной рубахе, которую носят на Западе, и в юбке из хлопка, поэтому, может быть, никто и не заметит ее?
Она слышала разговор мэра Дэвиса с Брентом о том, что он не знал, кто из девушек находится на сцене за ширмой.
— Итак, Брент, ты подготовил вопросы?
— Конечно, — уверенно ответил Брент.
Ей с трудом верилось, что после стольких лет мечтаний о нем, он здесь, рядом, так близко от нее. Лора подумала, что через несколько минут ширму уберут и она увидит его, окажется лицом к лицу с ним. Ее сердце колотилось, кровь пульсировала с бешеной скоростью.
— Милые дамы, теперь, когда вы слышали, какие женщины мне нравятся, я хотел бы спросить каждую из вас, какие мужчины нравятся вам. Девушка под номером один, вам слово.
Джанет восхищенно взвизгнула — он спросил ее первой!
— Хорошо, Брент, я скажу. Мне нравятся спортивного вида мужчины, особенно те, кто любит бег. — Она подчеркнула последнее слово, поскольку Брент был настоящей звездой в спринте, он входил в команду бегунов на треке. Этот вид спорта не требовал работы в команде, что ему и нравилось. Он когда-то признался Лоре, что любит бег на короткие дистанции гораздо больше, чем на длинные, потому что спринт заставляет отключить мозги полностью, забыть обо всем, напрячь мускулы до предела, дышать глубоко и лететь без оглядки к финишной черте.
Джанет подалась вперед, добавляя:
— Я думаю, нет ничего более сексуального, чем потный мужчина в спортивных трусах.
Лора покраснела, поскольку в голове возникло видение из прошлого: Брент в тонких нейлоновых шортах, без рубашки — каждый день после уроков он шел бегать по треку.
«Злейшая подруга» в своей ехидной книге обозвала Кристин Эштон трусихой. Доказать обратное – дело чести для Кристин.И вот, собрав все свое мужество, она отправляется в горы. Разумеется, ей удастся устоять перед обаянием инструктора Алека Хантера, на вид типичного «охотника за женщинами».Плейбою не светит ничего!Но Алек... он сумеет доказать Кристин, что внешность обманчива и даже красавец мужчина порой бывает способен на настоящую любовь...
Похоже, для Эйми Бейкер настал самый черный день в жизни!Она заблудилась на крошечном Карибском островке… Без единого цента в кармане и даже без зубной щетки!Но может, черный день принесет счастье?Воспользовавшись гостеприимством таинственного мистера Гаспара — чудовища в человеческом обличье, по мнению местных жителей, — Эйми неожиданно проникается симпатией к этому мужчине. И даже — о неразумная женщина! — готова… полюбить его.Она забыла, что чудовища превращаются в принцев только в сказках. Для реальной жизни это было бы слишком идеально.Но разве Эйми не достойна стать героиней идеальной истории?..
Эллисон Синклер кажется слишком нежной и утонченной. Он не посмеет закрутить с ней роман.А жаль… Небольшое приключение — именно то, что сейчас требуется известному писателю Скотту Лоренсу. Но Эллисон — хозяйка гостиницы, нельзя же флиртовать с ней на глазах у постояльцев.А может, отбросить условности?И тогда все окажутся в выигрыше. Он — немного развеется и продолжит с успехом писать свои триллеры. Она — забудет прошлые неудачи и вновь почувствует себя желанной…Главное, чтобы солнце над Жемчужным островом оставалось таким же ласковым и тучи не собирались на горизонте.
Несчастный банкир Оливер Чанселлор!Он родился и вырос в семье финансового магната, он считает любовь и романтику глупыми голливудскими сказками, он не верит ни в страсть, ни в искренние чувства.И вдруг… Единственная встреча с экстравагантной Рори Сен-Клер меняет в его жизни все. Зануда и сухарь превращается в пылкого влюбленного.Мечты о власти и новых миллионах – в мечты о счастье.А скучная жизнь делового человека – в жизнь, освещенную СТРАСТЬЮ!
Шеф-повар ресторана «Жемчужина» красавец Эйдриан Синклер никогда не получал от женщин отказов.А решительная Джеки Тейлор, владелица шхуны «Пиратское счастье», никогда не потакала желаниям мужчин.И вот однажды Эйдриану понадобилась помощь Джеки — он намерен заняться поисками пиратских сокровищ. И без Джеки здесь не обойтись.Девушка ни в какую не соглашается участвовать в безрассудной авантюре.Но этот мужчина… Он сам лучше всяких сокровищ!
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.
Точно в кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка Арабелла оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка, что великолепный Камал эль-Мокрани не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она будет принадлежать ему — причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и телом…
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…