Свадьба со взломом - [20]
Какое-то время Шерли молча смотрела на брата, словно видела впервые, потом медленно покачала головой.
– Нет, – отрезала она. – Ошибаешься, братик! Насколько я разбираюсь в людях, к Стэнли эта юная леди не вернулась.
Мейсон удивленно вскинул брови. Он не помнил себя без Шерли. Она заменила им с Дэном мать, и он привык доверять ее интуиции. Как правило, чутье ее не подводило. И все же ему показалось, что на этот раз сестра поспешила с выводами.
– Откуда ты знаешь?
Шерли пожала плечами.
– Знаю, и все. Уверяю тебя, сейчас она бродит по городу и пытается выкрутиться. Без денег, без друзей, в незнакомом месте… – Шерли хмуро смотрела на брата. Иногда ее пугала холодная рассудочность Мейсона. Неужели он не может понять чувства других? Конечно же, ей бы не хотелось, чтобы он вырос слюнтяем, – хотя это ему никогда не грозило, – но быть чуть-чуть поотзывчивее ему бы не помешало. – Как ты мог ее отпустить?
– Как-как? Очень просто. Пойми, Шерли, я ее совсем не знаю. – Мейсон пожал плечами. – Она вломилась в мой дом. Что, по-твоему, я должен был сделать? Сказать спасибо? – Он хохотнул. – Может, надо было одолжить ей машину?
– Может, и надо было! – Шерли всплеснула руками. – Мейсон, взгляни на все иначе: ты выбросил ее на улицу без гроша в кармане. Ну что ей остается, кроме как вернуться к Стэнли? Да ты сам толкнул ее к этому скользкому типу! – Ее глаза потемнели от боли. – Мейсон, ну как ты мог? Такая милая девушка… Надо было отнестись к ней по-доброму.
Мейсон хотел продолжить спор, но передумал. В конце концов, сколько можно спорить о том, чего они оба наверняка не знают?
– Шерли, она ушла, так что говорить больше не о чем. Хватит.
– И тебе все равно? – не унималась сестра. Мейсон вскочил с дивана.
– Да! Представь себе, мне все равно.
– Сомневаюсь…
– А почему мне должно быть не все равно? Ну, кто она мне? Она для меня ровным счетом ничего не значит.
– А мне показалось, что между вами что-то было…
Мейсон принялся мерить гостиную шагами.
– Когда кажется, крестятся.
Шерли вздохнула и, покачав головой, с грустью сказала:
– Ну ладно, твоя взяла. Мейсон закатил глаза.
– Слава Богу! Допрос окончен.
– Рано радуешься! – Шерли пригрозила ему пальцем. – Помяни мое слово: будешь продолжать в том же духе, закончишь как наш кузен Тимоти. Бедолага часами сидит на утесе и смотрит на воду. Ждет свою русалку…
– Что, так плох? – нахмурясь, спросил Мейсон. – Неужели до сих пор ждет?
Шерли кивнула.
– Совсем свихнулся. Целыми днями торчит на утесе. Ни с кем не общается, кое-как ест… И все бормочет о своей потерянной любви.
– А что говорят врачи?
– А что врачи? Разве они знают, как вылечить душу? – Шерли вздохнула. – Ума не приложу, что с ним делать…
– Оставь его в покое, – тихо сказал Мейсон, уставясь вдаль невидящим взглядом. – Просто оставь его в покое.
– Сначала кузен Тимоти, – печально покачала головой Шерли, – а теперь вот ты… Неужели в роду Кроули по мужской линии не все в порядке с головой?
– Спасибо на добром слове, сестрица! Только я не вижу никакой аналогии.
– Ну ладно! Пойду-ка я домой, пока мы с тобой не поцапались, – рассудила Шерли. – Я тут привезла тебе кое-что вкусненького. Найдешь на кухне. До свидания, братик!
– До свидания, – буркнул Мейсон, но едва ли заметил, что сестра ушла: мысли его были заняты другим.
Визит Шерли не способствовал подъему настроения. День и до появления сестры не задался, а теперь и вовсе стал невыносимым. Солнце было недостаточно жарким. Пиво недостаточно холодным. Море недостаточно синим. Мейсону не нравилось все, на что падал его взгляд. Он пытался читать, но не мог сосредоточиться. Принялся бесцельно слоняться по пустому дому и, заметив свое отражение в зеркале, остановился. Он вспомнил, как несколько лет назад стоял у зеркала вместе с Джулией. Как они смеялись и строили планы на будущее… Тогда он был гораздо моложе. И чувствовал себя гораздо моложе. Неужели это было только пять лет назад? Смерть Джулии состарила его неизмеримо сильнее.
Мейсон заглянул в глаза своему отражению и спросил себя: ты поедешь за Флоренс? Ответ был предельно ясен. Он не успокоится, пока ее не разыщет. Если она вернулась к своим, тогда он умывает руки. Ну а если бродит где-то, то даст ей денег, чтобы продержалась пару дней. Только тогда он сможет расслабиться и отдохнуть – зачем он, собственно, сюда и приехал. Мейсон направился прямиком в клуб «Хайлендерз-Хейвн», втайне надеясь, что Флоренс именно так и поступила. Там она как рыба в воде, ее наверняка узнали, и она обратилась за помощью к родителям или к жениху. Он купил гостевую карточку и вошел на территорию клуба. В баре Флоренс не оказалось. В ресторане ее тоже не было. Мейсон методично обошел все теннисные корты, где, как сказал бы Дэн, резвились хорошенькие телки в коротеньких белых юбочках, но Флоренс среди них тоже не было. Ее не было нигде. Напоследок Мейсон спросил у портье, не видел ли тот Флоренс Хэзлтон, и получил отрицательный ответ.
Впрочем, что он так волнуется? Значит, она уже в объятиях Стэнли. Ну, разумеется! Флоренс давным-давно в поместье Мак-Килаков. А где же ей еще быть? Он как дурак мотается по городу, а она льет, крокодиловы слезы на груди у Стэнли и обещает впредь быть паинькой.
Два года длился роман Флер с ее шефом Генри Стоуном. Он женат, но обещал развестись, как только она забеременеет. Флер уже собралась сказать Генри о том, что это наконец случилось, как узнала страшную правду, ввергнувшую ее в отчаяние: Генри Стоун с его женой – которая не может иметь детей – собираются отнять у Флер ребенка, когда тот появится на свет. Поставив в известность только тетю и лучшую подругу, Флер уезжает из города. На душе у нее пусто и темно – она твердо знает, что никогда не подпустит к себе ни одного мужчину на пушечный выстрел…
Анри Ромье, состоятельный винодел и красавец-мужчина, со временем должен будет унаследовать графский титул и родовое поместье своего двоюродного дядюшки. В подобной ситуации, согласно британским законам, Дороти – взрослая дочь графа – после его смерти вынуждена будет покинуть отчий дом.Родные и близкие молодых людей надеются, что они поженятся. Этот брак как нельзя лучше разрешил бы щекотливую ситуацию. Однако Анри не спешит увидеться с кузиной, которую помнит невзрачным угловатым подростком, и неузнаваемо похорошевшая Дороти решает проучить его.
Эмили скоро тридцать. Судьба не слишком к ней благосклонна. Три года назад она овдовела, и теперь в ее жизни нет ничего, кроме работы в больнице.Стивен — популярный телеведущий, любимец публики и баловень судьбы.И вот Его Величество Случай сводит их вместе. Стивен делает Эмили сугубо деловое предложение — сыграть роль его новой подружки, чтобы отвлечь внимание прессы от его романа с преуспевающей театральной актрисой.Что общего у медсестры и теле идола? Ничего. Или все, если это Любовь.
Эбби Морган скоро тридцать. Работает учительницей в школе, большой любви в жизни не встретила, замужем не была, но, как и все женщины, мечтает о семейном счастье. Судьба сводит ее с недавно овдовевшим владельцем страхового агентства Генри Фэрфаксом. Он не клянется в вечной любви, но предлагает вступить в брак, основанный на взаимном уважении. Эбби соглашается.Казалось бы, все хорошо. Но чем ближе день свадьбы, тем неспокойнее у Эбби на душе. Ну а когда появляется друг детства жениха Пол Флинт, невесту начинают одолевать сомнения.
Терри тридцать пять. Позади десять лет не слишком счастливой семейной жизни и унизительный развод: муж, будучи человеком богатым и влиятельным, оставляет ее ни с чем. Но Терри не падает духом: по условиям опекунского соглашения ее семилетний сын остается с ней.Кейн за свои сорок с лишним лет не раз испытывал взлеты и падения. После смерти сына и ухода жены скатился на самое дно жизни, но сумел-таки выбраться наверх.Судьба сводит их и дает шанс начать жизнь сначала. Хватит ли у них смелости воспользоваться этим шансом?..
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…