Свадьба Найта - [12]
Без слуг? Он наказывает ее, чтобы научить — не игнорировать его распоряжения. Она почувствовала себя униженной. Неправильно повела себя, снова вышла за границы дозволенного…
Подождите минуточку. Она просто защищала право Битти носить одежду по своему выбору! И сейчас он наказывает за это неспособную постоять за себя Битти. В этот момент ее неуверенность превратилась в стальную решимость. Он пытается высокомерно обращаться с ее сестрой, не так ли?
Этому мужчине нужно многому научиться, если он собирается стать хорошим мужем для Битти. Сейчас Китти почти надеялась, что Битти задержится где-нибудь еще на несколько дней.
Что же касается Альфреда Одиозного… Китти повернулась к нему с широко раскрытыми глазами, и часто заморгала.
— Б-без слуг? Н-но кто будет готовить для меня, и застегивать мне пуговицы? Кто будет носить мои покупки?
Лицо его выражало неописуемое самодовольство. Крыса.
— Вы будете готовить для себя сами, и сами будете присматривать за своим гардеробом. Что же касается покупок, то я не думаю, что вам в ближайшие несколько недель понадобятся деньги на булавки, ведь так?
По правде говоря, у Китти наверху был ридикюль, набитый банкнотами. Мамочка не считала нужным ставить папочку в известность о своих расходах. Раскаяться всегда проще, чем уговаривать, неизменно повторяла мамочка. Теперь Китти признала справедливость такого утверждения.
Но мистеру Найту совсем не нужно об этом знать.
— О Боже! — Она театральным жестом приложила руку к щеке. — Никаких денег на булавки?
От появившегося на его лице удовлетворения, ей захотелось закатить глаза. Восхитительно он сложен или нет, но этот мужчина самый настоящий дьявол. К тому времени, когда Битти вернется, просто необходимо его перевоспитать. И вот как раз для этой цели Китти была подходящей женщиной.
Она заставит его пожалеть, что он вообще появился на свет.
Несомненно, он просто рожден для подобных дел. Найт наблюдал, как потрясенная новобрачная выбежала из комнаты, он был уверен, что своенравия у нее намного поубавилось. Это было совсем просто. В самом деле, твердая рука — это наилучший выход для них обоих. Теперь он серьезно сомневался, что ей захочется когда-либо пойти против его воли.
Он рывком одернул жилет. Почему-то его беспокоило унижение, промелькнувшее на ее лице. К черту все это, он вовсе не хотел унизить ее. Просто хотел, чтобы она уяснила, что он не потерпит непослушания, и вот это произошло. Он одержал победу.
Так почему же, вспоминая обиду в этих больших карих глазах, он чувствовал себя проигравшим?
Завернув в коридоре за угол, Китти замедлила шаг. В животе у нее заурчало, напоминая о том, что она еще не завтракала. Она вспомнила, что на столе стояла всего лишь одна тарелка — перед мистером Найтом, — а это значит, он не попросил слуг накрыть завтрак и для нее.
Усмехнувшись, она принялась бродить по большому дому, пока не наткнулась на лестницу, ведущую вниз, в кухню. Это было весьма уютное местечко, содержавшееся в чистоте, но кухарки нигде не было видно. В котелке, накрытом клетчатой тканью, обнаружилось поднимающееся тесто. Китти ухмыльнулась. Мистер Найт, определенно, ничего не знает о женщинах, если приказал кухарке бросить ее выпечку на полпути.
Тесто выглядело так, словно ему еще подниматься и подниматься. Китти направилась в кладовую. Там ее ждали полки, уставленные замечательными припасами. В кувшине охлаждался пудинг, несколько пирогов с золотистыми и сахарными корочками приветствовали ее восторженный взгляд. На доске для резки лежала ветчина, а под другим клочком клетчатой ткани оказалось множество мясных пирожков из слоеного теста, ждущих, когда кто-то очень голодный найдет и съест их.
— И все это для меня, — вздохнула Китти. Она устроила настоящий пир на большом разделочном столе, отрезав ломоть ветчины и кусочек пирога, взяв немного сыра и одну грушу из чаши. Она медленно ела и наслаждалась теплым утренним солнцем, которое по каплям, словно мед, сочилось сквозь маленькое окошко над раковиной. Бросив последний кусочек сыра в рот, она громко вздохнула:
— Бедный мистер Найт. Ни кухарки, ни горничной, ни лакея. Как он будет без них обходиться?
Глава 4
Найту практически нечем было заняться, потому что все свои дела он закончил перед медовым месяцем. Выполнив возложенные на него обязанности и отослав кучера отправить почту, Найт осознал, что некоторое время не видел свою новобрачную.
Она носилась туда-сюда весь день, создавая много шума и очень сильно отвлекая его. Найту оставалось гадать, когда он в следующий раз увидит ее округлый зад в момент подметания под столом в комнате напротив, или мельком разглядит ее изящную лодыжку на скамеечке для ног, куда она становилась, чтобы стереть пыль с верхней полки.
Конечно, он не увидел бы всего этого, оставаясь за своим столом. Просто поразительно, какие занятия может найти себе мужчина в вестибюле, когда у него много свободного времени.
Чувствуя себя очень странно и не зная чем еще заняться, Найт прогуливался по коридорам собственного дома, засунув руки в карманы. Кажется, в отсутствие слуг, которых нужно было направлять или отчитывать, ему просто нечего было делать. Неужели весь его день должен состоять из одних приказов и нравоучений?
Красавица Электра Уортингтон знает, что брак по расчету с богатым и знатным джентльменом – единственная возможность спасти от разорения свою непрактичную и непутевую семью. Однако кто женится на девушке, родственники которой стали буквально притчей во языцех во всех светских гостиных Лондона? Уж точно не Эрон, лорд Арбогаст, ставший жертвой очередного ужасного скандала и теперь, чтобы получить наследство, вынужденный вступить в подобающий его положению, совершенно безупречный брак!Эрон прекрасно понимает: женитьба на нищей мисс Уортингтон станет для него социальным самоубийством, а о наследстве придется забыть.
Вдовый маркиз Брукхейвен срочно нуждается в новой супруге, которая помогла бы с воспитанием его стремительно взрослеющей дочки. Однако леди, казавшаяся практически идеальной невестой, предпочла сбежать и обвенчаться со сводным братом жениха. И тогда, в полном отчаянии, маркиз… принял предложение руки и сердца от кузины сбежавшей невесты, дерзкой Дейдре Кантор. Но что заставило красавицу Дейдре, вечно окруженную поклонниками, пойти на столь эксцентричный шаг и самой предложить себя мужчине, которого в свете прозвали Зверем? Холодный расчет? Жалость к Брукхейвену? Или тайная любовь, в которой она не смеет признаться даже самой себе?
Юная Каллиопа Уортингтон словно попала в страшную сказку: укрывшись от непогоды в заброшенном имении, она случайно нашла там жемчужное ожерелье дивной красоты… и была обвинена в краже мрачным хозяином поместья Реном Портером. Теперь Калли стоит перед выбором: либо погубленная репутация, либо замужество.Вынужденная согласиться на брак девушка вскоре начинает понимать: на самом деле Портер — умный, обаятельный, смелый мужчина, умеющий страстно и преданно любить…
Среди ночи обнаружить в своей постели мужчину, который направлялся к любовнице, но ошибся дверью. Только этого не хватало скромной сироте Иззи Темпл! Кто она теперь? Виновница скандала? Девица, чья репутация погублена безвозвратно? Конечно. Если злосчастный гость барон Блэкуорт, скомпрометировавший Иззи, не предложит ей руку и сердце. Но Блэкуорт не хочет жениться. Да и Иззи не горит желанием связать с ним свою судьбу. Однако обстоятельства оказываются сильнее — и вот «распутник» и «падшая» идут под венец.
Блеск шумного лондонского света не слишком привлекает Софи Блейк – ей куда приятнее проводить время со старым другом, неисправимым повесой Грэмом Кавендишем, который ценит в ней не красоту, а характер и острый ум… по крайней мере, так считает Софи. Она и понятия не имеет, какую душевную рану скрывает под внешним легкомыслием Грэм, не знает, что он в действительности любит ее больше жизни, но не может предложить любимой руку и сердце – ведь он разорен и должен найти богатую невесту, чтобы сохранить фамильное поместье.Но что случится, если однажды Кавендиш не сможет совладать со своей страстью?..
Одинокой молодой девушке опасно бродить по ночному Лондону.Агата Каннингтон ищет своего бесследно исчезнувшего брата и отчаянно нуждается в помощи мужчины, который бы не просто стал ее проводником и телохранителем, но и согласился сыграть роль ее мужа.Таинственный Саймон Монтегю Рейнз готов участвовать в этом маскараде. Но сможет ли Агата доверять загадочному авантюристу с темным прошлым?И даже если ей придется воспользоваться услугами Саймона, как не поддаться его бесконечному обаянию и не запутаться в сетях соблазна?
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Тара, выросшая в приюте, с изумлением осознала, что ей предстоит обвенчаться с совершенно незнакомым мужчиной – Гэроном, герцогом Акрейдж, предводителем могущественного шотландского клана Маккрейг… с человеком, которому она нужна лишь как мать будущего наследника. Новоявленная герцогиня даже не подозревала ни о том, что ей надлежало стать орудием чужой мести, ни о том, что вместо этого ей предстоит спасти супруга от верной гибели…
В поисках легендарного буддийского храма и его сокровищ герцог Инглбери встречает златоволосую Сариду, которая становится для него самой ценной находкой. Красавица англичанка как две капли воды похожа на принцессу, жившую много веков назад, также как сам герцог – на ее возлюбленного царя Ракая Пикатана. Но коварная судьба уготовила герцогу и его любимой тяжкие испытания…
Сюжет романа Дюма «Инженю» — любовная драма, которая разыгрывается на фоне событий, непосредственно предшествующих Великой французской революции.
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…