Свадьба Декстера Льюиса - [6]
— Кстати, Захария, я тут на днях достал необычный экземпляр начала века, — вдруг произнес судья.
Он коллекционировал стрелковое оружие, и все стены его кабинета были увешаны образцами его коллекции. Знакомые Ченнинга считали своим долгом проявлять живой интерес к его хобби, и Захария Льюис не был исключением.
— Поздравляю, — сказал он, несколько озадаченный таким резким переходом. Как бы Ченнинг ни любил свою коллекцию, всетаки сейчас у них дело поважнее.
— Вы не хотели бы взглянуть? — невозмутимо продолжил судья. — Думаю, у Декстера и Вайолет найдутся темы для беседы…
Он хитро подмигнул старому Льюису, и Захария понимающе улыбнулся. Как он сразу не сообразил! Конечно, детали предстоящей свадьбы и всякие имущественные вопросы лучше обсудить наедине, а дети пусть всласть поворкуют. У них сейчас самое приятное время.
— Конечно, Джеральд, это было бы очень интересно! — с энтузиазмом воскликнул Захария. — Надеюсь, Декстер, Вайолет не будет скучать в твоем обществе.
И подпустив эту шпильку, отцы удалились, чрезвычайно довольные собой. Как только за ними закрылась дверь, Вайолет бросилась к Декстеру. Конечно, она немного сердилась на него из-за его холодности, но радость до такой степени переполняла ее сердце, что Вайолет было не до мелочной обиды. Он сделал ей предложение — свыкнуться с этой восхитительной мыслью было невозможно!
— О, Декс, это так замечательно! — пролепетала она в порыве чувств.
Декстер был вынужден подняться. На самом деле он плохо представлял себе, что ожидает от него Вайолет. Раньше она всегда очень сдержанно вела себя с ним и холодно реагировала на все его попытки поцеловать ее. Однако магические слова о замужестве словно растопили весь ее лед, и Декстер прекрасно видел по ее горящим глазам, что если он сейчас вздумает обнять ее, отпора он не встретит.
— Я рад, что ты не отказала, — пробормотал он, привлекая девушку к себе.
Наверное, так и должно быть, отметил он про себя. Воспитанная девушка вроде Вайолет не дает выхода чувствам до свадьбы. Она знает, как положено вести себя…
— Неужели ты думал, что могу отказать? — удивилась польщенная Вайолет. Мысль о том, что Декстер все же волновался, собираясь делать ей предложение, приятно грела душу.
Декстер промычал чтото неопределенное.
— Кстати, ты мог бы заранее намекнуть мне, — игриво улыбнулась она. — Тогда тебе пришлось бы гораздо меньше волноваться…
Вайолет на секунду представила себе, чего она лишилась. Романтический вечер наедине с Декстером, он бледнеет и заикается, она делает вид, что не понимает, в чем дело. Он пытается намекнуть на свои чувства, но она намеренно уводит разговор в сторону, вынуждая его к более решительным шагам. Он становится на колени, протягивает ей руку и умоляюще смотрит на нее…
— Дорогая Вайолет, прошу тебя составить мое счастье…
Эх. Вайолет сжала губы. Душу травить не к чему. Она должна быть реалисткой и радоваться тому, что Декстер сделал ей хотя бы такое предложение.
— Все равно, Декс, я безумно рада! — воскликнула она, прижимаясь к его груди.
Декстер удивленно хмыкнул. Оказывается, Вайолет Ченнинг совсем не такая ледышка, как ему казалось. Неожиданный сюрприз. Он осторожно наклонил голову и поцеловал ее светлокаштановые волосы. Выбор сделан, и ему несказанно повезло, что такая девушка как Вайолет согласилась стать его женой.
3
— А я не понимаю, что Декс будет делать рядом с этой курицей.
Питер Гиллингем так резко откинулся на спинку стула, что чуть не упал. Он уже изрядно выпил, его широкое курносое лицо раскраснелось, а язык заплетался. Сэм Джигс, сидевший справа от него, едва успел схватить его за плечо.
— Осторожнее, Пит, свернешь себе шею, — бросил он. — Декс может обидеться, если ты станешь называть его невесту курицей.
Декстер Льюис сидел напротив своих друзей и ухмылялся. Непохоже было, что слово «курица» по отношению к его невесте какимто образом задевает его.
— Он не должен так поступать, — упрямо заявил Питер. — Наш Декстер не может на ней жениться. Эй, Джон, принеси еще пива!
Хромоногий коротышка Джон, чье заведение процветало, несмотря на дурную репутацию, а, может быть, благодаря ей, бросился к Питеру. Этими посетителями он дорожил. Раньше в бар Джона захаживала всякая шушера, но после того, как Декстер, Питер и Сэм избрали его местом своих постоянных встреч, там можно было застать и более приличных людей. Доходы Джона росли, а вместе с ними и любовь к Декстеру Льюису и его друзьям.
— Может, тебе хватит? — заметил осторожный Сэм.
Из всех троих он был самым благоразумным. Но Декстер неожиданно поддержал Питера.
— Ничего, пусть еще выпьет. И мы вместе с ним. Скоро я не смогу так часто выбираться с вами…
— Эта щипаная курица шагу ему не даст ступить, — пьяно перебил его Питер. — Я эту породу отлично знаю.
Он отхлебнул еще пива, принесенного расторопным Джоном, и уронил голову на стол. Питеру требовалось немного отдохнуть. После контузии, полученной на учениях, он уже не мог пить так много, как раньше.
— Знаешь, а он в какойто степени прав, — вдруг сказал Сэм. — Не понимаю я эту женитьбу…
Декстер усмехнулся, разглядывая чтото на дне своего бокала.
В двадцать четыре года хорошенькая Мелани Саундфест наконец встретила мужчину своей мечты. Счастливая и влюбленная, она представляет его родителям, но тут всплывает некая семейная тайна, которая делает этот союз абсолютно невозможным. Родители предлагают печальной дочке замену — красивый, милый и богатый юноша просит руки Мелани, и она уже готова согласиться, как вдруг…
Бизнесмен Джеймс Дилан женится на своей подчиненной. Медсестра Карен Кордейл влюблена в своего коллегу, врача-хирурга… Джеймс и Карен существуют в разных мирах, они никогда не должны были встретиться друг с другом. Но роковые стечения обстоятельств неуклонно сводят их вместе. Им придется пройти долгий путь, на котором они встретят коварство и ненависть, предательство и раскаяние, прежде чем оба обретут то, к чему стремится каждый из живущих…
Она молода, красива и замужем за губернатором штата. Но ее постоянно угнетает мысль, что она недостойна своего выдающегося мужа, не способна поддержать его в трудное предвыборное время… Она еще не знает, что ее мужу придется сражаться не только за высокую должность, но и за сердце своей очаровательной жены, на которое претендует один из его политических противников…
Дон Рикуэйд, скромный администратор в захудалом отеле, безответно влюблен в первую красавицу города, у которой множество шикарных поклонников. И все же он мечтает, что однажды прекрасная Анджелина ответит ему взаимностью. Его мечта чудесным образом сбывается. И тогда Дон понимает, что на самом деле ему нужна совсем другая женщина…
Дэниэл Эверетт, вице-президент косметической компании, безумно влюблен в свою коллегу, великолепную Памелу Ривер. Но она упорно игнорирует его, и Дэниэл пробует заинтересовать красавицу, сделав вид, что он увлечен другой женщиной. Этот прием, старый как мир, "сработал"... Но тут Дэниэл начинает понимать, что изумительная красота Памелы не компенсирует ее отвратительного характера, что для настоящей любви мало соблазнительной фигуры и прекрасного лица...
Известный дублинский журналист Морим Шеннон в ярости! Мало того, что ему дали такое нелепое задание – взять интервью у приезжей французской актрисы! Вдобавок, эта Флер Конде играет с ним в кошки-мышки, соглашаясь на свидания, но исчезая в последний момент, то показывая на миг свое прелестное лицо и дразня журналиста обворожительным голосом и томным взглядом, то подсовывая вместо себя сводную сестру Фрэнсис… Впрочем, неотразимый Шеннон убежден, что ему все же удастся раскрыть ее тайны…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.