Суперфадж - [4]
— Когда-нибудь с ней станет интересно. Она сможет играть с тобой в прятки. Но придётся подождать. Она ещё не готова.
— Не хочу я ждать. Я хочу, чтобы ты её отдала. Прямо сейчас!
— Тутси — наша малютка.
— Я твоя малютка!
— Ты мой сын.
— Нет, я твоя малютка.
— Ладно, — согласилась мама. — Ты тоже малютка.
— Тогда возьми меня на ручки, как берёшь Тутси.
Мама раскрыла объятия, и Фадж запрыгнул ей на руки. Положил голову ей на плечо, сунул пальцы в рот и зачмокал.
Знаю, глупо, но на какой-то миг я ему позавидовал.
С этих пор при любой возможности Фадж пытался продать Тутси.
— Вам нравится наша малютка?
— О, да… Она прелестна.
— Можете забрать её за 25 центов.
Это не срабатывало, тогда он стал предлагать её бесплатно.
— У нас есть малютка, — говорил он прохожим. — Можете взять её, за так.
Поскольку и это не срабатывало, он начал предлагать её с доплатой.
— Я вам дам 25 центов, если заберёте её себе, только чур не возвращать.
Он и Шейле Тубман попытался её навязать.
— Мама говорила, что, когда я родилась, Либби тоже хотела от меня избавиться, — сообщила Шейла.
«Это можно понять», — подумал я.
— Но у неё прошло, пройдёт и у тебя, — сказала она Фаджу.
Фадж лягнул Шейлу и убежал. Шейла склонилась над коляской Тутси.
— Ей повезло, она не похожа на тебя, Питер.
— Это что ещё значит? — говорю.
— А ты в зеркало иногда поглядывай. — И наклонилась к Тутси: — Агу, агу, агушеньки!
— Мы с ней как с обычным человеком разговариваем.
— Но она не обычный человек, — сказала Шейла. — Она младенец.
— Короче… Можешь не издавать этих глупых звуков?
— А ей нравится. Гляди… если ей щекотать подбородок, она улыбается.
— Тебе только кажется, что улыбается. На самом деле это газы.
— Ничего подобного. Тутси улыбается — мне, и только мне, правда, масипусечка?
Ну, да, да, выражение на лице Тутси и впрямь смахивало на улыбку. Но даже безмозглый младенец вряд ли станет улыбаться Шейле Тубман.
Вечером Фадж влез в кроватку Тутси.
— Я младенец, — сказал он. — Ге-ге-ге.
Папа выудил его и поставил на пол.
— Ты большой мальчик. И спать должен в кровати для больших мальчиков.
— Нет, я не большой. Я младенец. Уа-уа-уа.
Ну, думаю, пора провести с парнем беседу.
— Слушай, Фадж… хочешь, я тебе почитаю? — Да.
— Ладно. Иди ложись, я сейчас.
Я почистил зубы, надел пижаму. Когда зашёл к Фаджу, он сидел с любимой книжкой на коленях. «Муравьед по имени Артур».
— Читай, — сказал он.
Я сел рядом.
— Тебе не надоело вести себя как младенец? — спрашиваю.
— Нет.
— А я думал, ты хочешь быть похожим на меня.
— Хочу.
— Но ты тогда выбери, на кого ты хочешь быть похожим — на меня или на младенца.
— Почему нельзя сразу?
— Ну… потому что малыши ничего не умеют. Только едят, да спят, да ревут. Они даже не интересные.
— А почему же тогда все так любят Тутси?
— Потому что она новенькая. Скоро она им надоест. Лучше быть старше.
— Чем лучше?
— Больше привилегий.
— Что такое привилегий?
— Это значит, мы можем делать то, что она не может.
— Например?
— Поздно ложиться спать, смотреть телек, и всё такое.
— Мне нельзя поздно ложиться. Это тебе можно.
— Потому что я старший брат. Но тебе можно будет ложиться позже, чем Тутси.
— Когда?
— Когда ей будет четыре, а тебе восемь. Тогда сможешь ложиться гораздо позже. И в школу пойдёшь, научишься читать и писать, а она — нет. И ещё…
— Читать, — сказал Фадж, залезая под одеяло.
— Перестанешь вести себя как маленький? — спросил я.
— Я подумаю.
— Ну хоть что-то, — сказал я.
Фадж заснул раньше, чем я дочитал до конца. Я поправил ему одеяло и выключил свет. Потом долго смотрел на себя в зеркало в ванной. Что там Шейла Тубман болтала? Почему Тутси повезло, что она на меня не похожа? Нормально я выглядел, как всегда. Если не считать ушей. В последнее время они кажутся мне великоватыми. Я прижал их пальцами к голове, «Неплохо, — подумал я. — Можно перед школой приклеивать пластырем. Но слишком уж хлопотно. Если отрастить волосы подлиннее, можно их прятать. Да, так и поступлю. Буду отращивать».
Я зевнул. Когда зеваешь перед зеркалом, видно гланды.
И пошёл к себе, и лёг, и заснул. Кому какое дело, что думает Шейла Тубман! Тоже мне важная особа.
Глава третья
Ещё одна прелестная новость
Жизнь у нас дома сильно изменилась. Папа приходил вечером с работы, притаскивал полные сумки продуктов и готовил ужин. Стиральная машина вкалывала круглые сутки. Всякий раз, как Тутси кормили и похлопывали по спинке после еды, она срыгивала. Переодевать её нужно было раз шесть на дню. Фадж снова стал писаться — и в штаны, и в кровать. Мама с папой говорили, что у него просто такая фаза, мол, немного терпения, и это пройдёт. Я предложил снова надевать на него памперсы, но идею не поддержали.
Однажды мама расплакалась. Прямо у меня на глазах, не скрываясь.
— В чём дело? — спросил я.
— Просто ужасно устала. Столько всяких дел! Порой кажется, до конца недели не дотяну.
— Так и бывает, когда рожаешь ещё одного ребёнка! — говорю.
От моих слов она ещё пуще разрыдалась. Не люблю, когда мама плачет. Вроде и жалко её, и в то же время начинаю злиться.
Несколько раз в неделю на помощь приходила бабушка. Ещё мама наняла Либби Тубман после школы сидеть с Фаджем. А я до ужина торчал у Джимми Фарго. Никто из домашних по мне, похоже, не скучал.
Аннотация издательства:Тонко, увлекательно и с юмором раскрывает перед нами автор душу взрослеющей Маргарет, которая трепетно осознает свою женскую сущность и всем сердцем ищет дружбы с Богом, доверчиво открываясь Ему.
Вы держите в руках продолжение «Питера Обыкновенного». Эту книгу Джуди Блум посвятила вредной подружке Питера — Шейле. Оказывается, Шейла может всё. И, разумеется, ничего она не боится. Ни собак, ни пауков, ни темноты… Конечно, если не заставлять её жить в одном доме с собакой, спать в одиночестве без всякого света и не ставить её кровать прямо под пауком, который сидит на потолке, как приклеенный.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.