Сумма теологии. Том IX [заметки]

Шрифт
Интервал

2

Ethic. III, 10, 11.

3

Ethic. II, 5

4

De Div. Norn. IV, 2

5

Ethic. III, 11.

6

Moral. XXII.

7

Ethic. II, 3.

8

Rhet. II.

9

De Coelo I, 11.

10

Moral. VII.

11

Ethic. II, 7; III, 12.

12

Ethic. III, 9.

13

De Civ. Dei XIX, 12.

14

Ethic. III, 9.

15

Ethic. II, 2.

16

Ethic. 12.

17

Ibid.

18

Ethic. III, 11.

19

De Trin. XIII, 8

20

Ethic. III, 9.

21

Ethic, VII, 13.

22

Ethic, III, 12.

23

Ethic, II, 2; III, 12.

24

Ethic. III, 12.

25

Rhet. II.

26

Ethic. III, 10.

27

Ethic. III, 11.

28

Hom. XXV in Evang.

29

Ethic. III, 11.

30

Ibid.

31

Ibid.

32

Moral. XXII.

33

Ethic. II, 3.

34

Qq. LXXXIII, 36.

35

Rhet. I, 9.

36

De Trin. VI, 8.

37

De Div. Nom. IV, 2.

38

Rhet. I, 9.

39

De Civ. Dei I, 26.

40

Ibid.

41

Moral. XXXV. Ср.: «Послушание – лучше жертвы» (1 Цар. 15:22)

42

Ethic. I, 1.

43

Qq. LXXXIII, 36.

44

Hom. III in Evang.

45

В каноническом переводе: «Кожу – за кожу, а за жизнь свою отдаст человек всё, что есть у него».

46

Ethic. I, 1.

47

Ethic. II, 4.

48

De Fide Orth. III.

49

Ethic. III, 10.

50

De Civ. Dei I, 23.

51

Ethic. II, 7; III, 10.

52

Ethic. III, 9.

53

Ethic. III, 11.

54

Ethic. III, 9.

55

Ethic. III, 1.

56

В каноническом переводе: «Праведник – смел, как лев».

57

Ethic. III, 9.

58

De Civ. Dei XIV, 13.

59

Под «их» здесь следует понимать те блага, которые противоположны смерти и другим видам преходящих зол.

60

Ethic. III, 10.

61

В каноническом переводе: «Идёт навстречу оружию».

62

Moral. XXXI.

63

Ethic. VI, 10.

64

Ethic. II, 7; IV, 10–12.

65

Ethic. III, 10.

66

Rhet. II.

67

Ethic. IV, 4.

68

Ethic. III, 11.

69

Ethic. IV, 4–7.

70

De Anima III, 10.

71

Ethic. IV, 7.

72

Ethic. IV, 8.

73

Phys. VII, 3.

74

De Coelo I,11.

75

Ethic. II, 2.

76

De Div. Norn. IV, 19.

77

Ethic. IV, 7.

78

Ibid.

79

Ethic. IV, 8.

80

Ethic. IV, 7.

81

В каноническом переводе: «Никанор, слышав, какую храбрость имели находившиеся с Иудою и какую отважность в битвах за отечество, побоялся решить дело кровопролитием».

82

Ethic. IV, 7.

83

Ethic. IV, 8.

84

Ethic. IV, 7.

85

Ethic. IV, 7, 8.

86

Ethic. IV, 7.

87

Ethic. II, 7.

88

Ethic. IV, 7.

89

Ethic. IV, 8.

90

Ethic. II, 3.

91

Ethic. V, 2, 7.

92

Ethic. II, 7.

93

Ethic. IV, 8.

94

В каноническом переводе: «Будешь спокоен, ибо есть надежда».

95

Ethic. IV, 8.

96

Etym. X.

97

Rhet. II, 5.

98

De Vita Beata XVI.

99

Ethic. IV, 7.

100

Ethic. IV, 8.

101

В каноническом переводе: «Забывая заднее и простираясь вперёд…».

102

Ethic. X, 7.

103

Metaph. I, 2.

104

В каноническом переводе: «О, злая мысль! Откуда вторглась ты».

105

Ethic. III, 5.

106

Ethic. IV, 8.

107

Ethic. II, 7; IV, 7.

108

Ethic. IV, 8.

109

Ethic. IV, 7; VIII, 16.

110

Ethic. III, 11.

111

В каноническом переводе: «Любовь… не честолюбива, не ищет своего».

112

Ethic. IV, 7.

113

Ethic. III, 11.

114

В каноническом переводе: «Домогался священноначалия Иасон».

115

В каноническом переводе: «Агриппа и Вереника пришли с великою пышностью и вошли в судебную палату…».

116

В каноническом переводе: «И почил Аса… и положили его на одре, который наполнили благовониями и разными искусственными мастями, и сожгли их для него великое множество».

117

В каноническом переводе: «Который воздаст каждому по делам его (тем, которые постоянством в добром деле ищут славы, чести и бессмертия – жизнь вечную…).

118

Tract. LVIII in Joan.

119

De Civ. Dei V.

120

Ethic. IV, 7.

121

Ethic. IV, 8.

122

Ibid.

123

Ibid.

124

Нот. XIX in Matt.

125

De Civ. Dei V, 14.

126

Moral. XXXI.

127

Moral. XXIII.

128

Нот. XIX in Matt.

129

Нот. XIX in Matt.

130

Moral. XXXI.

131

Ethic. IV, 13.

132

Ethic. IV, 7.

133

Ibid.

134

Ibid.

135

Ibid.

136

Ethic. IV, 9.

137

Ibid. Ср.: «Таких людей считают не глупцами, а робкими».

138

В каноническом переводе: «О, злая мысль! Откуда вторглась ты».

139

Ethic. IV, 9.

140

Ibid.

141

Ethic. IV, 4.

142

Ethic. II, 6.

143

Metaph. X, 5.

144

Ethic. IV, 5.

145

Ethic. VI, 5.

146

В каноническом переводе: «Превыше небес – милость Твоя, и до облаков – истина Твоя».

147

De Coelo I,11.

148

Ethic. IV, 5.

149

Ethic. VI, 5.

150

В каноническом переводе: «Величествен святостью».

151

Ethic. II, 7; IV, 4.

152

Ethic. IV, 7.

153

Ethic. IV, 5.

154

Ethic. IV, 4.

155

De Vita Beata XVI.

156

Ethic. IV, 4.

157

Ibid.

158

Ethic. IV, 5.

159

Ethic. IV, 4.

160

Ethic. IV, 4.

161

De Div. Nom. IV, 2.

162

Ethic. IV, 6.

163

Ethic. II, 7; IV, 4.

164

Categ. VI.

165

Ethic. IV, 4.

166

Ethic. IV, 6.

167

Ibid.

168

Rhet. II, 5.

169

Ethic. IV, 6.

170

Ibid.

171

Ibid.

172

Ethic. II, 7; IV, 4.

173

De Trin. XIV, 9.

174

Ethic. II, 5.

175

De Civ. Dei XIV, 9.

176

Ethic. I, 9.

177

В каноническом переводе: «Терпением вашим спасайте души ваши».

178

Hom. XXXV in Evang.

179

Moral. XXII.

180

Ethic. II, 5.

181

В каноническом переводе: «От Него – спасение мое».

182

Hom. XXXV in Evang.

183

Rhet. II.

184

Ibid.

185

Ethic. VII, 8.

186

Ethic. IV, 15.

187

De Lib. Arb. II.

188

Ethic. II, 3.

189

Rhet. II.

190

Ethic. II, 2.

191

Tract. LXXIX in Joan.

192

Categ. VIII.

193

Ethic. VII, 8.

194

Rhet. II.

195

Ethic. VII, 6, 8.

196

Rhet. II.

197

De Corr. et Grat. 11.

198

Ibid.

199

Буквально: «О размягчённости».

200

В каноническом переводе «малакии», то есть «размягчённые».

201

Ethic. VII, 8.

202

Ibid.

203

Ethic. IV, 14.

204

Ethic. VII, 8.

205

Ibid.

206

Ibid.

207

Ibid.

208

Moral. XXXI.

209

Ethic. VII, 10.

210

Rhet. II.

211

Etym. X.

212

Ethic. VII, 10.

213

Moral. I.

214

De Doctr. Christ. II.

215

Ethic. I, 9.

216

De Serm. Dorn. in Monte.

217

Hom. XV in Matt.

218

Ethic. V, 3.

219

Contra Faust. IV.

220

Hom. XXXV in Evang.

221

De Serm. Dom. in Monte.

222

Ethic. II, 1.

223

Ethic. II, 8.

224

De Div. Nom. IV, 2.

225

Ethic. II, 7; III, 13.

226

De Div. Nom. IV, 7.

227

Etym. X.

228

Rhet. II.

229

Ethic. II, 2.

230

Qq. LXXXIII, 36.

231

Ethic. IV, 7.

232

Ethic. III, 13.

233

De Anima II, 3.

234

Ethic. VII, 6, 8.

235

Ethic. III, 13.

236

De Anima II, 3.

237

De Div. Nom. IV, 2.

238

Ethic. III, 14.

239

Ibid.

240

Ibid.

241

Ethic. III, 13.

242

В каноническом переводе: «Жесток гнев, неукротима ярость – но кто устоит против ревности?».

243

Moral. II.

244

Rhet. I, 9.

245

Ethic. I, 1.

246

Ethic. II, 7; III, 14.

247

De Div. Nom. IV, 2.

248

Ethic. II, 9.

249

Ethic. II, 7; III, 14.

250

Ethic. III, 13.

251

Ethic. III, 15. Аристотель буквально использует термин не «распущенность», а «безнаказанность» или «необузданность».

252

Ethic. VII, 7.

253

Confess. VIII, 5.

254

Ethic. III, 15.

255

Ethic. III, 13.

256

Ethic. VII, 8.

257

Ethic. II, 2.

258

Ethic. III, 15.

259

Ethic. III, 1.

260

Ethic. VII, 7.

261

Ethic. VII, 6.

262

Ethic. III, 13.

263

Moral. XXXIII.

264

Rhet. II.

265

Ethic. VII, 1.

266

В каноническом переводе: «Кротость ваша да будет известна всем человекам».

267

Ethic. II, 6.

268

Ethic. II, 7.

269

Ethic. IV, 15.

270

De Fide Orth. II.

271

Ethic. II, 1.

272

Ethic. I, 12.

273

Ethic. II, 7; IV, 15.

274

Phys. VII, 3.

275

De Fide Orth. II.

276

Ethic. IV, 15.

277

Ethic. I, 9.

278

Rhet. II, 5.

279

Rhet. II, 6.

280

Ibid.

281

Ethic. IV, 7.

282

Rhet. II, 6.

283

Ibid.

284

Ibid.

285

Ibid.

286

Ibid.

287

Ethic. I, 1.

288

Rhet. II, 6.

289

Ethic. IV, 15.

290

Ibid.

291

Ibid.

292

Ibid.

293

Ethic. I, 10.

294

Etym. X.

295

Ethic. I, 12.

296

Ethic. VIII, 15.

297

В каноническом переводе: «Доброе и худое, жизнь и смерь, бедность и богатство – от Господа».

298

Phys. VII, 3.

299

Ethic. I, 5.

300

Ethic. I, 9.

301

Ethic. IV, 8.

302

De Div. Nom. IV, 7.

303

Qq. LXXXIII, 30.

304

De Div. Nom. IV, 18.

305

В каноническом переводе: «От красоты твоей возгордилось сердце твоё, от тщеславия твоего ты погубил мудрость твою».

306

Ethic. X, 2.

307

В каноническом переводе: «Бедность и богатство – от Господа».

308

В каноническом переводе: «Не поднимай тяжести свыше твоей силы и не входи в общение с тем, кто сильнее и богаче тебя».

309

Qq. LXXXIII, 30.

310

Ethic. I, 9.

311

Ethic. II, 2.

312

В каноническом переводе: «Все сердца делает оно богатыми».

313

Rhet. I, 9.

314

В каноническом переводе: «… охотно и доблестно принимать смерть за досточтимые и святые законы».

315

В каноническом переводе: «Царство Божие – не в слове, а в силе».

316

Confess. X, 31.

317

Ethic. II, 6.

318

В каноническом переводе: «…в постах, в чистоте, в благоразумии…».

319

Ethic. II, 6.

320

Etym. VI.

321

De Vera Relig. XVII.

322

Flom. XXX in Matt.

323

De Consens. Evang. II, 27.

324

Ibid.

325

Flom. XVI in Evang.

326

Qq. LXXXIII, 81.

327

Ethic. II, 5.

328

Rhet. I.

329

Moral. XXX.

330

Confess. X, 31.

331

Moral. XXX.

332

Ibid.

333

Hom. XIII in Matt.

334

Moral. XXXIII.

335

Moral. XXX.

336

Moral. XXXI.

337

Ethic. I, 9.

338

De Vera Relig. LIII.

339

В каноническом переводе: «Если ты обременил себя яствами, то встань из-за стола и отдохни».

340

Moral. XXXI.

341

В каноническом переводе: «Вздумал я в сердце моём услаждать вином тело моё и, между тем, как сердце моё руководилось мудростью, придержаться и глупости».

342

Ethic. II, 4.

343

В каноническом переводе: «Не думайте о себе более, нежели до́лжно думать, но думайте скромно».

344

В каноническом переводе: «Она научает целомудрию и рассудительности, справедливости и мужеству».

345

В каноническом переводе: «Чтобы мы… целомудренно, праведно и благочестиво жили».

346

В каноническом переводе: «Жёны… в приличном одеянии, со стыдливостью и целомудрием украшали себя».

347

В каноническом переводе: «Вино полезно для жизни человека, если будешь пить его умеренно».

348

В каноническом переводе: «Отрада сердцу и утешение душе – вино, умеренно употребляемое вовремя; горесть для души – вино, когда пьют его много, при раздражении и в ссоре».

349

В каноническом переводе: «Чаша моя преисполнена».

350

См. Вопрос 148, прим. 13.

351

См. прим. 6.

352

В каноническом переводе: «Чтобы старцы были… целомудренны».

353

В каноническом переводе: «Юношей также увещевай быть целомудренными».

354

De Vera Relig. XIV.

355

Ethic. III, 14.

356

Confess. X, 31.

357

Hom. LVIII in Matt.

358

Moral. XXXIII.

359

Ethic. III, 7.

360

Ethic. VII, 5.

361

Contra Faust. XXII.

362

Ibid.

363

Polit. II, 9.

364

Ibid.

365

Ethic. II, 6.

366

В каноническом переводе «воздержание».

367

Ethic. III, 15.

368

De Civ. Dei I, 18.

369

Ibid.

370

В каноническом переводе: «Я обручил вас единому мужу, чтобы представить Христу чистою девою».

371

Ethic. III, 15.

372

В каноническом переводе: «В постах, в чистоте…».

373

Ethic. X, 2–3.

374

Ethic. III, 13.

375

Soliloq. I, 10.

376

De Civ. Dei I, 18.

377

De Fide Orth. II.

378

Ethic. III, 15.

379

De Civ. Dei I, 18.

380

Rhet. II, 6.

381

De Civ. Dei I, 18.

382

Ibid.

383

Ethic. II, 2.

384

De Vera Relig. III.

385

Ethic. I, 8.

386

Ethic. X, 7.

387

Ethic. II, 5–6.

388

Ethic. IV, 7.

389

De Vera Relig. III.

390

Ethic. II, 1.

391

Ethic. I, 1.

392

De Vera Relig. III.

393

Etym. X.

394

De Civ. Dei XIV, 15, 16.

395

Soliloq. I, 10.

396

Ethic. II, 2.

397

Ethic. VII, 12.

398

De Civ. Dei XIII, 13.

399

Moral. XXXI.

400

В каноническом переводе: «Они, дойдя до бесчувствия, предались распутству».

401

Moral. XXXI.

402

De Civ. Dei XIV, 28.

403

Moral. XXXI.

404

Ethic. VI, 5.

405

В каноническом переводе: «Дела плоти известны; они суть: прелюбодеяние, блуд, нечистота, непотребство».

406

В каноническом переводе: «Берегись, сын мой, всякого вида распутства… и не превозносись сердцем пред братьями твоими… чтобы не от них взять тебе жену, потому что от гордости – погибель…».

407

Confess. III, 8.

408

Moral. XXXIII.

409

В каноническом переводе «сквернословие».

410

Gen. ad Lit. XII, 15.

411

Ethic. I, 13.

412

Gen. ad Lit. XII, 15.

413

Ibid.

414

Etym. V.

415

Ibid.

416

De Civ. Dei XV, 16.

417

Polit. II.

418

De Civ. Dei XV, 16.

419

Ibid.

420

Фома, однако, включил «противоестественный порок» в приведённое им перечисление.

421

Ethic. VII, 6.

422

Confess. III, 8.

423

Ethic. VII, 2, 11.

424

De Lib. Arb. II.

425

Ethic. VII, 8.

426

Ethic. IV, 15.

427

Rhet. II.

428

В каноническом переводе: «Корень всех зол есть сребролюбие».

429

Ethic. VII, 6.

430

Ibid.

431

Ibid.

432

Ibid.

433

Categ. VIII.

434

Ethic. VII, 11.

435

Rhet. II.

436

Ethic. VII, 6.

437

Ethic. VII, 8.

438

Ethic. VII, 5.

439

Ethic. VII, 8.

440

Phys. II, 5.

441

De Lib. Arb. III.

442

De Div. Nom. IV, 13.

443

Ethic. VII, 6.

444

Ethic. III, 5.

445

Ethic. VII, 4.

446

Ethic. VII, 9.

447

Categ. VIII.

448

Ethic. VII, 8.

449

Ethic. VII, 9.

450

Ethic. VII, 8, 9.

451

Ethic. VII, 8.

452

ibid.

453

Ethic. II, 2.

454

Ethic. VII, 7.

455

Ibid.

456

Ibid.

457

Ethic. IV, 11. Аристотель называет кротость «ровностью».

458

Rhet. II, 2.

459

Rhet. II.

460

Ethic. II, 2.

461

Ibid.

462

Ethic. II, 5.

463

Ethic. I, 13.

464

Ethic. IV, 11.

465

Ibid.

466

Ethic. V, 14.

467

Rhet. II.

468

Ethic. VIII, 1.

469

В каноническом переводе: «Будь скор к слушанию».

470

De Serm. Dom. in Monte.

471

De Doctr. Christ. II.

472

De Div. Nom. IV, 32.

473

Ethic. VII, 7.

474

Moral. V.

475

Ethic. II, 6. Аристотель говорит о «злорадстве».

476

De Civ. Dei IX, 4.

477

Moral. V.

478

Ibid.

479

Ibid.

480

Ethic. II, 4.

481

De Lib. Arb. III.

482

Ethic. VII, 7.

483

De Fide Orth. II.

484

Ethic. II, 4.

485

Hom. XLVIII in Joan.

486

Enchirid. 12.

487

Hom. XLVIII in Joan.

488

Ethic. VII, 7.

489

Moral. V.

490

Ethic. IV, 11.

491

De Fide Orth. II.

492

De Fide Orth. II.

493

Moral. XXXI.

494

Ibid.

495

Ibid.

496

De Div. Nom. IV, 32.

497

De Coelo I, 4.

498

В каноническом переводе: «Человек милосердый благотворит душе своей, а жестокосердый разрушает плоть свою».

499

Etym. X.

500

Moral. XX.

501

Ethic. VII, 6.

502

Ethic. VII, 1.

503

В настоящем случае «скромность» понимается как синоним «умеренности», а «модус» – как синоним «меры».

504

De Nat. Boni. III.

505

В каноническом переводе: «…с кротостью наставлять противников».

506

Rhet. II.

507

В каноническом переводе: «Кротость ваша да будет известна всем человекам».

508

Ethic. II, 7.

509

В каноническом переводе: «Стеснили оковами ноги его» (речь идёт об Иосифе, то есть страдает не зло, а добро).

510

Phys. VII, 3.

511

Ethic. II, 2.

512

Etym. X.

513

Ethic. II, 4.

514

Moral. XXXIV.

515

De Serm. Dom. in Monte.

516

De Nat. et Grat. XXXIV.

517

В каноническом переводе: «Будьте покорны всякому человеческому начальству, для Господа».

518

Ethic. IV, 7.

519

Ethic. V, 3.

520

Ethic. V, 3.

521

Фома перечисляет степени смирения в порядке, обратном тому, который приведён в бенедиктинском уставе.

522

В каноническом переводе: «Я соделаю тебя величием навеки…».

523

Confess. II, 6.

524

Ethic. II, 8.

525

Etym. X.

526

De Div. Nom. IV, 32.

527

De Civ. Dei XIV, 13.

528

De Civ. Dei XIX, 12.

529

De Nat. et Grat. XXIX.

530

В каноническом переводе: «Чтобы отвести человека от какого-либо предприятия и удалить от него гордость».

531

Moral. XXXIV.

532

Ibid.

533

De Nat. et Grat. XXIX.

534

В каноническом переводе: «Я сокрушил ярмо твоё, разорвал узы твои, и ты говорил: “Не буду служить идолам!” – а между тем на всяком высоком холме и под всяким ветвистым деревом ты блудодействовал».

535

De Nat. et Grat. XXIX.

536

Moral. XXIII.

537

Moral. XXIV.

538

Moral. II.

539

Moral. XXIII.

540

Ibid.

541

De Civ Dei XIV, 9.

542

Moral. XXIII.

543

De Civ. Dei XIV, 14.

544

Moral. XXXIV.

545

Ibid.

546

Phys. VIII, 1.

547

Ethic. VIII, 12.

548

В каноническом переводе: «Гордые крайне ругались надо мною – но я не уклонился от Закона Твоего».

549

Ethic. II, 2.

550

De Civ. Dei XIV, 12, 15.

551

De Sum. Bono.

552

De Nat. et Grat. XX.

553

Ethic. III, 10. У Аристотеля не «гордость», а «хвастовство».

554

В каноническом переводе: «Кто усмотрит погрешности свои? От тайных моих очисти меня».

555

Moral. XXXI.

556

Ibid.

557

Gen. ad Lit. XI, 42.

558

De Civ. Dei I, 18.

559

Gen. ad Lit. XI, 30.

560

Metaph. I, 1.

561

В каноническом переводе: «Кто, как Ты, Господи, между “богами”?».

562

De Div. Nom. IX, 7.

563

В каноническом переводе: «Ты – печать совершенства».

564

Gen. ad Lit. XI, 30.

565

De Vera Relig. XIII.

566

De Civ. Dei XIV, 15.

567

Metaph. I, 1.

568

Peri Archon I, 3.

569

Sent. II, D, 22. Ср.: «Адам грешил меньше, поскольку грешил в надежде на прощение».

570

Gen. ad Lit. XI, 35.

571

Gen. ad Lit. XI, 42.

572

De Civ. Dei XIV, 11.

573

De Anima II, 11.

574

Peri Archon II, 9.

575

Retract. I.

576

De Civ. Dei XIII, 5.

577

В каноническом переводе: «Умножу скорбь твою в беременности твоей».

578

В каноническом переводе: «Щедроты Его – на всех делах Его».

579

В каноническом переводе: «Умножая, умножу скорбь твою в беременности твоей».

580

De Civ. Dei XIV, 26.

581

Gen. ad Lit. III, 18.

582

В каноническом переводе: «Человек рождается на страдание».

583

De Trin. III, 4.

584

Gen. ad Lit. XI, 40.

585

Gen. ad Lit. XI, 39.

586

Gen. ad Lit. XI, 31.

587

В каноническом переводе: «Кто не имел опытов – тот мало знает».

588

De Div. Nom. IV, 33.

589

Gen. ad Lit. XI, 4.

590

Согласно «Септуагинте».

591

De Trin. XII, 12.

592

Gen. ad Lit. XI, 3.

593

Gen. ad Lit. XI, 29.

594

Gen. ad Lit. XI, 28.

595

Gen. ad Lit. XI, 29.

596

Gen. ad Lit. XI, 36.

597

Согласно «Септуагинте». В каноническом переводе: «Ты будешь ходить на чреве твоём».

598

В настоящем случае речь идёт о любви к наукам, или усердии в научном познании.

599

В каноническом переводе: «От малого до большого – каждый из них предан корысти».

600

В каноническом переводе: «Будь мудр, сын мой, и радуй сердце моё – и я буду иметь, что отвечать злословящему меня»

601

Ethic. IX, 4, 8, 9.

602

Etym. X.

603

Metaph. I, 1.

604

Ethic. VI, 13.

605

Ethic. II, 8, 9.

606

Ethic. II, 6.

607

De Div. Nom. IV, 2.

608

De Doctr. Christ. II.

609

De Vera Relig. IV.

610

De Vera Relig. XXIX.

611

Ethic. X, 7, 8.

612

Confess. VI, 8.

613

Poet. VI.

614

De Vera Relig. XXXVIII.

615

Confess. X, 35.

616

De Vera Relig. XXXVIII.

617

Ethic. II, 1.

618

Ethic. IV, 12, 13.

619

Ethic. X, 6.

620

Ethic. II, 3.

621

Ethic. II, 7; IV, 14.

622

Ethic. IV, 14.

623

Moral. XXXI.

624

Ibid.

625

Ethic. II, 7; IV, 14.

626

Ethic. IV, 14.

627

Ethic. X, 6.

628

Ethic. IX, 10.

629

Ethic. IV, 12.

630

De Doctr. Christ. III.

631

Ethic. II, 1.

632

Ethic. II, 7.

633

Confess. III, 8.

634

De Doctr. Christ. III.

635

Hom. XL in Evang.

636

Ethic. VII, 8.

637

Ethic. IV, 13.

638

De Doctr. Christ. III.

639

Ibid.

640

Ethic. II, 7.

641

В каноническом переводе: «Чтобы также и жёны, в приличном одеянии…».

642

De Doctr. Christ. II.

643

В каноническом переводе сказано только: «И кости его были почтены».

644

В каноническом переводе: «Да узнает Израиль, что глуп прорицатель, безумен выдающий себя за вдохновенного».

645

Etym. VII.

646

Etym. VIII.

647

Ethic. II, 4.

648

Аверроэс (Ибн Рушд) (1126–1198), арабский философ-перипатетик, известный своими «большими» и «средними» комментариями к произведениям Аристотеля.

649

De Anima III, 4.

650

Confess. VI, 13.

651

Gen. ad Lit. II, 17.

652

Poster. I, 6.

653

Moral. XVI, 5.

654

Gen. ad Lit. XII, 13.

655

De Anima III, 9.

656

Gen. ad Lit. XII, 13.

657

Ibid.

658

Ibid.

659

De Coel. Hier. IV.

660

В каноническом переводе: «…нет власти не от Бога, существующие же власти от Бога установлены».

661

В каноническом переводе: «Господь возгремит с Сиона».

662

De Trin. XV, 18.

663

В каноническом переводе: «Сыны пророков сидели пред ним».

664

Gen. ad Lit. XII, 19.

665

Ibid.

666

De Trin. IX, 7.

667

Confess. V, 4.

668

De Coel. Hier. IV.

669

Gen. Ad Lit. XII, 9.

670

Gen. Ad Lit. XII, 6.

671

Gen. Ad Lit. XII, 9.

672

Ibid.

673

De Trin. IX, 11.

674

Gen. ad Lit. XII, 12.

675

Монтан из Мизии, основатель осуждённой Никейским собором (325 г.) ереси «монтанизм». В частности, считал, что нисхождение пророческого духа непременно сопровождается экстатическим припадком. Пророчица Присцилла (Ириска) – одна из самых известных его учениц и последовательниц.

676

Gen. ad Lit. XII, 9.

677

Etym. VII.

678

De Fide Orth. II.

679

Gen. ad Lit. XII, 6, 7.

680

Gen. ad Lit. XII, 9.

681

De Coel. Hier. I.

682

Gen. ad Lit. XII, 27.

683

«Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова» (или «Екклесиаст») во времена Фомы ещё не была включена католиками в каноническое Писание.

684

В каноническом переводе: «Я – Господь, Бог Авраама, отца твоего, и Бог Исаака!».

685

De Civ. Dei XVIII, 27.

686

De Civ. Dei V, 26.

687

Confess. I, 1.

688

De Div. Nom. VIII, 7.

689

De Fide Orth. II.

690

Ethic. III, 1.

691

De Div. Nom. IV, 13.

692

Dial. II, 3.

693

В каноническом переводе 30 псалом называется «Во время смятения».

694

В каноническом переводе: «Я сказал в опрометчивости моей: “Всякий человек – ложь”».

695

De Div. Nom. IV, 13.

696

De Civ. Dei XIV, 7, 9.

697

Gen. ad Lit. XII, 6, 7.

698

Gen. ad Lit. XII, 28.

699

Gen. ad Lit. XII, 26, 28, 34.

700

Gen. ad Lit. XII, 28.

701

Gen. ad Lit. XII, 27.

702

Gen. ad Lit. XII, 28.

703

Gen. ad Lit. XII, 3–5

704

Gen. ad Lit. XII, 5.

705

Gen. ad Lit. XII, 3.

706

Gen. ad Lit. XII, 36.

707

Hom. XXX in Evang.

708

Tract. XXXII in Joan.

709

Topic. III, 1.

710

Gen. ad Lit. XII, 8.

711

De Doctr. Christ. IV.

712

Moral. XI.

713

Hom. XXX in Evang.

714

De Trin. XIV, 3.

715

В каноническом переводе: «Я был сын у отца моего, нежно любимый и единственный у матери моей, и он учил меня».

716

В каноническом переводе: «Многие совратились с пути чрез красоту женскую (от неё, как огонь, загорается любовь)».

717

В каноническом переводе: «…где нет ни еллина, ни иудея, ни обрезания, ни необрезания, варвара, скифа, раба, свободного…». Фома, цитировавший в основном по памяти, смешал приведённый им стих из «Послания к Колоссянам» со стихом из «Послания к Галатам»: «…нет уже иудея, ни язычника, ни раба, ни свободного, нет мужского пола, ни женского…» (Гал. 3:27-28).

718

Dial. II, 30.

719

De Civ. Dei XX, 19.

720

De Trin. XV, 32.

721

Tract. XLIV in Joan.

722

Qq. LXXXIII, 79.

723

Ibid.

724

De Anima II, 4.

725

De Anima III, 10.

726

De Anima II, 4.

727

De Div. Norn. VI, 1.

728

Ethic. IX, 12.

729

De Anima III, 7.

730

De Div. Norn. IV, 9.

731

Ethic. I, 3.

732

De Civ. Dei XIX, 1–3, 19.

733

Moral. VI.

734

Ethic. I, 3.

735

Metaph. II, 1.

736

Moral. VI.

737

Ethic. II, 3.

738

Ethic. X, 8.

739

Soliloq. I, 10.

740

В каноническом переводе: «Мы же все открытым лицом, как в зеркале, взирая на славу Господню, преображаемся в тот же образ от славы в славу».

741

De Fide Orth. II.

742

В частности, Гуго Сен-Викторский.

743

De Div. Norn. VII, 2, 3.

744

De Trin. XIV, 7.

745

De Anima I, 1.

746

De Trin. XV, 8.

747

Moral. VI.

748

De Trin. I, 8.

749

Ethic. X, 7.

750

De Vera Relig. XXIX.

751

Moral. VI.

752

Dial. II, 35.

753

Gen. ad Lit. XII, 27.

754

De Anima III, 7.

755

De Coel. Hier. I.

756

De Div. Norn. IV, 9.

757

De Anima III, 7.

758

Phys. VIII, 7.

759

Ethic. X, 4.

760

Metaph. I, 1.

761

В каноническом переводе: «Вкусите – и увидите, как благ Господь».

762

Confess. VIII, 3.

763

Confess. X, 40.

764

Moral. V.

765

Ethic. X, 7.

766

Topic. I, 13.

767

Ethic. X, 7.

768

Ibid.

769

Ethic. II, 3.

770

Ethic. X, 8.

771

Ethic. V, 3.

772

De Civ. Dei XIX, 2, 3, 19.

773

Ethic. X, 8.

774

Ethic. V, 4.

775

Ethic. VI, 5.

776

Ethic. X, 8.

777

Metaph. I, 1.

778

De Trin. XIV, 9.

779

De Coel. Hier. III; VII.

780

De Civ. Dei XXII, 30.

781

Moral. II.

782

Moral. V.

783

Topic. III, 1.

784

De Civ. Dei XIX, 19.

785

Ethic. I, 1.

786

Ethic. X, 7.

787

Topic. III, 2

788

De Consol. V.

789

De Civ. Dei XIX, 19.

790

Tract. CXXIV in Joan.

791

Moral. VI.

792

De Civ. Dei XIX, 19.

793

В каноническом переводе: «Люби душу твою, и утешай сердце твоё, и удаляй от себя печаль».

794

Moral. VI.

795

Ibid.

796

Ibid.

797

De Trin. XII, 3, 7, 12.

798

Moral. VI.

799

Ibid.

800

Moral. VII.

801

В каноническом переводе: «Будьте тверды, непоколебимы».

802

Ethic. II, 3.

803

Polit. V, 2.

804

Etym. VI.

805

Согласно «Септуагинте». В каноническом переводе: «Бог в жилищах его ведом». В «Септуагинте» речь идёт о возвышенностях горы Сион, в каноническом тексте – о жилищах Иерусалима.

806

Metaph. IX, 6.

807

Etym. VI.

808

Ibid.

809

Categ. III.

810

Moral. XXIV.

811

Phys. VII, 3.

812

Qq. LXXXIII, 36.

813

Enchirid. 73.

814

Phys. III, 6.

815

Polit. I, 3.

816

Enchirid. 121.

817

Phys. V, 2.

818

Ethic. V, 10.

819

De Eccl. Hier. V; VI.

820

De Eccl. Hier. VI.

821

Ibid.

822

De Eccl. Hier. V.

823

Ibid.

824

De Civ. Dei XIX, 19.

825

В каноническом переводе: «…в котором Дух Святой поставил вас блюстителями, пасти Церковь Господа и Бога».

826

De Eccl. Hier. V.

827

В каноническом переводе речь идёт о «других» семидесяти учениках.

828

В каноническом переводе: «Бог… иным дал… дары… вспоможения, управления…».

829

De Eccl. Hier. V.

830

Ibid.

831

De Civ. Dei XIX, 19.

832

Gen. ad Lit. XII, 16.

833

De Eccl. Hier. V; VI.

834

Ethic. II, 2.

835

De Eccl. Hier. VI.

836

De Civ. Dei XIX, 19.

837

Hom. LXV in Matt.

838

De Civ. Dei XIX, 19.

839

De Eccl. Hier. VI.

840

De Civ. Dei XIX, 19.

841

Ibid.

842

Ibid.

843

Ibid.

844

De Trin. III, 9.

845

Нот. XIV in Evang.

846

Ibid.

847

De Consens. Evang. II, 30.

848

На это «противоречие» Фома отвечает как на «возражение 4».

849

De Vera Relig. LV.

850

De Civ. Dei X, 3.

851

De Eccl. Hier. VI.

852

Ibid.

853

Фома буквально говорит о «религиозных», то есть «связанных» с Богом, тогда как, по словам Дионисия, «монахами» их называют «по причине их нераздельной и единовидной жизни, которая объединяет их в благочестивом отвержении разделительных попечений и дел житейских».

854

De Civ. Dei VIII, 2.

855

В каноническом переводе: «Многие погрешали ради маловажных вещей».

856

Ethic. IV, 1.

857

Ethic. II, 5.

858

Ethic. I, 9.

859

Moral. VIII.

860

Confess. X, 29.

861

Qq. LXXXIII, 36.

862

Hom. LXIII in Matt.

863

Ethic. II, 5, 6.

864

Ethic. X, 7, 8.

865

Ethic. I, 9.

866

Ethic. X, 8.

867

Нот. XV in Evang.

868

Hom. LXIII in Matt.

869

Ethic. III, 15.

870

Soliloq. I, 10.

871

Ethic. II, 1, 2.

872

De Eccl. Hier. VI.

873

Во времена Фомы сарабаитами называли странствующих монахов. По мнению святого Бенедикта, сарабаиты – это «самый отвратительный тип монахов; у них нет никакого опыта, который указывал бы им путь, нет устава, живут они по двое, или по трое, или даже в одиночестве, без пастыря, и загоняют себя в свои собственные, а не Господни овчарни».

874

De Consens. Evang. II, 17.

875

Ethic. I, 8.

876

Ethic. IV, 7.

877

В каноническом переводе: «Как возвышенны для меня помышления Твои, Боже».

878

Доминиканский орден.

879

Четвёртый Константинопольский собор (879–880г.), осудивший какие бы то ни было добавления к Никейскому Символу веры, в том числе «filioque», и потому не признаваемый католиками.

880

De Eccl. Hier. VI.

881

De Anima III, 8.

882

Dial. II, 1. Григорий говорит не о «монахе из Рима», а о «монахе по имени Роман».

883

De Fide Orth. II.

884

De Doctr. Christ. III.

885

De Eccl. Hier. VI.

886

То есть каноники, принёсшие монашеские обеты.

887

Etym. XVIII.

888

На самом деле Фома приводит цитату не из последующего текста евангелия от Матфея (Мф. 5:40), а из евангелия от Луки (Лк. 6:30).

889

В каноническом переводе: «После сего избрал Господь и других семьдесят учеников».

890

Polit. I, 2.

891

Moral. VI.

892

В каноническом переводе: «Вздумал я в сердце моём услаждать вином тело моё и, между тем, как сердце моё руководилось мудростью, придержаться и глупости».

893

В каноническом переводе: «Бдительность над богатством изнуряет тело».

894

De Div. Nom. VII, 3.

895

Dial. III, 14.

896

То есть носители посоха (baculum) и сумы (pera).

897

De Civ. Dei XIV, 28.

898

Ethic. X, 8.

899

Dial. III, 14.

900

Polit. I, 5, 6.

901

Polit. I, 1.

902

Phys. VII, 3.

903

Moral. XXX.

904

De Civ. Dei XIX, 19.

905

Polit. I, 1.

906

Moral. XXII.

907

Categ. X.

908

Dial. II, 1.

909

В каноническом переводе: «Не смирял ли я и не успокаивал ли души моей, как дитяти, отнятого от груди матери?».

910

Hom. XXX in Evang.

911

De Consol. III, 10.

912

В каноническом переводе: «Искупи грехи твои правдою и беззакония твои милосердием к бедным».

913

De Vera Relig. LV.

914

De Civ. Dei X, 3.

915

Dial. II, 3.

916

Hom. XXVII in Matt.

917

Polit. I, 2.

918

В оригинале ответ на возражение 3 отсутствует.

919

В каноническом переводе: «Пять покрывал пусть будут соединены одно с другим, и другие пять покрывал будут соединены одно с другим».

920

В каноническом переводе: «Веди тяжбу с соперником твоим».

921

Hom. XIV in Matt.

922

Ethic. III, 5.

923

В каноническом переводе, напротив, сразу сказано: «Не советуйся». Вместо дальнейших цитируемых Фомой слов написано: «С немилосердным – о благотворительности, с ленивым – о всяком деле».

924

Confess. VIII, 11.

925

Moral. IV.


Еще от автора Фома Аквинский
Сумма теологии

Фома Аквинский известен прежде всего как средневековый теолог. Однако в круг его интересов входили не только богословские проблемы – он был еще и философом, предложившим оригинальные решения главных вопросов бытия. Итогом его философских исканий считается «Сумма теологии», где в доступной и краткой форме Фома Аквинский делится накопленными знаниями по онтологии, гносеологии, этике и теологическим вопросам. В ней излагается рациональная система, базирующаяся на истинах, считающихся богооткровенными. Данное издание включает ряд вопросов, которые представляются, с одной стороны, ключевыми для понимания философии Фомы Аквинского, а с другой – сохраняющими наибольшую актуальность для современного читателя. Текст снабжен подробными комментариями и объяснениями Константина Бандуровского.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.


Сумма теологии. Том V

«Сумма Теологии» (Summa theologiae, Summa theologica), самое значительное по своему влиянию на христианский мир философское сочинение. Главный труд великого христианского философа и богослова, крупнейшего схоласта и метафизика Фомы Аквинского (Thomas Aquinas – 1225–1274). Оказал огромное влияние на развитие православного «школьного богословие», его влияние едва ли можно переоценить.Вся «Сумма Теологии», прекрасная хрестоматия по целому массиву вопросов христианской веры и жизни. Во многих своих рассуждениях («непорочное зачатие» Девы Марии; «безусловный примат папы» и др.), Аквинат, совершенно неожиданно, для католического схоласта, занимает православную позицию.Вся «Сумма…» состоит из трех частей.


О единстве интеллекта против аверроистов (глава 1)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сумма теологии. Том I

«Сумма Теологии» (Summa theologiae, Summa theologica), самое значительное по своему влиянию на христианский мир философское сочинение. Главный труд великого христианского философа и богослова, крупнейшего схоласта и метафизика Фомы Аквинского (Thomas Aquinas – 1225–1274). Оказал огромное влияние на развитие православного «школьного богословие», его влияние едва ли можно переоценить.Вся «Сумма Теологии», прекрасная хрестоматия по целому массиву вопросов христианской веры и жизни. Во многих своих рассуждениях («непорочное зачатие» Девы Марии; «безусловный примат папы» и др.), Аквинат, совершенно неожиданно, для католического схоласта, занимает православную позицию.Вся «Сумма…» состоит из трех частей.


Сумма теологии. Том VII

«Сумма Теологии» (Summa theologiae, Summa theologica), самое значительное по своему влиянию на христианский мир философское сочинение. Главный труд великого христианского философа и богослова, крупнейшего схоласта и метафизика Фомы Аквинского (Thomas Aquinas – 1225–1274). Оказал огромное влияние на развитие православного «школьного богословие», его влияние едва ли можно переоценить.Вся «Сумма Теологии», прекрасная хрестоматия по целому массиву вопросов христианской веры и жизни. Во многих своих рассуждениях («непорочное зачатие» Девы Марии; «безусловный примат папы» и др.), Аквинат, совершенно неожиданно, для католического схоласта, занимает православную позицию.Вся «Сумма…» состоит из трех частей.


О сущем и сущности

В ранней работе «Сущее и сущность» Фома выдвигает основные теоретические посылки, которые потом легли в основу его философской конструкции.Трактат переведен по тексту «Editio Leonina»: Sancti Thomae de Aquino opera omnia iussu Leonis XIII. P. M. Edita. Tomus XLIII. Cura et studio fratrum praedicatorum. Rom: editori di San Tommaso. 1976, В. Е. Курановой и Ю. А. Шичалиным.


Рекомендуем почитать
Сумма теологии. Том III

«Сумма Теологии» (Summa theologiae, Summa theologica), самое значительное по своему влиянию на христианский мир философское сочинение. Главный труд великого христианского философа и богослова, крупнейшего схоласта и метафизика Фомы Аквинского (Thomas Aquinas – 1225–1274). Оказал огромное влияние на развитие православного «школьного богословие», его влияние едва ли можно переоценить.Вся «Сумма Теологии», прекрасная хрестоматия по целому массиву вопросов христианской веры и жизни. Во многих своих рассуждениях («непорочное зачатие» Девы Марии; «безусловный примат папы» и др.), Аквинат, совершенно неожиданно, для католического схоласта, занимает православную позицию.Вся «Сумма…» состоит из трех частей.


Сумма теологии. Том XII

«Сумма Теологии» (Summa theologiae, Summa theologica), самое значительное по своему влиянию на христианский мир философское сочинение. Главный труд великого христианского философа и богослова, крупнейшего схоласта и метафизика Фомы Аквинского (Thomas Aquinas – 1225–1274). Оказал огромное влияние на развитие православного «школьного богословие», его влияние едва ли можно переоценить.Вся «Сумма Теологии», прекрасная хрестоматия по целому массиву вопросов христианской веры и жизни. Во многих своих рассуждениях («непорочное зачатие» Девы Марии; «безусловный примат папы» и др.), Аквинат, совершенно неожиданно, для католического схоласта, занимает православную позицию.Вся «Сумма…» состоит из трех частей.


Сумма теологии. Том XI

«Сумма Теологии» (Summa theologiae, Summa theologica), самое значительное по своему влиянию на христианский мир философское сочинение. Главный труд великого христианского философа и богослова, крупнейшего схоласта и метафизика Фомы Аквинского (Thomas Aquinas – 1225–1274). Оказал огромное влияние на развитие православного «школьного богословие», его влияние едва ли можно переоценить.Вся «Сумма Теологии», прекрасная хрестоматия по целому массиву вопросов христианской веры и жизни. Во многих своих рассуждениях («непорочное зачатие» Девы Марии; «безусловный примат папы» и др.), Аквинат, совершенно неожиданно, для католического схоласта, занимает православную позицию.Вся «Сумма…» состоит из трех частей.


Сумма теологии. Том II

«Сумма Теологии» (Summa theologiae, Summa theologica), самое значительное по своему влиянию на христианский мир философское сочинение. Главный труд великого христианского философа и богослова, крупнейшего схоласта и метафизика Фомы Аквинского (Thomas Aquinas – 1225–1274). Оказал огромное влияние на развитие православного «школьного богословие», его влияние едва ли можно переоценить.Вся «Сумма Теологии», прекрасная хрестоматия по целому массиву вопросов христианской веры и жизни. Во многих своих рассуждениях («непорочное зачатие» Девы Марии; «безусловный примат папы» и др.), Аквинат, совершенно неожиданно, для католического схоласта, занимает православную позицию.Вся «Сумма…» состоит из трех частей.