Сумчатые баллады - [30]
«И, — говорит священник, — я полжизни думал, что дураки были наши предки, ведь могущество — это то, что у черных людей есть, а у белых не бывает. Единственное оружие выбросили. А сейчас знаю — они правы были, спасибо им большое. Посмотрите, — говорит, — всюду вокруг черные люди друг друга убивают. Из—за глупостей всяких убивают и даже просто смеха ради. Ни за что изводят друг друга совсем. У нас меньше, но тоже есть. И это только оружием. А вы представьте себе, что бы они с могуществом сделали, при этом—то подходе. Подумать страшно. А с Иисусом ничего такого не бывает. Если ты у него неправильную вещь попросишь, он не ответит — и все. И никакой беды. Поэтому у нас сейчас христиан очень много. Я знаю, что многие белые люди вообще никому не молятся — ну так они свою магию когда еще закопали. Им можно, наверное. А здесь страшно».
Леденящая душу история о правильно оформленном документе
Итак. Жил—был в бывшей советской республике, а ныне независимом государстве N гражданин. И пришла этому гражданину пора менять паспорт. Пришел он в соответствующее учреждение, открыли там его паспорт — и увидели там вклейку: податель сего является постоянным жителем Австралии. Было дело в Грибоедове, уехала туда после распада Союза часть семьи, они и оформили ему этот статус, на всякий случай. В те времена это было несложно, тем более, что в независимом государстве N довольно основательно постреливали. Посмотрели в учреждении на эту вклейку и говорят
— Так вы гражданин Австралии?
— Нет, я постоянный житель.
— Но вы же статус очень давно получили…
— Да.
— И до сих пор не гражданин?
— Нет.
— Почему?
— Да, я, как бы, и не собирался. Я здесь живу…
— Не может быть. Нам нужны доказательства.
— Какие?!
— Пусть они пришлют справку, что вы им не гражданин.
И пошел он, солнцем палимый, домой, звонить родне — так, мол, и так, нужна справка.
Родня сомкнутым строем двинулась в сиднейское отделение министерства иностранных и прочих дел. Нужна справка.
— Что гражданин? — понятливо кивают за стойкой.
— Нет. Что не гражданин. Что постоянный житель.
— А что случилось? У него неприятности? Он под судом? Нужна защита?
— Да нет, справка нужна. Что не гражданин.
— Зачем?
— Он паспорт меняет.
— Ну так почему бы ему его просто так не поменять?
— Он не может. Нужна справка.
— … Позвольте, а где он живет? В какой стране?
— N.
— Ааааааааа. Вы бы так сразу и сказали. Вы продиктуйте, какая вам справка нужна, мы сделаем.
И правда, сделали.
На следующий день звонок.
— Не берут. Нет печати.
Родня бежит в министерство.
— Не берут, печати нет.
— К—как, а это что?
— Она маленькая, им не нравится.
— Им, это кому?
— N.
— Аааааааа. Вот у нас есть печать «вход—выход», большая. Давайте мы ее поставим.
Поставили.
Ночью звонок. Не берут. Говорят, подписи не знают. Говорят, в Сиднее знают только одну подпись, такого—то такого—то чиновника в русском консульстве. Пусть он подпишет, что там все в порядке.
Берут отгул. Идут в консульство. Ищут. Находят.
— Да почему я должен это подписывать?
— Понимаете, в N…
— Ааааааа…
Подействовало. Приняли паспорт. Но поскольку в старом документе была вклейка о постоянном жительстве, то новый паспорт, если верить пострадавшему, оказался не внутренним, а международным. Но это уже, право, такие мелочи.
Студенческие радости
На семинаре
— Это была гарпия.
— Нет, фурия.
— А какая разница?
— Фурии преследуют людей за нарушения, а гарпии — для удовольствия.
— Гарпии просто есть хотят.
— А фурии?
— Тоже, наверное. Но не все и не все время.
В книжном магазине
Девушка: У вас есть «Ницше для чайников»?
Парень за стойкой: Ницше считал, что чайники должны умереть.
Д: Это Спенсер так считал, а я вас про Ницше спрашиваю.
А сову эту мы разъясним
Вечер. Лето. Кенсингтонский парк. Питера Пэна нет. Есть белки — большие, пушистые и чрезвычайно настойчивые. Они съели у нас все, включая сыр. Темнеет, идем к выходу.
— Смотри, какой красивый флюгер. Это же ушастая сова.
Ветер, скрип. Флюгер поворачивается.
— Действительно красиво. А это точно флюгер?
— Да конечно же, ты посмотри, если бы это был не флюгер…
Ветер, скрип. Флюгер остается на месте.
— Ты знаешь, это кажется…
Флюгер поворачивает голову. Глаз он при этом не открывает.
Из зала суда.
Адвокат — судье:
— With all due respect, your honour, as you can clearly see for yourself, my client is an idiot. — Пауза. — And so is the policeman.
Пауза.
Судья.
— I can see your point. The case is dismissed.
(Примечание переводчика — адвокат был прав. Судья тоже.)
Частично сумчатая баллада об очернительстве
Москва. Сбербанк. Рабочее время. В сбербанк шумною толпою является семейство моих приятелей. В нормальном агрегатном состоянии они живут в Австралии, но периодически кристаллизуются в Москве. И в этот раз они вспомнили о том, что на имя младшего сына было некогда положено 40 долларов. А ему уже 14, следовательно, он может эти деньги снять. Ура. Пусть снимет и купит себе что—нибудь.
Подходят к стойке, предъявляют документы.
— Нет, — говорит им девушка, — не дадим.
— Почему?
— Потому что только с совершеннолетия.
— Простите, но вот тут написано, что, по наступлении совершеннолетия, он может снять эти деньги самостоятельно. А с 14 лет — с родителями. Ну вот они мы, родители. И наши документы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
« …– Так вот, всё началось с IBM. С того самого момента, как они решили захватить власть над всем миром и стали всеобщим злом…– Я думал, это Микрософт всеобщее зло? – попытался пошутить я, но Миша серьезно воспринял этот пассаж и возразил:– Нет, Микрософт это большая мистификация. На самом деле нет никакого Микрософта, всё это организовала IBM, чтобы отвлечь всех от главного действующего лица, то есть от себя…»Опубликовано в http://ibsurgeon.blogspot.com/2008/03/1.html.
Книга Надежды Александровны Тэффи (1872-1952) дает читателю возможность более полно познакомиться с ранним творчеством писательницы, которую по праву называли "изящнейшей жемчужиной русского культурного юмора".
Книга Надежды Александровны Тэффи (1872-1952) дает читателю возможность более полно познакомиться с ранним творчеством писательницы, которую по праву называли "изящнейшей жемчужиной русского культурного юмора".
Книга Надежды Александровны Тэффи (1872-1952) дает читателю возможность более полно познакомиться с ранним творчеством писательницы, которую по праву называли "изящнейшей жемчужиной русского культурного юмора".
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.