Сугроб - [7]
– Вы хотите пойти со мной, сэр? – засомневалась София Трент.
– Конечно. Я должен попросить у него разрешения ухаживать за вами!
– За м… мной? О!.. – слабым голосом протянула мисс Трент.
– Да, за вами! Можно?
Мисс Трент проглотила подступивший к горлу ком.
– У меня такое ощущение, будто я должна сказать, что все это довольно неожиданно или… или еще что-нибудь в том же духе, – призналась она.
– Скажите лучше то, что вам подсказывает сердце! Вам будет неприятно, если я буду за вами ухаживать?
– Ну нет, это… мне не будет неприятно, – покачала головой мисс Трент и покраснела в темноте.
– Тогда немедленно пошли к вашему дедушке! – весело сказал он.
Дверь открыл старый лакей. Он неохотно провел гостей в мрачную гостиную на первом этаже и ушел, оставив в комнате одну-единственную свечу.
– Что-то… не очень теплая встреча, вы не находите? – заметила мисс Трент.
– Не только не очень теплая, но вовсе ледяная! – кивнул сэр Джулиан.
Через несколько минут дверь вновь открылась, и в комнату вошла полная леди неопределенного возраста с соломенного цвета волосами в невероятных кудряшках.
– Вы и есть внучка мистера Кеннета? Он такой забывчивый, что, наверное, забыл обо мне написать! Однако если вы хотите его увидеть, то пожалуйста. Пойдемте наверх со мной, дорогая!.. Только не говорите, что это вы привезли с собой Джозефа.
– Кто… кто вы? – открыв от удивления рот, растерянно пробормотала мисс Трент.
Незнакомая леди важно задрала нос и ответила:
– Меня зовут Флинт, но я скоро поменяю фамилию. Я была экономкой вашего дедушки.
– О!.. – протянула мисс Трент. – Тогда отведите меня, пожалуйста, к дедушке.
Миссис Флинт фыркнула, но пошла наверх. На втором этаже она открыла дверь в огромную гостиную и громко объявила:
– Ваша внучка, мистер К.!
Из кресла с высоким подголовником, стоящего у огня, худой, как щепка, старый джентльмен пристально уставился на мисс Трент.
– Вообще-то ваш приезд в Бат бессмысленен, поскольку я изменил свое решение, – без вступления заявил он. – Так ты девочка Марии, да? Черт бы меня побрал, ты так на нее похожа!
Миссис Флинт, ставшая сбоку от его кресла, сообщила с глупой улыбкой:
– Мы с мистером К. собираемся пожениться.
– Так будет дешевле, – просто объяснил мистер Кеннет. Мисс Трент бессильно упала на ближайший стул. Мистер Кеннет тем временем подверг сэра Джулиана самому пристальному осмотру.
– Красивый же из тебя вышел франт! – наконец заявил старик. – Как тебя зовут? Джозеф?
– Нет, – покачал головой сэр Джулиан. – Меня зовут Джулиан Арден!
Мистер Кеннет с невестой удивленно посмотрели на сэра Джулиана.
– Мистер К., провалиться мне на этом месте, если это не сам денди Арден собственной персоной, – трепетно пробормотала полная леди.
– Вы сын Ардена, с которым я учился в Оксфорде? – потребовал ответа мистер Кеннет. – Сэр Джулиан Арден?
– Да, – кивнул сэр Джулиан.
– Что вам нужно? – подозрительно осведомился старый джентльмен.
– Жениться на вашей внучке, – бесстрастно ответил сэр Джулиан.
Это сообщение произвело сильный эффект на мистера Кеннета, и его отношение к гостям немедленно изменилось. Он потер сухие руки и воскликнул:
– Это хорошо! Вот это девчонка! Подойди и поцелуй меня София! Я горжусь тобой, и мне стыдно, что я сказал, будто ты похожа на свою мать. Провалиться мне на этом месте, если я не сделаю тебе какого-нибудь дорогого подарка!
Мисс Трент неохотно позволила деду обнять себя. Она почувствовала такое головокружение от событий последних нескольких минут, что лишилась дара речи, но сейчас ее глаза зажглись новой надеждой.
– Я тебе что-нибудь обязательно подарю! – воскликнул мистер Кеннет с видом человека, принимающего болезненное решение. – Я подарю тебе жемчуга твоей бабушки!
– Но только после того, как мы умрем, мистер К.! – твердо заявила будущая миссис Кеннет.
– Да, – согласился мистер Кеннет, быстро поняв всю мудрость этих слов. – И я подарю ей гранатовую брошь моей бедной Шарлотты! Это будет моим свадебным подарком. Сейчас я не могу отдать брошь, но я обязательно пришлю ее… Куда ты ее положила, моя дорогая, не помнишь?
Сэр Джулиан заметил, что мисс Трент совершенно ошеломлена, взял ее руку и подбадривающе пожал.
– Она остановится в «Кристофере», сэр, – сообщил он. – А теперь, боюсь, мы должны вас покинуть.
Мистер Кеннет еще больше обрадовался, когда узнал, что не должен кормить ужином внучку с женихом. Он даже великодушно заявил, что она, если захочет, может еще разок заехать к нему, прежде чем возвращаться домой.
– Но я не потерплю твоего кузена Джозефа, если он тоже приедет поживиться на мой счет, – пробрюзжал на прощание мистер Кеннет.
Когда мисс Трент и сэр Джулиан вышли из дома, он заметил:
– Последние слова мистера Кеннета напомнили мне о вашем кузене. Интересно, что с ним случилось?
– Что случится со мной? – взволнованно воскликнула мисс Трент, заламывая руки.
– Ничего особенного. Вы просто выйдете за меня замуж.
– Да… я хочу сказать… Но бедная мама! Бертрам! Милый Нед! Я не имею права быть такой счастливой после того, как провалила все дело.
Сэр Джулиан подсадил ее в парный экипаж. – Моя малышка, до сих пор вы ни разу не поинтересовались моими финансовыми возможностями. Должен вам сообщить, что я считаюсь очень богатым человеком. И Бертрам, и Нед, и Том поедут в Итон или Оксфорд, куда вы пожелаете. Клара сможет брать уроки игры на рояле. Ваша мама наймет целую дюжину служанок, и …

Респектабельная партия в бридж в шикарном особняке миссис Хаддингтон завершилась убийством: кто-то задушил близкого друга хозяйки. Однако это еще не все: очень скоро убийца нанес новый удар, и на сей раз его жертвой стала сама миссис Хаддингтон! Но кто же убийца? Инспектор Хемингуэй, которому поручено расследование, понимает: все свидетели нагло ему лгут. Молодая секретарша, эксцентричный лорд, светская львица, даже красавица дочь одной из жертв. Им всем явно есть что скрывать… Убийство провинциального юриста Сэмпсона Уорренби никого не опечалило, скорее прямо наоборот.

Джорджет Хейер — родоначальница популярного жанра «любовный роман в стиле эпохи Регентства», автор историко-приключенческих произведений, писательница, чьи книги в XXI веке переживают второе рождение.Она обращалась к криминальному жанру не так уж часто, однако ее книгами восхищалась Агата Кристи, и они считаются классическими образцами английского детектива.Миллионер Сайлас Кейн обнаружен мертвым на скалистом берегу бухты, неподалеку от своего роскошного особняка. Несчастный случай? Но через несколько дней в особняке выстрелом из револьвера убивают его наследника и компаньона — Клемента.Подозрение падает на Джима Кейна: теперь он — наследник огромного состояния, и у него нет алиби.

Герцогу Солфорду уже двадцать семь, и пришла пора выбирать себе невесту. Но пресыщенному аристократу сложно угодить – только пять богатых наследниц попало в список претенденток на его руку и сердце. На ничем не примечательную на первый взгляд Фебу он не обратил никакого внимания… До тех пор, пока не понял, что несносная девица вовсе не жаждет его любви! Это был вызов. Теперь он должен ее покорить!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В маленьком городке живет очаровательная девушка Венеция Лэнион. За ней настойчиво ухаживают два весьма достойных джентльмена. Но их усилия напрасны, ведь все мысли красавицы — о лорде Деймреле, прослывшем в высшем свете распутником и дебоширом…

Рождество. Почтенная английская семья. Старинный английский особняк... Но Хейер не дает празднику идти своим чередом. Родственники, собравшиеся отпраздновать Рождество, просто ненавидят друг друга. Настолько, что кажется подозрительным: уж не собрались ли они под крышей гостеприимного дома специально для того, чтобы в тихий и благостный сочельник перегрызть друг другу глотки?И вот «праздник» достиг своего апогея – вместо рождественского подарка глава семьи получает... кинжал в спину. Сделано это настолько хитро и умело, что под подозрением оказываются все остальные члены сварливой и склочной семьи.

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...

В книгу включены два романа известных писательниц приключенческого жанра, действие которых происходит во времена Французской революции.

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».

Красавица Ванда Шонберн на своем первом балу вальсирует с прекрасным незнакомцем в маске. Волшебные звуки вальса увлекают их к мечте. Очарование юности и наивное восхищение светом привлекают к девушке восторженные взоры.Ричарду Мелтону приказано изображать русского царя на венском костюмированном балу. Там он знакомится с красивой девушкой в маске. Волшебные звуки вальса увлекают молодых людей к прекрасной мечте. Но обоим есть что скрывать…При венском дворе политические интриги переплетаются с любовными, и Ванду неумолимо затягивает в их сети.

Главные герои этой книги — вымышленные персонажи, в то время как "Повесы из Мальборо Хауса" — реальные исторические личности. Леди Брук в течение десяти лет владела сердцем принца Уэльского. В 1893 году "Бруки" стал графом Уорвиком, а за год до этого очаровательная Дейзи увлеклась идеями социализма. В отличие от своих современников, она проявляла искреннюю заботу о судьбе бедных, престарелых, шахтеров и промышленных рабочих и истратила на благотворительные цели все свое огромное состояние.Принц Уэльский был чрезвычайно суеверным.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.