Судный день в Англии - [49]

Шрифт
Интервал

— Прежде чем я уйду отсюда, — продолжал Киз, — я узнаю кое-что, нужное мне, и вы разбогатеете. Либо я ничего не узнаю, и вы, мистер Крэнби, умрете.

Крэнби явно испугался. Киз ждал, пока схлынет первая волна страха и ярости.

— Кто, черт возьми!.. Какого дьявола!.. Здесь Англия, мистер… Подобные штучки не проходят…

Киз прицелился через ткань кармана.

— Я и есть Англия, — произнес он.

И Крэнби сломался.

— Ради Бога, не стреляйте! Что я вам сделал?

Киз вынул руку из кармана. Он не блефовал, и Крэнби вовремя это понял.

— Расскажите все, что вам известно, — велел Киз. — Начните с того, как ваш сын оказался замешан в этом деле. Ложь будет стоить вам жизни. Англия может достать вас, когда угодно и где угодно. Говорите!

Крэнби облизал губы, колеблясь, и, видимо, перебирая в уме факты, которые мог бы обратить себе на пользу. Переводя взгляд с пачек денег на очертание пистолета в кармане Киза, начал медленно рассказывать:

— Все началось с фотографии, которая у него была. Фотографии его нового шефа — большого босса из Уайтхолла. Однажды в выходной день мой парень показал мне эту фотографию, и я сразу же узнал этого человека. Я так и сказал: «Это же мистер Гласс!..»

— Кто такой «мистер Гласс»? — перебил Киз.

— Это тот самый человек, большой босс, который сделал нам спецзаказ и велел срочно выполнить его, отложив всякую другую работу. Это был заказ на котел или резервуар. Когда я сказал об этом сыну, он страшно заинтересовался и попросил показать ему, как ведутся работы, тогда же, в воскресенье. Ему очень хотелось увидеть тот особый котел.

— Опишите его! — приказал Киз.

— Сейчас, дайте вспомнить. Верх у него открывался, как у цистерны. Но нижняя секция, понимаете, закрытая часть, больше напоминала банковскую камеру, причем, с толстой свинцовой изоляцией. Я такого никогда не видел раньше. — Крэнби зябко поежился.

— Рассказывайте, не тяните! — резко произнес Киз. События, происходившие во внешнем мире, могли сделать их разговор бесполезным.

— Так вот, мой сын служил в важном государственном департаменте и повсюду таскал с собой ту чертову фотографию, прямо не расставался с нею. Да вы и сами понимаете…

Кизу не терпелось закончить.

— Меня не интересует нравственность вашего сына, да и мораль вообще. Куда отправили ту цистерну, когда, она была готова?

— Вы не первый, кто спрашивает об этом, — сказал Крэнби. — Именно это безумно хотел узнать мой Дадли. Но я не знал и поэтому он упрашивал меня спрятать его в секции А, чтобы выехать вместе с ней. Цистерна состояла из трех секций, и их вывезли отсюда в один и тот же день куда-то по шоссе.

— Но ведь было указано место назначения, — прервал его Киз. — И, кроме того, такой огромный груз требовал полицейского эскорта.

— Полиция была. Двое, на мотоциклах.

— Вы хотите сказать, что место назначения не было указано? Откуда же водители знали, куда доставить груз?

Управляющий вздрогнул и уставился на пачки денег так, словно боялся, что они разбегутся в разные стороны.

Киз сжал руку в кулак и потряс им перед носом Крэнби.

— Говори все! — прошипел он. — И побыстрее.

— Я понятия не имею, куда они направились! Наверное, шоферы повели грузовики туда, откуда приехали.

— Вы хотите сказать, что это не был транспорт компании? И не Британская дорожная служба?

— Нет, это были американские трейлеры, по-моему. Огромные. У нас таких вообще нет. И цвет у них был не как у машин Британской дорожной службы.

Киз оглядел помещение приемной. На подоконнике стоял телефон. Он набрал три девятки — номер инспектора специального отдела разведки, находящегося в Бирмингеме.

— Когда выехала колонна? — спросил Киз, прикрыв рукой микрофон трубки. — Я имею в виду дату, день и время. Быстрее!

— Это был понедельник, вторая неделя февраля. Погрузку они начали в восемь тридцать утра. Уехали в четыре часа дня.

Киз передал это по телефону инспектору.

— Быстрее, инспектор! — заключил он, после чего назвал номер телефона Крэнби и повесил трубку.

— Что вы еще хотите узнать? — спросил управляющий. К этому времени он уже немного успокоился.

— Кто руководил чертежными работами по этому спецзаказу?

— Мистер Юлиан. Он один.

— Мистер Юлиан Френч?

— Да, он.

— Были указания о предназначении этого котла? Инструкции по использованию? Что-нибудь в этом роде?

— Было строго предписано не ставить фирменных знаков…

— Минуту, — перебил его Киз. — Как вы тогда объясните товарный знак, который фирма Френча ставит на оружии? Знак «Штормоцвета»? Нам известно, что он есть и на этом котле. — Киз спросил наугад.

— Это была идея Дадли, — начал Крэнби. — Он попросил дать ему клеймо, когда спрятался внутри секции. Он считал, что если возникнут проблемы, по фирменному знаку можно будет определить, где изготовлен котел.

— Покажите мне кальки, — скомандовал Киз.

— Все рабочие чертежи были возвращены заказчику после окончания работ.

— Ладно, тогда нарисуйте эскиз!

Мартин Крэнби дрожащей рукой взял карандаш и принялся чертить на обложке старого номера журнала «Панч».

Киз посмотрел на рисунок. «Котел» представлял собой гигантский спичечный коробок, лежащий на плоскости. Сверху на него был как бы положен еще один такой же коробок, открытой частью вверх. Все сооружение напоминало огромную кастрюлю без крышки с высокими стенками и фальшивым дном.


Рекомендуем почитать
Город зеркал. Том 2

Вы прошли ПЕРЕРОЖДЕНИЕ. Вы встретили ДВЕНАДЦАТЬ. Войдите же в ГОРОД ЗЕРКАЛ ради окончательной расплаты. Город, в котором выживших ждет второе пришествие невыразимого зла. Двенадцать были уничтожены 20 лет назад, и ужасающий век тьмы, обрушившейся на мир, закончился. Оставшиеся в живых постепенно выходят из убежищ. Они мечтают об обнадеживающем будущем и полны решимости построить общество заново. Но далеко, в мертвом мегаполисе, ждет он: Зиро. Первый. Отец Двенадцати. Мучения, которые разрушили его человеческую жизнь, преследуют его, и ненависть, порожденная его перерождением, горит ярко.


Мистер Х. Стань моей куклой

Тайный поклонник…  Друг по переписке…  Просто милый парень, который помог в трудную минуту, осыпал комплиментами и подарками. Прежде это был загадочный, добродушный мистер Х. Но так ли оно на самом деле? Кто прячется за маской идеального парня? Подруги пошутили или соперницы пытаются унизить, или все же это сталкер, что неизменно преследует в университете и отслеживает мои связи с другими людьми? Кто он (она) и что ему надо? И во что я вляпалась?! 18+.


Монтана

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Наши тени

Четверо подростков, один город. Действие происходит в заброшенном городе, населённом жалкими остатками выживших людей. Главный герой — Никольз, обычный подросток, живущий беззаботной жизнью, попадает в непростую ситуацию, а его спасителями, как ни странно, оказываются трое друзей сопутствующего возраста, которые отчаянно борются за свои жизни. И теперь Никользу, в сопровождении своих новых товарищей, придётся столкнуться лицом к лицу со смертью в городе, где подростки остались далеко не одни…  .


На подъеме

Скотт Кэри – обычный американец с не совсем обычной проблемой: он стремительно теряет вес, однако внешне остается прежним. И неважно, взвешивается ли он в одежде, карманы которой набиты мелочью, или без нее – весы показывают одни и те же цифры. Помимо этого, Скотта беспокоит еще кое-что… Его новые соседи Дейдре Маккомб и Мисси Дональдсон. Точнее, их собаки, обожающие портить его лужайку… Но время идет, и тайная болезнь Скотта прогрессирует с каждым днем. Не повод ли это что-то изменить? Именно поэтому, пока город готовится к ежегодному забегу в честь Дня благодарения, Скотт, несмотря на все разногласия, решает помочь своим соседкам стать частью Касл-Рока и наладить их взаимоотношения с жителями.


Дебажить Жизнь

В 1992 году я случайно обнаружил, что десятилетний сын моего знакомого обладает совершенно невероятными способностями. На протяжении многих лет я пытался узнать о нем больше и найти объяснение этой аномалии.И вот, перед вами – эта история.Тяжело подобрать слова, чтобы ее описать.Фантастическая.Загадочная.Необъяснимая.Эта история ставит под сомнение всё, что современная наука знает о человеке, жизни и времени.Вы, наверное, спросите, о чём же конкретно речь? Извините, но если я скажу ещё хотя бы одно слово, вы не сможете вместе со мной пройти тот путь, который я прошёл за эти годы.