Судьба горца - [34]

Шрифт
Интервал

Она рассмеялась и потянула его на кровать.

– Я понимаю. Сначала появляется страсть и вытесняет из головы все мысли, а потом, когда все чувства возвращаются, тело успокаивается. И это просто идеальное время, чтобы поразмыслить. – Она поцеловала его в губы. – Только надеюсь, это не станет единственной причиной посещения моей постели, а то я стану чем-то вроде ночного горшка.

- Этого никогда не случится.

Мэлди, промолчав, жадно ответила на поцелуй. Балфур давал такие клятвы, уверенный, что знает ее. И возможно, открыв для себя правду, он больше не вернется к ней. Балфур почувствует себя преданным, а о его отношении к предательству Мэлди уже узнала по тому, с каким видом он появился в комнате. Мысль о том, что скоро он выгонит ее из своей постели, а то и вовсе из своей жизни, заставила ее с жадностью принимать его ласки.

Он раздевал ее, а Мэлди в это время поспешно стягивала одежду с него. Когда их кожа наконец соприкоснулась, девушка задрожала от наслаждения. И хотя он все еще испытывал гнев, на его отношении к ней это никак не сказалось. Мэлди усмотрела в этом вызов и захотела зажечь в нем такую жаркую, всесильную, бушующую страсть, которая сожгла бы всю его ярость, пусть даже на некоторое время. А еще Мэлди надеялась унять боль, вызванную предательством.

Балфур удивленно заворчал, когда Мэлди толкнула его на спину и прижалась своим гибким телом. Он и слова вымолвить не успел, как она начала ласкать и целовать его тело. Мужчина стиснул зубы, стараясь не произнести ни слова из опасения, что она остановится. Мэлди покрывала его грудь нежными, неторопливыми поцелуями, иногда дразня кожу языком. Он запустил пальцы в ее густые волосы и постарался как можно дольше обуздывать усиливающуюся страсть, чтобы посмотреть, на что еще осмелится Мэлди.

Балфур едва смог совладать с собой, когда Мэлди принялась ласкать его более сокровенно: сначала маленькой нежной ручкой, а потом и языком. Он дрожал, стараясь сдерживаться, чтобы насладиться ее любовью в полной мере. Когда девушка взяла его в рот, он застонал от дарованного ею огромного удовольствия. Совсем скоро Балфур понял, что должен остановить Мэлди, и приподнял ее повыше. Он помог ей опуститься на его плоть. Она окружила его своим жаром, отчего мужчина стал задыхаться. Балфур прижал ее к себе и страстно целовал, пока она подводила их обоих к желанному блаженству. Когда Мэлди обмякла в его объятиях, он крепко сжал ее, чувствуя себя, как ни странно, живым и одновременно слабым, как младенец.

И только когда Мэлди высвободилась, поспешно омыла их обоих, а потом устроилась у него под боком, мысли Балфура прояснились. Однако сначала Мюррей подумал вовсе не о Гризель, Битоне или предательстве. Мэлди только что любила его так, как умели немногие женщины, а он ей ничего подобного не показывал и не рассказывал. Воспоминание о невинности, доказательство которой Балфур видел собственными глазами после первой близости, совсем его не успокоило. Такие занятия любовью оставляют девственность нетронутой.

- Откуда ты знаешь об этом? – спросил он, глядя на нее и молча проклиная порыв, заставивший его задать вопрос.

Мэлди печально вздохнула и угрюмо посмотрела на него, но, заметив на его щеках легкий румянец смущения, обрадовалась. Она сознавала, что должна чувствовать себя оскорбленной, ведь он подумал о ней так плохо. Однако ничего подобного она не испытывала. Мэлди только что любила его так, как умеют только очень опытные женщины. И потому совершенно неудивительно, что его изумили подобные знания у невинной девушки. А вот если Балфур не поверит ее объяснениям, тогда ей стоит оскорбиться. Ведь, в отличие от других ее ответов, на сей раз Мэлди намеревалась сказать чистую правду.

– Разве я не вернула тебе ясность мыслей, как ты хотел? – спросила Мэлди.

– Да, но… – Он озадаченно нахмурился, когда девушка тихо рассмеялась и приложила длинный пальчик к его губам.

– Нет, я лишь дразню тебя. Об этом мне рассказала мать. Она говорила, что мужчинам такие ласки нравятся. Она была неправа?

Балфур разозлился на ее мать и в очередной раз поразился, какую безрадостную жизнь вела Мэлди.

– Нет, это чистая правда. – Вспомнив о том огромном удовольствии, которое она ему подарила, Балфур улыбнулся и поцеловал ее в губы. – Но ей не стоило говорить тебе о подобном. Она что пыталась… – Тут он запнулся, не зная, как спросить девушку, не оскорбив при этом ее мать.

– Пыталась сделать меня шлюхой? – Девушка печально улыбнулась, увидев его неловкость. – Да, иногда мне кажется, что именно к этому она и стремилась. Я могла бы хорошо зарабатывать в течение нескольких лет, пока моя красота и молодость не увяли бы. Хотя, думаю, иногда она просто не знала, о чем еще поговорить. Только о мужчинах и способах доставить им такое удовольствие, чтобы они хорошо заплатили. – Мэлди прижалась к Балфуру. – Давай лучше обсудим то, что вызвало твой гнев.

– Должен признать, что впредь не смогу назвать тебя дурочкой. – Он снова почувствовал гнев, но теперь знал, что может его сдержать. – Как я уже сказал, в плаще была Гризель, и она встречалась с тремя прихвостнями Битона. К сожалению, живыми они не сдались. Эта маленькая победа над Битоном стала бы еще слаще, если бы я вытянул пару секретов из его людей.


Еще от автора Ханна Хауэлл
Дама моего сердца

Легкомысленный обольститель обесчестил и покинул юную сестру Камерона Макалпина, и гордый горец поклялся непременно отомстить за это. И теперь, когда в руках Камерона оказалась прелестная Эвери, сестра обидчика, настал час желанной мести!Но… возможно ли исполнить жестокую клятву, если хитрое обольщение превращается для молодого мстителя с НАСТОЯЩУЮ СТРАСТЬ? Если блаженные ночи и сладкие дни, проведенные Камероном с Эвери, становятся для него ПОДЛИННЫМ СЧАСТЬЕМ?..


Горец-грешник

Никто никогда бы не поверил, что сэр Торманд Мюррей способен на убийство. Но одна за другой гибнут его бывшие любовницы — и он оказывается под подозрением.Мюррею грозит, большая беда, и спасти его может только ясновидящая Морейн Росс, которую почитают, но и побаиваются, как всякую колдунью.Морейн готова помочь Торманду и делает все, чтобы назвать настоящего убийцу.Что движет ею? Магический дар, жажда золота — или страсть к красавцу рыцарю, первому мужчине, который вопреки всему увидел в колдунье прекрасную юную женщину, рожденную для любви?


Горец-дикарь

Долгие годы отважнейший из шотландских лэрдов Лукас Мюррей оплакивал потерю Кэтрин Элдейн – единственной женщины, которую любил, – и тщетно пытался убедить себя, что она его предала.Но однажды, в минуту смертельной опасности, на помощь Лукасу пришла таинственная незнакомка, в которой он с восторгом и ужасом узнал… свою погибшую возлюбленную.Стало быть, прекрасная предательница жива?!Что же теперь делать Мюррею? Разумом он понимает, что должен ненавидеть Кэтрин, но сердце его по-прежнему сгорает в пламени мучительной страсти…


Только для тебя

Золотоволосая Саксан Хани Тодд, переодетая юношей, пускается в долгий и трудный путь через всю Англию, чтобы отомстить человеку, которого называют убийцей ее брата, – Ботолфу, графу Регенфорду. Однако не смертельного врага находит юная Саксан в суровом рыцаре, а страстного возлюбленного и верного супруга, человека, ради которого она не колеблясь пройдет сквозь смертельные опасности и бесконечные лишения…


Честь горца

Юная леди Жизель бежала от мужа – жестокого и циничного лорда Дево. Однако в ночь ее побега Дево был убит – и вина падает на Жизель. В ее непричастность к убийству никто не верит.И единственный, кто готов прийти на помощь, – суровый шотландский горец Найджел Мюррей, волею судьбы спасший ее от преследователей.Найджел готов увезти Жизель в Шотландию, где она окажется в безопасности. Однако цена его помощи будет высока – не золото, не алмазы, а любовь.


Спасенная любовью

Отважный горец Брайан Макфингэл спас жизнь чудом уцелевшей во время кораблекрушения Арианне Марри и двум ее маленьким пасынкам – и тем самым навлек беду на себя и свой клан, ведь за красавицей и детьми охотятся могущественные и опасные люди.Брайан не из тех, кто бросает беспомощную женщину в беде. Однако можно ли доверять Арианне, которая явно что-то скрывает? Какие тайны она хранит? Почему ее преследуют? Что, если эта любовь погубит не только Брайана, но и всех, кто ему дорог?..


Рекомендуем почитать
Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Горец-варвар

У старого лэрда нет детей, и единственной наследницей его земель и замка предстоит стать племяннице Сесилии, леди Доналдсон.Однако сумеет ли хрупкая девушка управлять огромным имением? Сумеет ли разобраться в сложных отношениях горских кланов?Выход один – Сесилии надлежит вступить в брак, и мужем ее должен стать дальний родич лэрда, отважный воин Артан Мюррей.Но брак Сесилии и Артана, возможно, не состоится. Потому что у юной леди уже есть жених – образованный, изящный сэр Фергюс.И все, что Артан может противопоставить тонким манерам сэра Фергюса, – это мужество, храбрость и умение укрощать самых строптивых женщин…


Невеста горца

Женщина не может стоять во главе клана. Она обязана избрать себе супруга и защитника, который будет управлять ее землями и вести на битву ее людей.Таков непреложный закон Шотландского нагорья. А если леди Джиллианне Мюррей приходится выбирать мужа по соображениям расчета и выгоды, то чем плох серьезный, сильный и молчаливый Коннор Макенрой?Однако постепенно Джиллианна все сильнее подпадает под власть мужественного обаяния Коннора, и вскоре брак по расчету превращается для нее в жгучую, мучительную страсть к собственному суровому супругу!..


Бесценная награда

В опасности не только земли, но и жизнь молодой вдовы шотландского лэрда Катрионы Маки – ведь жестокий сосед готов на все, чтобы завладеть ее имением…Единственная надежда Катрионы на спасение – мужественный рыцарь Бретт Марри из свиты ее кузины Арианны, человек, о котором говорят, что слово «страх» ему неведомо. Однако суровостью отважный шотландец прикрывает свое пылкое сердце, раз уже познавшее горечь невосполнимой утраты. И он теперь опасается вновь поддаться страсти – страсти, которую пробуждает в нем прекрасная Катриона.


Горец-защитник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.