Судьба горца - [31]
– Так, значит, ты моя?
- Да, твоя. Ты поставил на мне свое клеймо, мой темноглазый рыцарь.
- Хорошо, потому что ты тоже оставила на мне метку. – Он прижался поцелуем к ее губам. – И думаю, нам стоит повторить, – он запнулся и, пристально посмотрев на нее, спросил: - Тебе больно?
Мэлди обняла его за шею и притянула к своим губам.
– Поставь на мне свое клеймо еще раз, мой лэрд.
На те мгновения, что длился поцелуй, Мэлди полностью окунулась в ощущения, которые пробудил в ней Балфур. Последний бой с Битоном не за горами и тогда ей придется принять несколько важных решений. Откроет ли она Балфуру всю правду? Попробует ли добиться от него более глубокого чувства, чем страсть? Захочет ли он ее, если узнает, что она дочь его врага? Ответов на эти вопросы Мэлди не знала... и не узнает, пока не поведает Балфуру все свои тайны. Но даже любя Балфура Мюррея, она не могла рассказать ему всю правду. Еще не время. Так что придется скрыть свои чувства, принять лишь страсть и не просить о большем, пока Битон не будет повержен, а она сама не освободиться от данной матери клятвы. Мэлди задрожала от удовольствия, когда Балфур начал покрывать ее груди пылкими поцелуями. Как бы то ни было, рассудила девушка, задрожав от восторга, когда Балфур принялся покрывать ее груди пылкими поцелуями, их страсть столь восхитительна, что пока можно довольствоваться только ею.
Глава 8
Мэлди широко зевнула, потянулась всем телом и тут же быстро огляделась. К счастью, ни один из стражей, стоявших на высоких крепостных стенах, ничего не заметил. Они могли без труда понять причину ее усталости, и тогда Мэлди сгорела бы со стыда. Она улыбнулась собственной глупости. Вот уже неделю они с Балфуром делят ложе, и, хотя никто не пристыдил ее ни словом, ни делом, она была уверена, что все в Донкойле об этом знают. Члены клана безоговорочно признали ее любовницей лэрда. И честно говоря, ей даже казалось, многие жители Донкойла рады, что их вождь нашел себе женщину. Некоторые, вероятно, полагали, что он вскоре женится на ней и наконец обзаведется наследником. Мэлди старалась не думать об этом. Она попросту могла оказаться в ловушке у этой привлекательной мечты, и если в конце концов ей придется уехать из Донкойла, то расставаться с Балфуром будет еще больнее.
Девушка смотрела вниз, на людей, входящих и выходящих через массивные замковые врата, и размышляла, заметит ли кто-нибудь, если она потихоньку улизнет отдохнуть. Внезапно что-то привлекло ее внимание. Сгорбленная фигура в потертом коричневом плаще спешно удалялась от Донкойла. Мэлди не могла рассмотреть лица, но нутром чуяла, что это Гризель. И она точно знала: женщина собиралась помочь Битону.
Пока Мэлди гадала, сможет ли найти Балфура прежде, чем Гризель исчезнет из виду, он подошел сзади и обнял ее.
– Я тебя искал, – прошептал Балфур, наклоняясь, чтобы поцеловать ее в щеку.
– И я даже знаю зачем, – ответила она, почувствовав его возбуждение. – Ты просто ненасытен.
– Это твоя вина. Ты вызываешь во мне неутолимый голод.
– Уверяю тебя, это взаимно. Но тем не менее пока мы должны отказаться от удовольствия, – сказала она, указывая на фигуру в плаще, торопливо шагающую по дороге в деревню. – Мне кажется, ты не пожалеешь, если последуешь за ней.
Балфур хмуро посмотрел на указанного девушкой человека.
– За ней? Кто это, и зачем мне обращать на нее внимание?
– Это Гризель. Да, я знаю, что ты не можешь ее разглядеть, но женщина в плаще – Гризель, поверь мне. И она спешит снова предать тебя.
Отпустив Мэлди, он подошел к стене и, наклонившись, присмотрелся к женщине.
– У тебя были видения? Как ты можешь знать, кто эта женщина в лохмотьях и каковы ее планы? - подозрительно спросил он.
Мэлди поморщилась и пожала плечами.
– Не знаю. Я чувствую, что это Гризель, и она спешит передать весточку Битону. Прошу, просто следуй за ней. Если я права, то, раздобыв доказательства, ты сможешь положить конец предательству. А если ошибаюсь, можешь, вернувшись, назвать меня дурочкой.
– Какая же в этом радость, если ты даешь свое разрешение? – шутливо произнес Балфур и улыбнулся, когда она рассмеялась. Уже спускаясь по узкой каменной лестнице, одному из путей на крепостную стену Донкойла, он добавил: – Я найду Джеймса, и мы отправимся вслед за этой женщиной. Только надеюсь, он не спросит, зачем мне следить за человеком в плаще. Джеймс без сомнения расхохочется, услышав, что твое внутреннее чутье подсказало нам это.
Мэлди тихонько рассмеялась, но потом посерьезнела и опять повернулась к Гризель. Эту женщину надо остановить. Неизвестно, много ли она узнала до того, как Мэлди ее заподозрила, и, что намного важнее, сколько она уже успела рассказать Битону. И сейчас предательница спешит поведать врагу то, что может подвергнуть опасности жизнь Балфура. Только при одной мысли об этом Мэлди охватывало желание самой броситься за подлой старухой. Она с облегчением увидела, что Джеймс, Балфур и еще двое мужчин вышли за ворота и спешно, но соблюдая осторожность, последовали за Гризель. Мэлди решила, что они превосходно справятся со своей задачей, и стала спускаться с крепостной стены. Пока Балфур следит за шпионкой, ей самой не помешает немного отдохнуть.
Легкомысленный обольститель обесчестил и покинул юную сестру Камерона Макалпина, и гордый горец поклялся непременно отомстить за это. И теперь, когда в руках Камерона оказалась прелестная Эвери, сестра обидчика, настал час желанной мести!Но… возможно ли исполнить жестокую клятву, если хитрое обольщение превращается для молодого мстителя с НАСТОЯЩУЮ СТРАСТЬ? Если блаженные ночи и сладкие дни, проведенные Камероном с Эвери, становятся для него ПОДЛИННЫМ СЧАСТЬЕМ?..
Никто никогда бы не поверил, что сэр Торманд Мюррей способен на убийство. Но одна за другой гибнут его бывшие любовницы — и он оказывается под подозрением.Мюррею грозит, большая беда, и спасти его может только ясновидящая Морейн Росс, которую почитают, но и побаиваются, как всякую колдунью.Морейн готова помочь Торманду и делает все, чтобы назвать настоящего убийцу.Что движет ею? Магический дар, жажда золота — или страсть к красавцу рыцарю, первому мужчине, который вопреки всему увидел в колдунье прекрасную юную женщину, рожденную для любви?
Долгие годы отважнейший из шотландских лэрдов Лукас Мюррей оплакивал потерю Кэтрин Элдейн – единственной женщины, которую любил, – и тщетно пытался убедить себя, что она его предала.Но однажды, в минуту смертельной опасности, на помощь Лукасу пришла таинственная незнакомка, в которой он с восторгом и ужасом узнал… свою погибшую возлюбленную.Стало быть, прекрасная предательница жива?!Что же теперь делать Мюррею? Разумом он понимает, что должен ненавидеть Кэтрин, но сердце его по-прежнему сгорает в пламени мучительной страсти…
Золотоволосая Саксан Хани Тодд, переодетая юношей, пускается в долгий и трудный путь через всю Англию, чтобы отомстить человеку, которого называют убийцей ее брата, – Ботолфу, графу Регенфорду. Однако не смертельного врага находит юная Саксан в суровом рыцаре, а страстного возлюбленного и верного супруга, человека, ради которого она не колеблясь пройдет сквозь смертельные опасности и бесконечные лишения…
Юная леди Жизель бежала от мужа – жестокого и циничного лорда Дево. Однако в ночь ее побега Дево был убит – и вина падает на Жизель. В ее непричастность к убийству никто не верит.И единственный, кто готов прийти на помощь, – суровый шотландский горец Найджел Мюррей, волею судьбы спасший ее от преследователей.Найджел готов увезти Жизель в Шотландию, где она окажется в безопасности. Однако цена его помощи будет высока – не золото, не алмазы, а любовь.
Отважный горец Брайан Макфингэл спас жизнь чудом уцелевшей во время кораблекрушения Арианне Марри и двум ее маленьким пасынкам – и тем самым навлек беду на себя и свой клан, ведь за красавицей и детьми охотятся могущественные и опасные люди.Брайан не из тех, кто бросает беспомощную женщину в беде. Однако можно ли доверять Арианне, которая явно что-то скрывает? Какие тайны она хранит? Почему ее преследуют? Что, если эта любовь погубит не только Брайана, но и всех, кто ему дорог?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
У старого лэрда нет детей, и единственной наследницей его земель и замка предстоит стать племяннице Сесилии, леди Доналдсон.Однако сумеет ли хрупкая девушка управлять огромным имением? Сумеет ли разобраться в сложных отношениях горских кланов?Выход один – Сесилии надлежит вступить в брак, и мужем ее должен стать дальний родич лэрда, отважный воин Артан Мюррей.Но брак Сесилии и Артана, возможно, не состоится. Потому что у юной леди уже есть жених – образованный, изящный сэр Фергюс.И все, что Артан может противопоставить тонким манерам сэра Фергюса, – это мужество, храбрость и умение укрощать самых строптивых женщин…
Женщина не может стоять во главе клана. Она обязана избрать себе супруга и защитника, который будет управлять ее землями и вести на битву ее людей.Таков непреложный закон Шотландского нагорья. А если леди Джиллианне Мюррей приходится выбирать мужа по соображениям расчета и выгоды, то чем плох серьезный, сильный и молчаливый Коннор Макенрой?Однако постепенно Джиллианна все сильнее подпадает под власть мужественного обаяния Коннора, и вскоре брак по расчету превращается для нее в жгучую, мучительную страсть к собственному суровому супругу!..
В опасности не только земли, но и жизнь молодой вдовы шотландского лэрда Катрионы Маки – ведь жестокий сосед готов на все, чтобы завладеть ее имением…Единственная надежда Катрионы на спасение – мужественный рыцарь Бретт Марри из свиты ее кузины Арианны, человек, о котором говорят, что слово «страх» ему неведомо. Однако суровостью отважный шотландец прикрывает свое пылкое сердце, раз уже познавшее горечь невосполнимой утраты. И он теперь опасается вновь поддаться страсти – страсти, которую пробуждает в нем прекрасная Катриона.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.