Суд королевской скамьи - [3]

Шрифт
Интервал

Адам Кельно не имел ничего общего с ее летчиком-истребителем, так что она стала чувствовать к нему совершенно иную любовь. Она испытывала удивительное ощущение в те минуты, когда он повелительно взглядывал на нее поверх маски и она вкладывала инструменты в протянутую руку, а затем наблюдала за его смелыми точными движениями, когда они вместе работали у операционного стола, спасая человеческие жизни. Возбуждение и восторг после удачной операции. Изнеможение от неудачи после трудной битвы.

Они были так одиноки оба. Их сближение произошло без всякой драматичности, но очень мило.

Адам вошел в приемную Было уже поздно Операция длилась больше трех часов. На лице мадам Бачевской застыло ожидание. Она боялась задать вопрос. Адам слегка склонил голову, взяв ее руку, поцеловал и сел рядом.

— Ежи оставил нас. Он отошел в мире и покое.

Она кивнула, не в силах произнести ни слова.

— Могу ли я кому-то еще сообщить, мадам Бачевская?

— Нет. Мы остались только вдвоем. Единственные, кто выжили.

— Я думаю, вам лучше пройти в эту комнату.

Она попыталась заговорить, но губы ее свело, и она смогла издать лишь короткий мучительный стон.

— Он сказал. отвези меня к доктору Кельно. он спас мне жизнь в концентрационном лагере... привези меня к доктору Кельно.

Появилась Анджела, которой предстояло взять на себя все дальнейшие заботы. Адам шепнул ей, чтобы она дала женщине успокаивающее.

Когда я впервые встретил Ежи Бачевского, он был силен как бык. Он был великим поляком, одним из наших выдающихся драматургов Мы знали, что немцы поставили себе целью уничтожить нашу интеллигенцию, и мы любой ценой должны были спасти его жизнь. Само хирургическое вмешательство было не особенно сложным. Нормальный человек легко перенес бы его, но у Ежи почти не было запаса жизненных сил после двух лет в той адовой яме.

— Дорогой, это же ты говорил мне, что хороший хирург должен быть бесстрастен. Ты сделал все, что мог...

— Порой я и сам не верю в та, что говорю. Ежи умер, окруженный предательством. Одинокий, потерявший свою родину, помня лишь невыносимый ужас, который довелось ему перенести.

— Адам, ты оперировал почти всю ночь. Вот, дорогой, твой чай.

— Я хотел бы выпить.

Он налил рюмку, торопливо опрокинул ее и тут же снова наполнил.

— Ежи страстно хотел, чтобы у него был ребенок. Что за ужасную трагедию мы переживаем? Что за проклятие лежит на нас? Почему мы не можем жить спокой но?

Бутылка опустела. Анджела пригладила его растрепавшиеся светлые волосы.

— Ты останешься на ночь?

— Мне бы хотелось. Я не могу переносить одиночество.

Она присела на скамеечку рядом с ним и положила голову ему на колени.

— Сегодня меня отозвал в сторону доктор Новак, — сказала она.— Он посоветовал мне на какое-то время вытащить тебя из больницы отдохнуть— или ты рано или поздно сломаешься.

— Какое, черт побери, до этого дело Августу Новаку! Человеку, который провел всю жизнь, исправляя форму носов или пересаживая волосы лысым английским джентльменам, мечтая получить дворянство. Дай мне еще выпить.

— О Господи, конечно!

Когда Адам стал приподниматься, она схватила его за руку, а затем, умоляюще глядя на него, стала целовать ему пальцы, один за другим.

— Не плачь, Анджела, прошу тебя, не плачь.

— У моей тетушки есть прекрасный маленький

коттедж в Фолкстоне. Нас с удовольствием примут там, если мы решим уехать.

— Может, я и в самом деле немного устал, — признался он.



Дни в Фолкстоне промелькнули в мгновение ока. Он дышал полной грудью, возвращаясь к жизни во время долгих тихих прогулок по каменистым тропинкам скал, нависших над морем. За проливом смутно виднелись туманные очертания берегов Франции. Рука об руку в молчаливом единении они гуляли под порывами ветра вдоль подстриженных шпалер розмарина рядом с гаванью, куда доносились звуки духового оркестра из парка. Узкие маленькие улочки еще были в грудах мусора после бомбежек, но статуя Вильяма Гарвея, открывшего кровообращение, осталась нетронутой. Снова начал ходить пароходик в Кале, и скоро тут на короткий летний сезон стали появляться отдыхающие.

Когда спускался вечерний холодок, они устраивались у камина, пламя бросало странные тени на низкие стропила коттеджа. Кончался последний прекрасный день, и завтра им предстояло вернуться в больницу.

На Адама внезапно напала угрюмость. Он пил больше, чем обычно.

— Как жаль, что все кончается, — пробормотал он.— Не помню, чтобы у меня была такая прекрасная неделя.

— Она может и не кончаться, — сказала Анджела.

— Для меня все кончается. У меня ничего не осталось— все пропало. Все, кого я любил, потеряны. Моя жена, моя мать, мои братья. А те, кто выжил, сейчас в пожизненном рабстве в Польше. Я выжжен и никогда не стану другим.

— Я никогда ничего не просила, — сказала она.

— Анджела, понимаешь... я хотел бы полюбить тебя. Но в таком случае я потеряю и тебя.

— Какая разница, Адам? Мы и так можем расстаться, дав друг другу возможность проверить себя.

— Речь не только об этом, и ты это знаешь. Я опасаюсь за себя как за мужчину. Я смертельно боюсь импотенции, но пью я не только из-за этого. Это... так много всякого случилось со мной.


Еще от автора Леон Юрис
Исход

В знаменитом романе известного американского писателя Леона Юриса рассказывается о возвращении на историческую родину евреев из разных стран, о создании государства Израиль. В центре повествования — история любви американской медсестры и борца за свободу Израиля, волею судеб оказавшихся в центре самых трагических событий XX века.


Эксодус (Книга 1 и 2)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Милая, 18

Роман ”Милая, 18”, написанный Леоном Юрисом в 1960 году, — следующий его роман после "Эксодуса", и он посвящен истории восстания Варшавского гетто. Нет сомнения, что колоссальная популярность этой книги Леона Юриса связана прежде всего с ее темой.  Почему книга называется ”Милая, 18”? Да просто потому, что на улице Милой в Варшаве, в доме №18, то есть в бункере под домом №18, находился штаб борцов Варшавского гетто. Это — исторический факт, так же, как множество других бытовых и событийных подробностей, описанных Юрисом.


Боевой клич

"...Говорят, что морские пехотинцы все немного с приветом, когда дело доходит до драки. Фанатики войны, охотники за славой. Но ведь если копнуть поглубже, то мои ребята ничем не отличались от таких же во флоте или в армии. У нас тоже были и свои трусы, и свои герои, и хохмачи. И те, кто сходил с ума от тоски по дому или по своей девчонке. Свои пьяницы, картежники, музыканты...Что заставило вчерашних мальчишек бросить уютные дома, своих любимых, родителей и надеть военную форму? Что заставило их отдавать свои молодые жизни на Гвадалканале, на пропитанном кровью песке Таравы, на Сайпане? Они прошли через ад, но никогда не теряли этого поистине прекрасного чувства фронтовой дружбы...Я всегда склоню голову перед тем, кто воевал.


Хаджи

В романе «Хаджи» истоки арабо-израильского антагонизма показаны на фоне реальных исторических событий. Действие развертывается в среде палестинских арабов, центральной фигурой избран арабский лидер, личность сильная, незаурядная и противоречивая. В оригинале роман называется «Хадж» (Leon Uris, The Haj. New York: Bantam, 1985) — паломничество в Мекку , которое каждый трудоспособный мусульманин, который может себе это позволить, обязан совершить хотя бы раз в жизни. Буквально это относится к паломничеству, которое глава семьи Ибрагим аль-Сукори аль-Ваххаби совершил в Мекку в молодости, и в результате получил почетное звание «хаджи», используемое на протяжении всей книги.


Эксодус (Книга 3, 4 и 5)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Француз

В книгу вошли незаслуженно забытые исторические произведения известного писателя XIX века Е. А. Салиаса. Это роман «Самозванец», рассказ «Пандурочка» и повесть «Француз».


Федька-звонарь

Из воспоминаний о начале войны 1812 г. офицера егерского полка.


Год испытаний

Когда весной 1666 года в деревне Им в графстве Дербишир начинается эпидемия чумы, ее жители принимают мужественное решение изолировать себя от внешнего мира, чтобы страшная болезнь не перекинулась на соседние деревни и города. Анна Фрит, молодая вдова и мать двоих детей, — главная героиня романа, из уст которой мы узнаем о событиях того страшного года.


Механический ученик

Историческая повесть о великом русском изобретателе Ползунове.


Забытая деревня. Четыре года в Сибири

Немецкий писатель Теодор Крёгер (настоящее имя Бернхард Альтшвагер) был признанным писателем и членом Имперской писательской печатной палаты в Берлине, в 1941 году переехал по состоянию здоровья сначала в Австрию, а в 1946 году в Швейцарию.Он описал свой жизненный опыт в нескольких произведениях. Самого большого успеха Крёгер достиг своим романом «Забытая деревня. Четыре года в Сибири» (первое издание в 1934 году, последнее в 1981 году), где в форме романа, переработав свою биографию, описал от первого лица, как он после начала Первой мировой войны пытался сбежать из России в Германию, был арестован по подозрению в шпионаже и выслан в местечко Никитино по ту сторону железнодорожной станции Ивдель в Сибири.


День проклятий и день надежд

«Страницы прожитого и пережитого» — так назвал свою книгу Назир Сафаров. И это действительно страницы человеческой жизни, трудной, порой невыносимо грудной, но яркой, полной страстного желания открыть народу путь к свету и счастью.Писатель рассказывает о себе, о своих сверстниках, о людях, которых встретил на пути борьбы. Участник восстания 1916 года в Джизаке, свидетель событий, ознаменовавших рождение нового мира на Востоке, Назир Сафаров правдиво передает атмосферу тех суровых и героических лет, через судьбу мальчика и судьбу его близких показывает формирование нового человека — человека советской эпохи.«Страницы прожитого и пережитого» удостоены республиканской премии имени Хамзы как лучшее произведение узбекской прозы 1968 года.