Струны любви - [19]
Лейси тяжело вздохнула и, повесив на плечо гитару, направилась к выходу из студии.
— О, Лейси!.. Ты еще здесь?! — раздался пронзительный голос Кэт, доносившийся из дальнего конца коридора.
Лейси на мгновение закрыла глаза. Только бы ей хватило сил развернуться и встретить свою как бы подружку радостной улыбкой. Собравшись с духом, она развернулась и взглянула в сторону Кэт. А вот улыбнуться так и не смогла. Хорошо хоть, что не хмурилась.
И в тот же миг Кэт стремительно бросилась к ней — точно Тигра из «Винни‑Пуха». Несколько шагов — и вот она уже крепко обнимает Лейси. В нос, как обычно, ударил запах пачулей, и Лейси мысленно выругалась.
Тут Кэт наконец отстранилась и, не убирая рук с ее плеч, затараторила:
— Угадай, что я сейчас тебе скажу? А, ладно… Все равно не угадаешь, так что слушай. Боже, это невероятно! Именно за это ты меня полюбишь как родную мамочку! Ох, даже не верится, что это не сон!
— Что такое, Кэт? Выкладывай. — У Лейси не было времени слушать восторженные вопли этой курицы.
— Ты помнишь «Блу Хиллз»? Помнишь Уэса, барабанщика?
Лейси покачала головой. Как раз барабанщика‑то она совсем не запомнила, чего не скажешь о самой группе.
— Нет, не помню. Но они классные. Точнее — музыка у них классная.
— Так вот, они только что поехали в тур на северо‑восток страны. На два месяца. И один музыкант на разогреве в последнюю минуту слетел из‑за неудачного тверкинга. Ох, Лейси, у тебя сейчас такой же взгляд, какой был у меня, когда я это услышала. Мы все смотрели ролики в Сети, поэтому знаем, что такое тверкинг, но парню, о котором я говорю, почти шестьдесят, и он играет фолк, под который так пятой точкой особо не покрутишь. В общем, он очень хотел зажечь на сцене и в итоге повредил себе спину. Так что пока его дальнейшая музыкальная карьера откладывается, а карьера как танцора тверкинга, наверное, вообще закончилась.
Но я ближе к делу, — продолжала Кэт. — В общем, играть у них на разогреве теперь некому, и они срочно ищут музыканта, а несколько недель назад я дала Уэсу твой диск, который ты записала в прошлом году, а он дал его менеджеру. Так вот, Уэс только что позвонил и сказал, что ты им подходишь. И это так замечательно!.. Ах, я едва сдерживаюсь!.. Дорогая, поздравляю!..
Лейси была уверена, что за время своей речи Кэт ни разу не перевела дух. А она, Лейси, напротив, затаила дыхание. Неужели Кэт действительно могла вписать ее в настоящий тур с известными музыкантами?
— М‑м‑м… что?.. — Лейси в изумлении таращилась на подругу.
— Я могу устроить тебе тур. С «Блу Хиллз». Если ты захочешь, конечно. — Слава богу, на этот раз Кэт заговорила медленнее.
— О боже… — пробормотала Лейси. И ее начало трясти. — О боже, боже… — И она заговорила так же быстро, как Кэт. А потом принялась обнимать ее, невзирая на пачули и прочее.
Лейси старалась не упрекать себя за то, что так плохо относилась к Кэт. Похоже, она просто завидовала этой девушке, всегда радостной и счастливой. Кэт, оказывается… Ах, она только что преподнесла ей замечательный подарок!
— Успеешь собраться до завтра, к часу дня? Уэс сказал, что они пошлют за тобой машину, чтобы привезти в Уорчестер, но я ответила, что не надо из‑за этого беспокоиться. Я сама все устрою. Деньги они мне вернут, конечно. Завтра вечером — твое первое выступление! Все поняла? — Кэт радостно улыбнулась.
— О боже… — снова пробормотала Лейси. Стараясь успокоиться, она сделала глубокий вдох, затем выдохнула и, улыбнувшись, сказала «да».
В следующее мгновение Лейси вспомнила о работе и других делах, но Кэт, словно прочитав ее мысли, проговорила:
— А насчет студии не волнуйся. Я поработаю за тебя.
— Ты уверена? — Черт, это было бы… просто прекрасно!
— Уверена ли я?.. — удивилась Кэт. — Конечно, уверена! К тому же у тебя не так уж много часов.
— Вау! — Лейси просияла, и мысли вихрем закружились у нее в голове. Неужели она действительно поедет в тур?! Неужели вот так, внезапно?! На следующий месяц у нее было запланировано несколько концертов, но их можно легко отменить. А вот тур… Такой шанс выпадает раз в жизни! «Блу Хиллз» сейчас набирали популярность, и если она будет выступать вместе с ними, то и ее карьера пойдет в гору. А главное — она будет жить музыкой и концертами! Право же, ради такого дела можно было бы отложить все на свете. Кроме…
Черт побери! Энди! Ведь сестра не раз говорила, что только она в состоянии помочь ей с подготовкой к свадьбе. Лейси считала, что Энди прекрасно справится и без нее, однако сама невеста так не думала. А если она так не думала… Энди придет в ужас, если бросить ее сейчас, и тогда все торжество будет испорчено. Хотя…
Может, она, Лейси, сама все это выдумала? Может, Энди вовсе не нужна ее помощь?
Да, действительно сейчас, возможно, и не нужна. Бывали времена, когда сестра оставалась без работы и без дома, но теперь‑то у нее все складывалось замечательно. Энди нашла не только отличную работу, но и любимого человека, так что еще неизвестно, кто кому должен помогать.
К тому же Энди должна понимать, что для нее, Лейси, этот тур — прекрасный шанс прославиться. Сестра была ее первой и самой преданной поклонницей — с того самого момента, как трехгодовалая Лейси спела ей «Ты мигай, звезда ночная»
Как жениться преуспевающему бизнесмену, не считающему нужным тратить время на поиски невесты? Блейк Донован решает воспользоваться услугами свахи и нанимает Эндреа Доусон, обладающую уникальным даром видеть людей насквозь. Однако ни одна из поистине идеальных потенциальных супруг, полностью соответствующих требованиям Блейка, не вызывает у него ни тени интереса. А вот сама сваха – далеко не идеальная, полненькая, взрывная, раздражающая своей готовностью спорить по любому поводу – почему-то заставляет его испытывать самые нежные чувства…
Джейлин Ким ― независимая женщина, у нее никогда не было мужчины, который бы указывал ей, что делать. Но, когда ее горячий и таинственный сосед открывает ей несколько новых правил в спальне, Джейлин должна научиться уступать контроль… если хочет отдаться безудержной страсти.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…