Строптивая невеста - [31]
— С той поры, как передохли змеи. Змеи! — Элпин прислушалась, не шелестит ли по грязным камням пола чешуйчатое тело… Ее колени подогнулись.
— А что, если они не передохли, а, наоборот, расплодились?
— Не может быть, — заявил Малькольм. — Обе змеюки были самцами.
— Откуда ты знаешь? Они были похожи, как две капли, вплоть до ядовитых зубов.
Ядовитые зубы!
— Меня уверял в этом продавец змей на рынке в Барселоне.
— И ты поверил этой скотине? Ты что, забыл, как он пытался всучить тебе корону Изабеллы?
— А тебе — меч твоего прославленного тезки! — расхохотался Малькольм. — Ты собирался купить его!
— Забудь о-продавце змей и наших юношеских приключениях. На чем мы остановились? Ах, да… Ты собирался поделиться со мной своим планом относительно Элпин.
Голос Малькольма понизился до неразборчивого бормотания. Элпин снова прокралась в нишу и прижалась ухом к маленькой двери, через которую когда-то спокойно пробиралась внутрь. Но это было много лет назад. Она была одиноким, отчаявшимся ребенком. Она стала озлобленной, отчаявшейся женщиной — и никак не может разобрать, что там бормочет этот чертов Малькольм!
Когда шепот прекратился, Саладин присвистнул и заявил:
— Меня впечатлили твои смелые идеи.
Какие идеи? Мучимая нетерпением, уставшая стоять в темноте, Элпин постаралась собраться с силами и дышать потише.
— Ты ничего не слышал? — спросил Малькольм.
— Опять шум в туннеле? Возможно, явился призрак Властителя Границ.
— Ба! Да это сказки! — не согласился Малькольм.
Элпин знала об этом больше его. Первый взгляд на взрослого Малькольма Керра убедил ее, что Властитель Границ и ее Ночной Ангел — одно и то же. Но почему Малькольм не знает о том, кто это на самом деле?
— Он меня всегда интересовал, — признался Саладин. — Узнать бы, существует он на самом деле или же это просто сказка, которую выдумали родители, чтобы пугать непослушных детей!
— Тебе интересно все на свете, от звезд на небе до истории грехопадения.
— Пожалуйста, — процедил Саладин, — вернись к теме нашей беседы. О чем мы говорили?
Вы говорили обо мне! Черт бы побрал этого противного Малькольма! Поделится он своим планом или нет?
— Мы, помнится, беседовали о грызунах в туннеле. У меня возникла идея. — Голос Малькольма стал тише: по-видимому, он направился в глубь кабинета. — Ты пойдешь ко входу в туннель. Я влезу в эту маленькую дверцу. Мы выгоним паршивую крысу в огороженный сад.
Сердце Элпин замерло. Именно тем путем, о котором говорил Малькольм, она сумеет убежать. Много лет назад она проникла в замок именно через дверь в саду. Она пробежит по темному коридору и через окованную железом дверь выскочит в сад. Или же воспользуется ходом, ведущим в башню, и спрячется там. Но мысль о том, что ей придется снова войти в башню, которую она некогда считала своим домом, беспокоила Элпин больше, чем возможная встреча с крысой.
— Мне не нужны крысы в саду. Именно там я обычно возношу молитвы Аллаху.
— Бери с собой ятаган. Ни одна крыса не устоит перед этим клинком.
— Да не пойду я в этот ход!
— Почему? Неужели ты боишься? А я-то полагал, что мавры не ведают страха.
— Даже если змеи сдохли, а крысы стали безобидны, я помню, каких ловушек ты наставил в этом коридоре.
Ловушки! О, Господи! Куда она влезла? И когда эти двое продолжат разговаривать о ней?
— Это было давно. Я все их обезвредил. Саладин недоверчиво фыркнул:
— Неужели я оставил бы такие опасные вещи там, где на них может наткнуться ни в чем не повинный слуга?
— Может, и нет, но ведь этим ходом никто больше не пользуется. И я не собираюсь.
— Никто, если не считать этих отвратительных, мохнатых пауков с длинными лапами, — согласился Малькольм.
Пауки? Подумаешь! Элпин никогда не боялась пауков.
— Мерзкие твари! — с отвращением произнес Саладин.
— Только не говори, что ты боишься насекомых.
— Боюсь, если это такие же пауки, как тот, что пару лет назад укусил миссис Эллиот. Бедняга чуть не скончалась.
Ядовитые пауки! Элпин аж взмокла. Ее охватил леденящий страх.
Заскрипела кожаная обивка: кто-то из мужчин встал с кресла. Элпин убеждала себя не нервничать. Даже смертельно опасные пауки не нападают первыми и боятся людей. Разве не так? Она отнюдь не была уверена в этом, но ей казалось, что у нее хватит времени убежать, если она не споткнется о какую-нибудь из ловушек Малькольма и не попадет в сеть…
— Мне почему-то не верится, что змеи сдохли, — подал голос Саладин.
— Странно. Я готов в этом поручиться.
— Что-то ты слишком жаждешь заманить меня в эту дыру. Подозреваю, что ты хочешь, чтобы я там на что-нибудь напоролся.
Да здравствует скептицизм Саладина!
— Я давно перерос подобные забавы.
— Поклянись честью девятого графа Ки — лдалтона!
Элпин полагала, что понятие чести, графской или какой-либо иной, было глубоко чуждо Малькольму. Лично она не поверила бы ему, даже если бы он поклялся костями Христа.
— Обидно, что ты не веришь мне.
— Правильнее будет сказать, что я слишком давно знаком с тобой и меня твои слова не убедили.
— Погоди, — предложил Малькольм. — Присядь. Я расскажу Элпин про крыс, а уж она придумает, как с ними поступить.
— Вот уж не думал, что ты когда-нибудь будешь хвалить ее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!