Строитель Сольнес - [23]

Шрифт
Интервал

Xильда. Да есть ли тут чего бояться?

Фру Сольнес. Конечно... вы же понимаете. 'Вдруг он это серьезно задумал? Взобраться по лесам!

Xильда (напряженно). Вы думаете - он сделает это?

ФруСольнес. Никогда нельзя знать, что взбредет ему в голову. Он ведь в состоянии решиться на что угодно.

Хильда. Ах! И вы, пожалуй, тоже думаете, что он... такой?

Фру Сольнес. Уж не знаю, право, что и думать о нем. Доктор рассказал мне сейчас такие вещи... И если это сопоставить с тем, что я сама слышала от него...

Доктор Хэрдал выглядывает из дверей.

Доктор. Скоро он придет?

Фру Сольнес. Думаю, что скоро. . Во всяком случае, за ним пошли.

Доктор (выходя на веранду)!. Но вам, пожалуй, надо пойти в комнаты...

Фру Сольнес. Ах нет, нет. Я дождусь здесь Халвара.

Доктор. Да ведь к вам пришли какие-то дамы.

Фру Сольнес. О господи, боже мой! Как раз теперь!

Доктор. И говорят, что непременно желают видеть торжество.

Фру Сольнес. Да, да; значит, придется все-таки принять их. Это ведь мой долг.

Xильда. А нельзя ли попросить этих дам уйти?

Фру Сольнес. Нет, этого никак нельзя. Раз они пришли, мой долг принять их. Но вы останьтесь здесь... и побудьте с ним, когда он придет...

Доктор. Постарайтесь задержать его разговором возможно дольше...

Фру Сольнес. Да, пожалуйста, дорогая фрекен Вангель. И не отпускайте его от себя ни на шаг.

Хильда. Не вернее ли было бы вам самой?..

Фру Сольнес. Ах, господи... Конечно, это был бы мой долг. Но когда долг тянет в разные стороны, то...

Доктор (смотрит направо). Он идет сюда!

Фру Сольнес. И подумайте - я должна уйти!

Доктор (Хильде). Не говорите ему, что я здесь.

Хильда. Да нет! Найду о чем другом поболтать со строителем.

Фру Сольнес. И не отпускайте его от себя ни на шаг. Вы, верно, лучше всех сумеете это.

Уходит в дом. Доктор за ней. Хильда стоит на веранде, Сольнес поднимается из сада.

Сольнес. Кто-то хотел видеть меня, мне оказали.

Хильда. Да-а. Это я, строитель!

Сольнес. А, вы, Хильда! Я боялся, что это Алина с Доктором.

Xильда. Да, вы довольно боязливы!

Сольнес. Вы думаете?

Хильда. Говорят, что вы боитесь лазить... ну, вверх, по лесам!

Сольнес. Ну, это дело особого рода.

Хильда. Значит, вы боитесь?

Сольнес. Да, боюсь.

Хильда. Боитесь, что упадете и убьетесь до смерти?

Сольнес. Нет, не этого, Хильда.

Xильда. Чего же ?

Сольнес. Я боюсь возмездия, Хильда.

Хильда. Возмездия? (Качает головой.) Не понимаю.

Сольнес. Присядьте. Я расскажу вам кое-что.

Хильда. Да, да, расскажите! Сейчас же! (Садится на табурет возле перил и напряженно смотрит на Сольнеса.)

Сольнес (бросая шляпу на стол). Вы ведь знаете... я начал с церквей.

Xильда. Знаю, знаю.

Сольнес. Я, видите ли, вышел из набожной крестьянской семьи. И мне казалось, что нельзя сделать более достойного выбора, чем церковное строительство.

Хильда. Да, да.

Сольнес. И, смею сказать, я строил эти маленькие бедные церкви с таким глубоким, искренним благоговением, что... что...

Хильда. Что?.. Ну?

Сольнес. Что, казалось, ему бы следовало быть довольным мною.

Xильда. Е м у ? Кому это - е м у ?

Сольнес. Тому, для кого они строились, конечно! Во чью славу и честь воздвигаются церкви.

Хильда. Понимаю! А вы разве уверены, что он не был... доволен вами?

Сольнес (с горькой усмешкой). Доволен мною! Как вы можете говорить так, Хильда? Раз он позволил троллю во мне распоряжаться по-своему... Повелел являться ко мне по первому моему зову... и днем и ночью... и служить мне...

всем этим... этим...

Хильда. Бесам?

Сольнес. Да, и светлым, и черным... Нет, мне пришлось убедиться, что он не был доволен мною. (Таинственно.) Иначе он не дал бы старому дому сгореть.

Хильда. Нет?

Сольнес. Да разве вы не понимаете? Он хотел, чтобы я стал настоящим мастером в своей области... и строил для него самые величественные храмы. Сначала я не понимал, чего именно он хотел от меня, но потом... это вдруг стало мне ясно.

Xильда. Когда это было?

Сольнес. Когда я строил церковную башню у вас в Люсангере.

Xильда. Так я и думала.

Сольнес. Там, видите ли, Хильда, в этом чужом городе я все ходил, ходил, и думал, и размышлял про себя. И все вдруг стало ясно, для чего он взял у меня моих малюток. Для того, чтобы мне не к чему было прилепиться душой. Чтобы я не энал ни любви, ни счастья... понимаете. Чтобы я был только строителем. И ничем больше. Всю свою жизнь я должен был посвятить строительству для него! (Со смехом,) Да не тут-то было!

Хильда. Что же вы сделали?

Сольнес. Сначала все раздумывал, испытывал себя...

Хильда. А потом?

Сольнес. Потом сделал невозможное! И я - как он.

Xильда. Невозможное!

Сольнес. Никогда прежде не хватало у меня духу свободно подниматься на высоту. Но в тот день хватило.

Хильда (вскакивая). Да, да, вы взошли!

Сольнес. И вот, когда я стоял там, на самом верху, и вешал венок на флюгер, я сказал ему: "Слушан меня, всемогущий! С этих пор я тоже хочу быть свободным

строителем. В своей области, как ты в своей. Не хочу больше строить храмов тебе. Только семейные очаги для людей".

Хильда (с широко раскрытыми, сияющими глазами). Так вот пение, которое я слышала в воздухе!

Сольнес. Но этим я только стал лить воду на его мельницу.


Еще от автора Генрик Ибсен
Пер Гюнт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вернувшиеся

В сборник «Вернувшиеся» вошли три пьесы Хенрика (Генрика) Ибсена: «Столпы общества» (1877 г.), «Кукольный дом» (1879 г.) и «Привидения» (1881 г.) в новом, великолепном переводе Ольги Дробот.


Росмерсхольм

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кукольный дом

Утверждая роль сознания в поведении своих героев, Ибсен строит действие своих пьес как неотвратимый процесс, закономерно обусловленный определенными предпосылками. Поэтому он решительно отвергает какие бы то ни было сюжетные натяжки, всякое непосредственное вмешательство случая в окончательное определение судьбы своих героев. Развязка пьесы должна наступить как необходимый результат столкновения противоборствующих сил. вытекая из их подлинного, глубинного характера. Развитие сюжета должно быть существенным, то есть основываться на реальных, типических чертах изображаемой действительности.


Гедда Габлер

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Враг народа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.