Стремительный соблазн - [11]

Шрифт
Интервал

— Что вы, черт побери, делаете? — раздался у нее за спиной знакомый голос с легким акцентом. Сильные руки схватили ее за плечи и оттащили от борющейся пары.

Трэлла обернулась и задрожала, почувствовав выпуклостью живота плоский мускулистый пресс Ксавьера. Хотя уровень адреналина зашкаливал, в его объятиях она чувствовала себя в безопасности. Через его плечо она продолжала наблюдать за схваткой Бениты с нападавшим, которая скорее напоминала борьбу за превосходство. Кровоточащий нос не остановил мужчину, и Бенита тоже не сдавалась. Она крикнула Трэлле по-испански:

— Бегите!

— Помогите ей, — обратилась она к принцу. — Подождите, что вы делаете? — вскрикнула Трэлла, осознав, что ее подталкивают к автомобилю.

Она попыталась оказать сопротивление, но Ксавьер бесцеремонно затолкал ее на заднее сиденье седана и уселся рядом, захлопнув дверь. Щелкнули замки. Машина тронулась, оставив ее телохранительницу борющейся на тротуаре с мужчиной в рубашке такого же цвета, как у двух охранников, сидящих на переднем сиденье.

Трэлла слишком поздно поняла, что произошло.

Ее снова похитили.

Глава 4

— Немедленно остановите машину.

Ксавьер с пониманием отнесся к ее повелительному тону, но проигнорировал ее просьбу. Он лишь приоткрыл стеклянную перегородку и принял пакет со льдом от своего врача Гюнтера. Затем нажал на кнопку, и перегородка закрылась.

— Привет, Трэлла. Я не ошибся? — Он каким-то шестым чувством понял, что это именно Трэлла.

Ксавьер отмел чувство триумфа, что наконец-то заполучил ее и они смогут поговорить наедине. Он разжал ее кулак, вынул брелок, который она держала, чтобы осмотреть ее руку.

— О чем вы думали, когда вмешались в драку? — строго спросил он. В вопросе прозвучали страх и ярость одновременно. Даже не будь она беременной, это было бы опасно.

Но она действительно беременна. Это ясно как белый день. Ее кожа светилась, грудь округлилась, губы стали более полными и чувственными…

Что в этой женщине такого, что его неудержимо влечет к ней? Ксавьер одернул себя.

— Я пыталась защитить себя от похитителя. Я снова доверилась не тому человеку, — ответила она, испепелив его стальным взглядом. Ее ненакрашенные губы казались почти бескровными.

На секунду ему стало ее жаль. Но слишком многое в его жизни зависело сейчас от нее. Он хочет получить ответы. И немедленно.

— Это не похищение. — Ксавьер положил пакет со льдом на сиденье. — Это импровизированная встреча для обсуждения общего дела. Отложите брелок. Я знаю, что это следящее устройство. Вашей телохранительнице не причинят вреда, ее просто немного задержат. Ваша машина тоже блокирована и не может нас преследовать.

— Все это звучит и выглядит как похищение. В ее сумочке раздалась резкая телефонная трель. Она достала телефон и, нажав на кнопку «Ответить», передала аппарат Ксавьеру.

— Это вас.

Его предупредили, что такой видеозвонок может последовать. Взяв телефон, он увидел на экране молодого мужчину, похожего на Трэллу. Генри, подумал Ксавьер. Другой брат находился сейчас в Бразилии.

— Ваши требования? — спросил Генри, не тратя время на приветствие.

— Анализ крови на ДНК.

Трэлла фыркнула:

— Черта с два.

Ксавьер взглянул на нее.

— Я бы поверил ей на слово, моего ли наследника она носит под сердцем, но она уже не раз мне солгала. — Ксавьер жаждал отрицания своего отцовства и извинений.

Но Трэлла лишь задрала подбородок и отвернулась к окну.

— Верните ее туда, откуда увезли. И я посмотрю, что можно сделать с тестом на отцовство.

— Вы даже не смогли заставить ее позвонить мне. Я не могу больше ждать.

Трэлла упорно молчала. Ксавьер ждал объяснений. Сердце сдавила свинцовая тяжесть. Неужели все его планы женитьбы на респектабельной Патриции летят в тартарары? Каждая секунда ее молчания приближала его к тому, чтобы смириться с тем, во что он отказывался поверить.

— У меня есть ваши координаты, — продолжил между тем Генри. Ксавьер оторвал взгляд от женщины, разрушившей его жизнь. — Спецгруппа уже в пути. Нам не нужен инцидент. Верните ее в Инсбрук.

— Если вы преследуете нас, то вам известно, что мы с минуты на минуту будем в Элазаре. — Принц посмотрел в окно и заметил вдалеке вертолет. — Я закрою границы и воздушное пространство, если будет необходимо. Но ваша сестра будет в полной безопасности, особенно если она носит под сердцем будущего монарха. Не пытайтесь остановить нас.

— Если сестра не скажет пароль, мы продолжим преследование.

Ксавьер передал ей телефон.

— Ваш ход, красавица моя.

Окинув принца испепеляющим взглядом, Трэлла взяла телефон.

— Мы идем по следу, — сказал Генри.

— Знаю, — кивнула Трэлла, бледная и серьезная. А затем добавила: — Бегония.

— Уверена?

— Да.

— Это пароль на завтра, — встрял Ксавьер.

Трэлла удивленно посмотрела на него.

Принц пожал плечами:

— Я хорошо делаю домашнюю работу.

— Стало быть, вам известно, что я купила вам сутки. — Одарив его надменным взглядом, Трэлла снова обратилась к брату. — Уверена, что Килиан уже в курсе, кто взломал его компьютер. Попроси его заслать вирус в компьютерную сеть Элазара, ладно?

— Килиан уже имел беседу с министром иностранных дел Элазара и подготовил отряд спецназа.


Еще от автора Дэни Коллинз
Моя любой ценой

Шейх Карим собирается жениться на Галиде – принцессе соседнего государства. Для него это конечно же брак по расчету, ради того, чтобы упрочить положение своей страны на международной арене. Однако Галила влюбилась в Карима с первого взгляда без всякой надежды на взаимность. Что же поможет растопить ледяное сердце жестокого красавца?


Притворись моей на одну ночь

Алесандро Ферранте женится на Октавии, не испытывая к ней особенных чувств. Кроткой скромнице, хоть и обладающей яркой внешностью, все же не так просто было завладеть вниманием любвеобильного мужчины, привыкшего чувствовать себя королем в женском обществе. Но через некоторое время он по-настоящему влюбляется в нее. Ведь неожиданно выяснилось, что Октавия — не просто обворожительная красавица, на которую заглядываются все мужчины без исключения, но и страстная любовница. После того как в роддоме ребенка Октавии и Алесандро перепутали с другим малышом, она начинает подозревать мужа во лжи.


Идеальное соблазнение

Наследный принц Жамаира, Касим, однажды должен жениться на женщине, которую выбрал для него отец. Но неожиданно он встречает дерзкую красавицу Анжелику. Поначалу Касим считает, что Анжелика тайно встречается с женихом его сестры. И чтобы доказать это всем, принц решается на авантюру: он хочет сделать Анжелику своей любовницей. Но вот только Касим и сам неожиданно попадает под чары красавицы…


Прекрасная воровка

Обстоятельства заставили Сирену Эбботт позаимствовать деньги у своего босса, Рауля Зесигера, без его ведома. Рауль, возмущенный ее поступком, довел дело до суда. А на суде выяснилось, что Сирена беременна. Женщина отрицает, что отец ребенка – Рауль, но он сомневается. Разве воровке можно верить?


Два секрета любовницы

Для Синнии Уитли случайная встреча с миллионером Анри Советерре стала судьбоносной. В первый же вечер она потеряла голову, не в силах сопротивляться страсти, и стала его любовницей. Со временем их отношения переросли в надежное партнерство: он не может обходиться без нее, она — без него. Два года они вместе, но о свадьбе не может быть и речи — из за похищения в детстве младшей сестры Анри поклялся не вступать в брак и не заводить детей. Не дождавшись предложения руки и сердца, Синния решила уйти. А когда ушла, то поняла, что беременна, и не просто беременна, а носит двойню от Анри.


А как же любовь?

Жизнь знаменитого гонщика Рамона и его родных проходит под прицелом фотокамер, поэтому, не желая никого подвергать подобной участи, он избегает серьезных отношений и привязанностей. Много лет назад Рамон отверг юную Исидору, с детских лет безответно влюбленную в него, но теперь, когда она стала молодой красивой женщиной, он больше не может игнорировать свои истинные чувства к ней…


Рекомендуем почитать
Принц для феи-крестной

Тяжела работа феи-крестной! Приходится подбирать невест, проверять женихов и постоянно воевать с их родителями. Как бы в этой суматохе не пропустить собственного принца и его белого коня? Ох, не перепутать бы…


Мой друг – амур

А вы когда-нибудь встречали купидона?«В нескольких шагах от меня парил Сёмка, в руках у него был лук, и он, довольно улыбаясь, смотрел на меня. Осторожно пошарив в районе пятой точки, я нащупала стрелу.— Саш, ничего личного… — Произнес он с виноватым, но довольным видом…».


Я + ОН

Во многих семьях происходит подобное, но не во всех заходит так далеко. Измена, страсть, желание, ревность, надежды и разочарования. Как это происходит и затягивает. Каждый выбирает, что предпочтительнее – десятилетия в супружестве, когда жизнь, кажется, пролетает однообразно и моментально или всепоглощающее чувство, где каждый год как целая жизнь. Мечтаешь о красивых свиданиях, любовнике, путешествиях и накале страстей? Ничего невозможного нет, стоит только сильно захотеть. Но что делать, если ситуация вышла из-под контроля? Кого выберешь ты? Где грань между физической и духовной изменой? Может ли любовь толкать на глупые поступки? Какой ценой можно купить счастье? Как избавиться от любовной зависимости и не потерять саму себя? Стоит ли награда приложенных усилий… и будет ли конец страданиям…


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…