Стрелы Времени - [15]
– Сколько у нас времени? – спросил он у Тарквинии.
– Чуть больше трех курантов.
Рамиро снял страховочную привязь. Трос, соединявший ее с внутренней частью кабины, не дотянулся бы до второго корабля, но если бы Рамиро заменил его на более длинный, то столкнулся бы с риском промахнуться и попасть прямиком в ультрафиолетовый выхлоп корабля. Не имея опыта полетов с реактивным ранцем, он решил, что громоздкое устройство станет рискованной обузой. Если он сорвется, либо абордажный трос лопнет или отцепится от корабля, то самым безопасным выходом будет упасть вниз, подальше от обоих москитов, и дожидаться помощи.
– Будь осторожен, – сказала Тарквиния.
– Постараюсь. – Выбравшись из люка, Рамиро ухватился за абордажный трос и закинул ноги вверх, чтобы сбалансировать нагрузку. Он больше привык пользоваться веревками в условиях низкой гравитации – когда они служили, скорее, средством противодействия дрейфу, а не полноценной опорой – но когда в дело вступали сразу четыре конечности, держаться оказалось не так уж сложно. Задними глазами он разглядывал расположившиеся под ним звезды; если бесконечное падение будет таким неприятным, то лучше свалиться туда прямо сейчас, чем на середине пути. Но несмотря на нервирующую его пустоту, Рамиро не паниковал и не был парализован страхом. Долгое падение могло навредить ему лишь в одном случае – если внизу находилось нечто твердое, обо что можно было удариться головой. Для мягкого приземления не было более подходящего места, чем отсутствие земли как таковой.
Чем дальше Рамиро продвигался вдоль троса, тем больше крепла его уверенность. Он не сорвется безо всякой причины; к тому же оба москита двигались с идеальной синхронностью, а двигатели работали так плавно, что большего он не мог и желать. Рамиро мысленно переключился на решение стоящей перед ним задачи. До столкновения оставалось меньше трех курантов, а значит, для спасения Станции уже недостаточно просто заглушить двигатели москита. Накопленного импульса будет достаточно, чтобы корабль долетел до места столкновения с опозданием всего на несколько пауз – слишком мало, чтобы Станция успела покинуть опасную зону за счет орбитального движения. Но саботажники, вполне вероятно, приняли меры, затруднив простое изменение программы полета, так что самым надежным вариантом было бы подключить свой корсет непосредственно к блоку управления двигателем. Это был не самый разумный способ управления москитом, если речь шла о полете к конкретному месту назначения, но Рамиро нужно было всего лишь обеспечить достаточно сильное отклонение от первоначального курса, чтобы не попасть ни в Станцию, ни в Объект. Как только корабль минует оба препятствия, можно будет заглушить двигатели и ждать, когда Тарквиния его догонит и найдет.
Когда его ноги приблизились к кораблю мятежников, Рамиро встревожился, заметив, что трос наклонился. Он смотрел вверх, на звездные шлейфы, но теперь поднял голову; до люка оставалось всего несколько поступей. Забираться в кабину вверх ногами будет неудобно, но ему казалось, что разворот тела в пространстве не оправдает затраченных усилий. Когда люк оказался в пределах досягаемости, он убрал свою правую ступню с троса и протянул ее к рукоятке.
Его нога дернулась еще до того, как он понял, в чем дело; последовавшая за этим боль вытеснила из его сознания все прочие мысли. Он стал обожженной плотью и ревущим тимпаном, пригвожденным к нескончаемому, невыносимому настоящему и тщетно молящим об облегчении.
– Рамиро? – Тарквиния повторила его имя с полдюжины раз, прежде чем он смог ей ответить.
– Я обжегся, – сказал он.
– Скорее всего, они вывели из строя систему охлаждения, – немного помолчав, заключила Тарквиния. – Мне тебя забрать?
Глаза Рамиро были закрыты; открыв их, он понял, что сумел удержать трос, несмотря на шок.
– Нет. – Поврежденная нога была бесполезна, но три работоспособных конечности у него еще остались. – Мы можем прокачать через него часть нашего воздуха?
– На это нет времени, – категорично ответила Тарквиния.
– Верно. – Не меньше куранта пришлось бы потратить на подготовку и подключение шлангов, не говоря уже о времени, необходимом, чтобы воздух дал хоть какой-то эффект.
– Я попытаюсь подтолкнуть второй корабль, корпус к корпусу, – сообщила Тарквиния. – Сколько времени тебе нужно, чтобы вернуться?
– Не знаю. Дай-ка попробую.
Собравшись с силами, Рамиро приступил к делу. Даже когда его раненая нога ни к чему не прикасалась, тело жаловалось на движение и чрезмерную нагрузку; ему хотелось свернуться калачиком прямо на месте. Рамиро попытался подкупить его образами безопасной кабины; корабль мятежников был смертельно опасен, трос – ненадежен, но добравшись до кабины, он смог бы отдохнуть.
Рамиро направился обратно; на полпути он почувствовал, как по его ступне разливается приятное онемение. Глянув вниз, он увидел рой крошечных желтых капелек, вытекавших их поврежденной ткани – падая в пустоту, они светились, как искры старинной лампы.
– Тарквиния?
– Нужна помощь?
Он мог бы попросить ее принести нож и ампутировать ступню, но это заняло бы слишком много времени.
Наиболее полное собрание научно — фантастических рассказов австралийского писателя-фантаста и ученого Грега Игана.
Недалекое будущее, 2055 год. Мир, в котором мертвецы могут давать показания, журналисты превращают себя в живые камеры, генетические разработки спасают миллионы от голода, но обрекают целые государства на рабское существование, а люди, бегущие от цивилизации, способны создать свой собственный остров – анархическую утопию под названием Безгосударство – таково место действия романа «Отчаяние».После долгих съемок спекулятивно-чернушных документальных фильмов о науке для канала ЗРИнет репортер Эндрю Уорт чувствует себя полностью измотанным.
Обитатели римановской вселенной отправились в путешествие к самому Концу Времен. Корабль поколений «Несравненный», непрестанно ускоряясь, теоретически способен пересечь весь космос в поисках инопланетян, владеющих астроинженерной технологией. Отыскав же их, вернуться как раз вовремя, чтобы спасти родную планету от неминуемого уничтожения. Один-единственный роковой просчет проектировщиков — и вступают в силу законы мальтузианского выживания. На заводной ракете нет лишнего места! Космонавты расколоты на две фракции, каждая из которых, не опуская руки, настойчиво ищет выход из тяжелейшего энергетического кризиса.
Ежегодная антология коротких научно-фантастических рассказов от Saga Press, составленная знаменитым редактором Джонатаном Стрэном! Короткая проза мастеров — настоящие бриллианты фантазии от самых заметных писателей нашего времени — Теда Чана, Питера Уоттса, Грега Игана, Кена Лю, Н. К. Джемисин, Элизабет Бир… Также на сцену выходят начинающие писатели, у которых есть все шансы стать классиками жанра: Чинело Онвуалу, Вандана Сингх, Тиган Мур, Рич Ларсон, С. Д. Окунгбова. Все то, о чем мы мечтали, что рассказывали друг другу, о чем переживали… Острые моменты настоящего и предсказания будущего.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мистер Эдгар Стоун, торговец тканями, был в тот день не в духе. Приехав домой на обед, он проколол шину на железках, разброшенных сыном, из-за чего повздорил с женой. Затем, после обеда, к нему пришла привередливая мисс Эллис и вынудила его ради клочка ткани лезть на самый верх стеллажа. Стоун был уже изрядно взвинчен, а потому неосторожен. Стремянка выскользнула из под него и его затылок встретился с полкой не самым приятным образом. Сознание покинуло Эдгара Стоуна, а когда вернулось к нему, началось непонятное...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…
Муж и жена путешествуют на машине, как советовали врачи, чтобы вылечить жену от помешательства. По дороге попадается гостиница «Механическая Голгофа», хозяин которой долго не соглашается их пустить. Им кажется, что в гостинице есть еще кто-то, но хозяин уверяет, что это не так…
Вселенная, в которой живет Ялда, устроена иначе. Здесь скорость света зависит от длины волны и не имеет предела, пространство описывается сферической геометрией, а энергия преобразуется не только в тепло, но еще и в свет. Родной народ Ялды – развитая цивилизация странных четырехглазых существ с невероятно пластичной кожей и необычной физиологией. Одной ясной ночью на испещренном разноцветными траекториями звезд небе появляется первый предвестник надвигающегося апокалипсиса – Хёртлер, ортогональная звезда.