Стражи полуночи - [64]

Шрифт
Интервал

— Не стоит благодарности, мистер Марк, — непринужденно сказал он. — Я счастлив быть среди ваших гостей.

Марк, продолжая улыбаться, взирал на своего гостя в некотором замешательстве. Он не знал, как лучше поступить. Стоит ли ему удовольствоваться достигнутым или добиваться большего? Быть может, лорд Рутвен ожидает, что теперь хозяин бала оставит его в покое, и сочтет Марка излишне навязчивым, если тот попытается на виду у избранного общества завязать с ним оживленный разговор? Или же, напротив, благосклонно поддержит беседу?

Взгляд Марка встревоженно заметался по сторонам. К счастью, Снутворт оказался поблизости. Как и положено слуге, он был без маски. Заметив, что Снутворт слегка покачал головой, Марк понял — время для приятельской беседы с лордом Рутвеном еще не настало.

— Льщу себя надеждой позднее иметь удовольствие поговорить с вами, милорд, — изрек Марк, едва сдержав вздох облегчения. — А сейчас, я полагаю, пора начинать танцы, — добавил он, обернувшись к Лоду.

Лорд Рутвен кивнул и двинулся в глубь сада, откуда доносились звуки настраиваемых инструментов. Подождав, пока он скроется из виду, Марк поманил к себе Снутворта.

— Ну как? — шепотом осведомился он.

Верный слуга просиял.

— Выше всяких похвал, сэр. Конечно, нам предстоит еще много работы, но ваш выход удался на славу.

Воспользовавшись короткой передышкой, Марк позволил себе немного расслабиться. В последние месяцы он постоянно вращался среди сильных мира сего и успел многому научиться. Он знал, что в высшем обществе следует держаться с достоинством, но без малейшей спеси, быть одинаково приветливым со всеми, но в то же время ни с кем не переходить на короткую ногу. Беседуя с дельцами и предпринимателями, обсуждавшими свои махинации, Марк умело скрывал собственную неосведомленность. Если какой-нибудь пожилой даме приходила фантазия сюсюкать с ним, как с семилетним малышом, он ничем не выдавал своего раздражения. Однако следовать всем правилам, которые предписывал светский этикет, было для него сущей пыткой. После каждого званого вечера он чувствовал себя словно выжатый лимон.

— Можно, я немного побуду здесь? — обратился Марк к своему слуге и наставнику. — Что-то меня не слишком тянет общаться с гостями. Уверен, все эти пожилые леди налетят на меня и начнут квохтать, как наседки…

Снутворт расхохотался.

— Что ж, как правило, юным джентльменам не слишком нравится, когда пожилые дамы щиплют их за щечку. Нет никакой надобности подвергать себя подобному испытанию. Такие опытные распорядители, как мистер Лодейт и мисс Глория, организуют все в лучшем виде. Никто и не заметит вашего отсутствия.

Марк взглянул вдаль, туда, где Лод отдавал распоряжения дирижеру струнного квартета, не забывая при этом отвешивать поклоны всем проходившим мимо гостям. Лорду Рутвену он поклонился так низко, что едва не коснулся носом земли.

— Как бы Лод не переусердствовал, — пробормотал Марк.

— Не бойтесь, мистер Лодейт знает меру, — покачал головой Снутворт. — К тому же не стоит думать, что лорд Рутвен принимает его почтительность за чистую монету. Это всего лишь игра, где каждый проводит свою партию.

Мимо прошел слуга с серебряным подносом в руках. Марк не чувствовал голода и даже не взглянул на содержимое подноса. Снутворт, напротив, схватил пару крошечных канапе и поспешно отправил их в рот. Марк, неотрывно смотревший туда, где в окружении свиты возвышалась представительная фигура лорда Рутвена, не заметил, что его слуга поступил неподобающим образом.

— Хотел бы я знать, кто все эти люди, которые вьются вокруг лорда Рутвена? — спросил Марк. — По-моему, Лод не оповещал об их прибытии.

— Полагаю, сэр, они являются членами общества Весов, — пояснил Снутворт. — Они имеют обыкновение появляться везде, где появляется их глава. При этом обходятся без приглашения и отнюдь не требуют, чтобы распорядитель произнес их имена во всеуслышание.

— Что за скверные манеры! — недовольно буркнул Марк. — Уже второй раз за этот месяц они появляются на моих званых вечерах. Мне это вовсе не нравится.

— Насколько я могу судить, эти люди совершенно безвредны, сэр. Конечно, они напускают на себя таинственность, и это несколько раздражает…

— Вот именно, раздражает! — воскликнул Марк. — Похоже, в этом городе никто не знает о них ровным счетом ничего. Даже старшина гильдии астрологов точно воды в рот набрал, стоило мне спросить об этом загадочном обществе. Разве вы не помните, что граф Стелли сказал о нем в разговоре с Прендергастом? Я-то прекрасно помню. Он утверждал, что на обществе Весов лежит ответственность за многие тяжкие преступления и…

— При всем моем уважении к вам, сэр, осмелюсь дать совет, — с неожиданной резкостью перебил его Снутворт. — Думаю, вам не стоит чрезмерно доверять словам графа, который запятнал себя бесчестными поступками и скрылся, не выдержав позора.

Марк вздрогнул. Воспоминания о графе по-прежнему приводили его в смятение. Нет, он не считал, что прежний владелец башни представляет для него угрозу. Несколько месяцев назад пропавший без вести граф Стелли официально был признан мертвым. Теперь он при всем желании не мог вернуть себе утраченную собственность. Марк действовал в полном соответствии с законом, тем не менее, думая о старом астрологе, он не мог избавиться от пронзительного чувства вины. Ему не в чем было себя упрекнуть. И все же именно он — причина того, что дряхлый старик лишился крова и превратился в бездомного бродягу.


Рекомендуем почитать
Кровь Амбера. Знак Хаоса

Престол таинственного Янтарного королевства - приз победителю в жестокой игре отражений. Сталь и огонь, предательство и коварство, жизни и судьбы людей - все это ничто перед грандиозностью великой цели. Ведь из девяти претендентов - Девяти принцев Амбера - лишь одному суждено занять место на троне. Художник Вячеслав В. Федоров.


Проклятие принцессы

Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?


Сувениры Тьмы

Что знаешь ты об истинной сути нашего мироздания - о том, что способно заставить дрогнуть даже самое твердое из людских сердец? Знаком ли ты с настоящим ужасом, или самым пугающим событием твоей жизни была и остается встреча с пьяными хулиганами в темном переулке? Хочешь шагнуть навстречу поражающим воображение сокровенным тайнам планеты Земля? Старый Эйнари Тойвонен много знает об этих тайнах. Он ждет тебя в своем магазине "Сувениры Тьмы", где приготовлены леденящие кровь истории о событиях, что могут показаться невероятными, но могут однажды случиться с кем-нибудь по соседству, или даже с тобой самим...


Следы на воде

Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.


Посредник. Противостояние

После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.


По следам мечты

Молодой человек бросает свою размеренную жизнь и уезжает в другой город, чтобы начать новую жизнь. Он хочет осуществить свою мечту - стать писателем. Однако мир дарит ему больше, чем просто возможность стать кем-то.


Тайный оракул

Как наказать бога? Легко! Превратить его в смертного и отнять божественную силу! После того как Аполлон разгневал своего отца Зевса, его свергли с Олимпа. Беспомощный, слабый, он оказался в Нью-Йорке в теле обыкновенного подростка. Лишенный всех сил, он должен не просто выжить в современном городе, но и выполнить волю грозного отца. Аполлону предстоит служить весьма необычной девочке по имени Мэг, которая, к слову сказать, отлично владеет мечами. Вот только за четыре тысячи лет бог солнца нажил себе немало врагов, и они спят и видят, как бы поквитаться за старые обиды.


Дом Аида

Любой ценой семеро героев вместе с Перси Джексоном должны помешать возродиться богине земли Гее, ведь с ее появлением мир неминуемо погрузится в хаос, а все смертные погибнут. Подросткам предстоит пройти сквозь Тартар, добраться до Врат Смерти, а также не позволить начаться войне между Лагерем полукровок и Лагерем Юпитера. Но времени в обрез: гиганты готовы восстать против богов Олимпа, а Гее осталось лишь заполучить кровь своих врагов.


Перси Джексон и похититель молний

Не только в хогвартской Школе чародейства и волшебства происходят события загадочные и страшные. И не с одним только Гарри Поттером. Перси Джексон, двенадцатилетний американский школьник, едва не становится жертвой учительницы по математике. Хорошо, что ручка, которую дал ему мистер Браннер, учитель латинского языка, превращается в настоящий меч и поражает обезумевшую математичку. Но на этом беды Перси Джексона не кончаются. На побережье, куда они уезжают с мамой, на них нападает чудовище Минотавр. И друг Перси по школе, Гроувер, неожиданно пришедший на помощь, оказывается не мальчиком, а сатиром.


Врата Птолемея

Волшебники испокон веку вызывают духов и заставляют их служить себе. И никого при этом не волнует, каково приходится духам. Только представьте: вы спокойно живёте, никого не трогаете — и тут бац! Какая-то беспощадная сила выдергивает вас в совершенно чужой мир, где вас встречает лопающийся от самодовольства волшебник, обзывает злокозненным демоном и под угрозой Испепеляющего Пламени принуждает улаживать его, волшебника, дела. Впрочем, за долгую историю человечества был один — но только один! — волшебник, который смотрел на это иначе.