Стражи полуночи - [49]
Тут начали бить часы. Вместо двенадцати ударов прозвучало двадцать четыре.
Весь мир, казалось, перестал существовать для тех, кто укрылся под мостом. С площади доносились изумленные и восторженные возгласы, люди кричали что-то о пророчестве, осуществившемся у них на глазах. Лили не обратила на это внимания. Она видела лишь двух человек, мужчину и женщину, которые взяли друг друга за руки.
Когда куранты смолкли, губы синьора и синьоры слились в поцелуе. Их тут же окутала какая-то странная дымка, прозрачная, но в то же время отчетливо различимая. Когда уста бывших супругов разомкнулись, Лили увидела, как изо рта синьора вырвалось облачко легчайшего тумана, которое вдохнула его жена.
— Кариссимо, — произнесла она, на этот раз вслух, а не на языке жестов.
Лили ощутила, как в душе у нее поднялась волна радости. Бенедикта, сияя от счастья, схватила подругу за руку. Свободной рукой Лили протянула синьору листок с нотами, о которых тот совершенно забыл.
— Возьмите, синьор, — пробормотала она. — Простите за то, что я вела себя неподобающим образом. Но у меня не было другого выхода.
— Посмотри, кариссима! — воскликнул синьор Созино, забирая у Лили листок и вручая его синьоре. — Это та самая мелодия, которую мы написали вместе много лет назад.
Синьора взглянула на листок влажными от слез глазами; губы ее тронула улыбка.
— Тогда мы мечтали спеть это дуэтом, — произнесла она, и голос ее слегка задрожал — возможно, потому, что она еще не овладела им в полной мере.
— Ты помнишь? — мягко спросил синьор.
Улыбка его жены стала шире.
— Каждую ноту, — ответила она.
— Сегодня ты споешь ее, — произнес он не терпящим возражений тоном. — Споешь прямо сейчас. Поднимись на помост для музыкантов и начинай петь. А я присоединюсь к тебе через несколько мгновений.
Тонкие пальцы синьоры слегка коснулись щеки бывшего мужа. Затем она повернулась, летящей походкой взошла на мост и двинулась в сторону площади. Синьор Созино проводил ее взглядом. Морщины на его лице разгладились, он вновь был молод и полон сил.
— Не волнуйся, девочка, я составлю контракт сразу после выступления, — заявил он, повернувшись к Лили. — За услугу, которую ты мне оказала, ты получишь один из моих музыкальных инструментов. И разумеется, я отказываюсь от каких-либо претензий, связанных с кражей, и…
Лили вскинула руку.
— Мне ничего не нужно, синьор.
Великий музыкант с подозрением взглянул на нее.
— Ничего? Значит, тебе заплатит кто-то другой? Тот, кто тебя нанял?
— Нет, сэр. Меня никто не нанимал. Просто… — Лили замешкалась, подбирая слова. — Просто… я рада, что вы снова вместе. И мне этого вполне достаточно.
Во взгляде синьора Созино отразилось недоумение.
— Тебе и в самом деле ничего не нужно? — растерянно спросил он.
Лили пожала плечами.
— Ну, разумеется, мне не хотелось бы, чтобы вы сдали меня контролерам, как воровку. — Девочка сунула руки в карман фартука. — И, не скрою, мне было бы очень приятно, если бы вы сочли возможным поблагодарить меня.
Знаменитый певец смотрел на девочку как на диковинное создание. Издалека, с площади, донеслось пение его жены. Синьор улыбнулся.
— Спасибо, мисс Лилит. Я вам очень благодарен.
И он поспешил на площадь, где ему предстояло слить собственный голос с волшебным голосом синьоры.
Лили, взволнованная и счастливая, последовала за ним. Дойдя до середины моста, она остановилась и бросила взгляд на Центральную площадь. Синьор Созино торопливо пробивался сквозь толпу, внимающую изумительным переливам мелодии. Лили удалось с блеском осуществить свой план. С площади до нее долетал восторженный гул. Люди были уверены, что стали свидетелями настоящего чуда. Никто из них не знал, что именно она, Лили, помогла свершиться этому чуду. Но сейчас это не имело значения. Она сумела выполнить задуманное… и сумеет сделать это в следующий раз!
Лили заметила, что внимание толпы, прежде неотрывно прикованное к певцам, обратилось на другую сторону площади, где возвышался помост астрологов. Девочка напрягала зрение, пытаясь разглядеть на помосте Марка, но расстояние было слишком значительным. Неужели она пропустила его пророчество? А он так хотел, чтобы она стала свидетельницей его торжества! Охваченная чувством вины, Лили двинулась в сторону площади.
К ней подскочила Бенедикта и схватила за рукав.
— Как здорово все получилось, Лили! — сияя, выдохнула она. — Я знала, все так и будет… Да-да, конечно, когда ты поделилась со мной своим замыслом, я сказала, что это безумие… Но все равно я верила в успех! Идем послушаем, как поет синьора.
Лили улыбнулась и погладила подругу по плечу.
— К сожалению, я не могу пойти с тобой, Бенедикта. Я попробую отыскать Марка. А потом мне надо пойти домой, как следует все обдумать и…
— Нет-нет, ты не можешь уйти! — воспротивилась Бенедикта. — Долгие годы моя синьора провела в тоске и одиночестве, а ты сделала ее счастливой и ничего не попросила взамен. Ты заслужила свою долю веселья и радости! Прежде всего мы с тобой поздравим твоего друга, если только сумеем к нему пробиться. А потом накупим конфет и пирожных и вдоволь полакомимся. Не забывай, праздник бывает только раз в году.
Переводчик: Greykot Оригинал:www.fanfiction.net Автор: Ruskbyte Пейринг: Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер Рейтинг: R Жанр: Humor Размер: Миди Статус: Закончен События: Путешествие во времени Саммари: У Гарри есть очень вредная привычка — постоянно умирать раньше времени. Но когда таких случаев накапливается много, его Жнец берёт дело в свои руки и как следует обучает Избранного. И хорошо, что тот уже мёртв, иначе теперь точно бы не выжил! Предупреждение: ООС, издевательства над главным героем (правда, в кои-то веки, ради ЕГО собственного блага), не Дамбигад и никаких жадных Уизли с канистрой приворотного зелья наперевес.
Удачи и неудачи сплелись в судьбе Руслана так тесно, что стало сложно отличать одни от других. Нелепая смерть на утренней пробежке привела к возрождению в новом мире по воле древнего языческого бога. А драгоценный подарок от покровителя обернулся тяжким жерновом на шею. Простецкий меч, гибкий разум да личная доблесть - вот инструменты, которыми молодому страннику предстоит проложить себе.
- А с чего ты взял, что это магия? - спросил Ладомир у Ярпена, раздвигая руками высокие сорняки, которыми заросло всё поле.- Ты же знаешь, что у меня того, сразу живот крутит, ежели рядом кто колдует. Ещё моя покойная бабка, когда гадала, то я с толчка не слазил. А теперь вот опять, с тех пор как я сходил туда, то считай в нужнике поселился. Мужики ржут, а я-то знаю, что там что-то не так. Да и сейчас, что-то плоховато мне.- Так это оттого, что рядом с тобой маг идёт.- Ты что опять за старое взялся? А..
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.
Молодой человек бросает свою размеренную жизнь и уезжает в другой город, чтобы начать новую жизнь. Он хочет осуществить свою мечту - стать писателем. Однако мир дарит ему больше, чем просто возможность стать кем-то.
На мирную деревню, расположенную на окраине княжества, совершают набег дикари под предводительством страшной женщины-колдуньи. Они убивают всех взрослых, угоняют детей, но зачем-то оставляют в живых молодёжь. Оказавшаяся в числе выживших девушка по имени Ула решает пуститься в погоню, чтобы вызволить из плена младшего брата. На пути её ждёт множество смертельных опасностей и лишений. Но дух её твёрд как никогда, и значит, она пойдёт до самого конца. А если потребуется, то и дальше.
Как наказать бога? Легко! Превратить его в смертного и отнять божественную силу! После того как Аполлон разгневал своего отца Зевса, его свергли с Олимпа. Беспомощный, слабый, он оказался в Нью-Йорке в теле обыкновенного подростка. Лишенный всех сил, он должен не просто выжить в современном городе, но и выполнить волю грозного отца. Аполлону предстоит служить весьма необычной девочке по имени Мэг, которая, к слову сказать, отлично владеет мечами. Вот только за четыре тысячи лет бог солнца нажил себе немало врагов, и они спят и видят, как бы поквитаться за старые обиды.
Любой ценой семеро героев вместе с Перси Джексоном должны помешать возродиться богине земли Гее, ведь с ее появлением мир неминуемо погрузится в хаос, а все смертные погибнут. Подросткам предстоит пройти сквозь Тартар, добраться до Врат Смерти, а также не позволить начаться войне между Лагерем полукровок и Лагерем Юпитера. Но времени в обрез: гиганты готовы восстать против богов Олимпа, а Гее осталось лишь заполучить кровь своих врагов.
Не только в хогвартской Школе чародейства и волшебства происходят события загадочные и страшные. И не с одним только Гарри Поттером. Перси Джексон, двенадцатилетний американский школьник, едва не становится жертвой учительницы по математике. Хорошо, что ручка, которую дал ему мистер Браннер, учитель латинского языка, превращается в настоящий меч и поражает обезумевшую математичку. Но на этом беды Перси Джексона не кончаются. На побережье, куда они уезжают с мамой, на них нападает чудовище Минотавр. И друг Перси по школе, Гроувер, неожиданно пришедший на помощь, оказывается не мальчиком, а сатиром.
Волшебники испокон веку вызывают духов и заставляют их служить себе. И никого при этом не волнует, каково приходится духам. Только представьте: вы спокойно живёте, никого не трогаете — и тут бац! Какая-то беспощадная сила выдергивает вас в совершенно чужой мир, где вас встречает лопающийся от самодовольства волшебник, обзывает злокозненным демоном и под угрозой Испепеляющего Пламени принуждает улаживать его, волшебника, дела. Впрочем, за долгую историю человечества был один — но только один! — волшебник, который смотрел на это иначе.