Стражи: Gelidus Corde - [104]

Шрифт
Интервал

— Притворись умным, — прошептала она, не сдерживая улыбки.

— Думаю, что этот совет больше для тебя, — ответил я.

Мы с ней медленно пошли по залу, стараясь не привлекать слишком много внимания, но мы — стражи, нечисть нас чует. Подойдя к плотным занавескам, мы на секунду замерли, а потом беспрепятственно вошли в зал.

«Еще бы нам кто-то помешал», — самодовольно подумал я.



Новинки и продолжение на сайте библиотеки https://www.litmir.me

***

В VIP-зоне оказалось темнее, чем снаружи, но повторяющиеся зеркала расширяли пространство, делали комнату светлее. Между ними стояли ветхие столики с вазами, наполненными высохшими цветами, в основном розами. Под черным потолком, украшенным лепниной, висела люстра, переливавшаяся драгоценным светом. По периметру было несколько закрытых кабинок, где прятались особенно зажиточные люди, а в центре комнаты был танцпол, на котором кружилась нечисть, одетая в дорогущие платья и костюмы, сшитые на заказ.

Кетерния требовательно потянула меня внутрь этой толпы, ловко ныряя между парочками, сливавшимися в безумном вальсе, слишком нечеловеческом и резком. Я опасливо оглядывался по сторонам, ощущая какую-то странную энергию, словно затопившую весь этот зал. Мое внимание привлек мужчина, лицо которого было скрыто в тени и клубах кальянного дыма. Он внимательно следил за нами, его глаза словно светились в этой болезненной полутьме. Внезапно он повернулся к девушке, сидевшей у него на коленях и наклонившейся к его шее; она беспардонно запустила руку ему в штаны, словно здесь не было людей, которые могли увидеть это.

— Ten cuidado, amable, no arañes, (Аккуратнее, милая, не царапайся) — прошипел мужчина.

Я не увидел, что произошло потом, потому что стражница потащила меня дальше. Мы остановились под самой люстрой, отбрасывающей хищные блики на наши лица. Кетерния с надеждой заглянула ко мне в глаза.

— Потанцуем? — спросила она и, не дожидаясь ответа, положила одну ладонь мне на левое плечо, а другой взяла меня за руку.

Я сориентировался и положил свою правую руку ей на талию, стараясь не примять золотистую юбку. Мы медленно и неумело закружились в танце, даже не стремясь попасть в ритм.

— Ты плохой танцор, — прошептала девушка, очаровательно улыбаясь.

— Ага, — смущенно бросил я, всматриваясь в ее счастливое лицо.

— Это был не вопрос, — она слегка покачала головой. — Покружи меня.

Я приподнял руку, юбка Кетернии разлеталась в разные стороны, а потом девушка вернулась в мои объятия, сокращая расстояние между нами. Медленная музыка перешла в более ритмичную, но все такую же спокойную, она словно накрывала мягким одеялом, а звон пианино, проступавший сквозь приятный голос, сводил с ума. Толпа будто перескочила через столетие: медленные движения сменились быстрыми, женщины задорно смеялись, когда мужчины отклоняли их назад или быстро поднимали на руки, кружа в танце.

— Просто лови ритм, — подсказала Кетерния и закружилась возле меня, быстро двигаясь под музыку.

Чертовка, кажется, была создана для танцев. Лицо стражницы раскраснелось, придавая ей еще больше очарования; отдельные прядки волос выбились из прически. Я подлетел к ней, схватил за талию и поднял в воздух. Девушка улыбнулась мне. Я ловко опустил ее вниз, задержав на руках на пару секунд дольше, и отклонил ее, удерживая за хрупкие плечи. Кетерния быстро поднялась и, танцуя, слегка пружиня на полу, увлекла меня за собой. Мы с ней словно летали, не касаясь пола, чертовка заставляла жизнь бить ключом. Я все еще не умел танцевать, но кому какое дело, когда нам так весело?

— Ты не безнадежен, — похвалила меня девушка, устало положив голову мне на грудь, когда мелодия стала медленной, успокаивающей.

Я вдохнул ее цветочный запах, такой привычный и родной. Кетерния сцепила руки у меня на шее, ее длинные пальцы ласково перебирали мои волосы. Она прикрыла глаза, ее ресницы еле заметно трепетали.

— Такая красивая, — выдохнул я ей в ухо.

Стражница довольно улыбнулась, не открывая глаз. Я приобнял ее за талию и, стараясь не потревожить девушку, медленно кружил нас на месте. Сейчас, когда нечисть перестала хаотично двигаться, я мог спокойно озираться по сторонам в поисках того, что не давало мне покоя. Многие кабинки были зашторены, не пуская любопытных глаз внутрь. Я прислушался, отсеивая ласковое бренчание гитары и тихое пение мужчины, звон бокалов и приглушенный шепот влюбленных. Тогда я нашел то, что искал. Два голоса: беспечный, ленивый испанский и самодовольный французский. Я повернулся в сторону, откуда доносились голоса, но все равно не мог расслышать, о чем они разговаривали. Я аккуратно отодвинул Кетернию, с возмущением посмотревшую на меня.

—Стой здесь, — одними губами приказал я и направился в сторону голосов, лавируя между парочками.

Та кабинка не была полностью закрыта — через узкую полоску между шторами я разглядел спину высокого молодого человека, не участвовавшего в разговоре.

— Yo prefiero mas el color sofocante, el frio es feo en su belleza, (Я больше люблю нестерпимую жару, мороз безобразен в своей красоте) — бросил один из говоривших.

— Totalement d’accord avec vous, Toro, (Полностью согласен с вами, Торо) — с улыбкой в голосе сказал второй, его голос звучал старше.


Рекомендуем почитать
Черная книга Дикого леса

Вурдалак Горихвост в панике. Дикому лесу угрожает опасность: селяне задумали уничтожить священный дуб, оберегающий мир. Спасти его может только колдовство Черной книги, но в краже книги обвиняют самого Горихвоста. У вурдалака нет выбора: он должен поставить на уши весь Дикий лес, чтобы доискаться до правды.


Соколиный клич

История о Зареченском восстании от лица Кыма и Микаша. Последний отряд Сумеречников попал в коварную западню. Спасся из неё только Кым — юный сокол-оборотень. Он спешит домой, чтобы рассказать людям правду о случившемся. Власть захватили демоны в человечьем обличье — Лучезарные воины в голубых плащах. Кым воодушевляет соотечественников на борьбу с ними. Подавить их восстание направляется сам предводитель Лучезарных — Белый Палач. Когда-то он был великим героем, но потерял душу и стал чудовищем. Лишь соколиный клич способен пробудить в нём каплю человечности.


Сказки русской матрёшки. О народных праздниках

Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?


Спасение будущего

Пройти через боль, почувствовать в себе силу, стать победителем — три главных действия, которые предстоит выполнить главному герою книги «Спасение будущего». Василию Петрову 16 лет. Будучи учеником 9-го класса обычной московской школы, его жизнь резко меняется. Из неуверенного в себе подростка он превращается в «крутого чувака». Но кто (что) же так повлиял (о) на нашего главного героя, что Вася так сильно изменился?


Охотники за Кривдой

Велимиру всего двенадцать лет, но его фамилия — Великий — уже ко многому обязывает. Однажды в его дом забирается странный воришка: маленький человечек в красном кафтане. Погнавшись за ним, Велимир находит «придорожный» камень и с его помощью переносится в волшебную страну Ар-царство. Там Велимир узнает, что его дед на самом деле князь, Хранитель Яви — руководитель магической арцарской спецслужбы — Охотники за Кривдой (ОЗК).


Битвы зверей

Миром правят люди. Но они, как и прежде, живут в единении с природой и хранят память о временах, когда все живое жило по одним законам, и многие народы ведут свое начало от четвероногих или крылатых предков. Мир еще неизведан. На его карте много белых пятен. Восток и Запад живут раздельно, не ведая о существовании друг друга. Но всколыхнулась чаша жизни, и началось небывалое. Люди с востока двинулись на запад с оружием в руках, а с запада на восток потекли идеи и вероучения. И мир переменился.