Стратегия игры - [11]

Шрифт
Интервал

После своего непродолжительного визита ранее, я знала, что Джесси облегчать мне работу не собирался.

Я вернулась в его палату, решив держать глухую оборону, как бы он ни пытался сквозь нее проникнуть.

Я знала его методы обольщения. Однажды я это испытала на себе, и не собиралась позволить этому повториться.

Я кивнула здоровому парню, которого он называл Грейди, все еще стоящему за дверью, как сторожевой питбуль. Тихо постучала в дверь Джесси и вошла. Он стоял спиной ко мне, опираясь на костыли смотрел в окно.

Больничный халат на спине слегка разъехался в стороны, отрывая моему взгляду прекрасный вид на его голую задницу.

- Ох! - cказала я, быстро отворачиваясь и прикрывая глаза. - Ты должен был оставить нижнее белье! Извини, я должна была сказать тебе об этом.

- Я не ношу нижнее белье, - сказал он, - если только я не на поле.

- Пожалуйста, развернись, - попросила я, качая головой и гляда стену, ощущая прилившую к щекам волну жара.

- Уже развернулся, - ответил он.

Медленно, чтобы убедиться, что он не соврал я посмотрела через плечо. Свесив ноги, он сидел на процедурном столе.

- Ладно, - сказала я, повернувшись к нему лицом. - В следующий раз на тебе должна быть удобная для тренировки одежда или что-то другое, в чем бы ты смог передвигаться и эм... с нижнее белье.

- Я приехал сюда прямо из больницы, - он пожал плечами, сверкнув голубыми глазами. Как же тяжело было в них смотреть. Они были такими голубыми, такими знакомыми. Слишком знакомыми.

- Хорошо. Итак, сегодня я проведу обследование, и мы разработаем план твоего лечения, - сказала я, переходя сразу к делу и беря блокнот, который ранее оставила на стойке. Уткнувшись в него носом, я решила, не останавливаясь продолжить опрос. Чем быстрее я закончу, тем быстрее смогу убраться отсюда. - У меня есть несколько вопросов к тебе. Если у тебя тоже имеются или возникнут в ходе, сообщи мне.

- Я уже сделал это, - сказал он. Кривая ухмылка расползалась по его красивому лицу. Он был намного красивее, чем я помнила. И выглядел даже лучше, чем на телеэкране. Из нахального долговязого подростка он вырос и превратился в мужчину. Теперь он был дерзким, мускулистым шедевром.

- Прости? - спросила я.

- Я задал тебе вопрос. Я спросил, замужем ли ты. Ты не ответила. Я не вижу кольца, так что думаю, что нет.

- Ох! - ответила я. - Точно. Нет, не замужем.

- Такая девушка? Не могу поверить, что ты одна.

- Итак, - сказала я, игнорируя его комментарий. - Насколько быстро ехала машина, которая тебя сбила?

- Мне сказали, что мудак ехал около 35 миль в час из-за поворота.

- И удар пришелся полностью на левую сторону?

- Да, - ответил он. - Парень?

- Что? - спросила я, отрывая взгляд от блокнота.

- У тебя есть парень? - спросил он. Несколько прядей упали ему на лоб и я уставилась на них, мне вдруг стало интересно насколько они мягкие, если бы я решилась их потрогать.

- Мистер Коллинз, я… - начала я.

- ... Джесси! Да ладно, Мэйси. Ты ведешь себя так, будто мы едва знаем друг друга!

- Джесси. Я не собираюсь отвечать на личные вопросы. Я имела в виду, что ты можешь задавать любые вопросы о плане лечения или услугах, которые мы здесь оказываем. Я не вправе обсуждать свою личную жизнь.

- Вправе? Боже, Мэйси, когда ты стала такой скованной? - спросил он.

- Я не скованная! - возразила я.

- Конечно, как скажешь, - ответил он. - Итак, ты не скажешь мне, есть ли у тебя парень? Может быть, у тебя есть девушка? - подмигнул он.

- Нет! - ответила я, стараясь изо всех сил не волноваться. - Не думаю, что эти вопросы уместны.

- Хорошо. Я понимаю, ты на работе. Очевидно, ты весьма ей увлечена и не хочешь облажаться, я понял. Я уважаю это. Как насчет того, чтобы пропустить по стаканчику сегодня вечером? Поговорить о старых временах? - он снова сверкнул своей улыбкой, и я отвела взгляд так быстро, как смогла. Если я не вижу ее, то она на меня не подействует, ведь так? Не так. Мои колени дрожали и руки тряслись даже сильнее, чем ранее в офисе Ларри.

- Нет, это будет не... Нет, спасибо, Джесси.

Я энергично потрясла головой.

- Вау, тебя трудно убедить, да? - пробормотал он.

- Вернемся к тебе, - сказала я. Мой голос был раздражающе пронзительный и скрипучий. Я прочистила горло и начала снова листать его карту, чтобы избежать этих глаз. - Здесь перечислены твои повреждения. РКС (разрыв крестообразных связок) на левом колене, сильный ушиб голени, таза, нижней части спины и... эм... и... - я запнулась, уставившись на написанное. Это не может быть правдой.

- И растяжение в паху, - закончил он за меня, широко раздвигая ноги на процедурном столе и указывая между ног на свои обнаженные гениталии. Мое сердце екнуло, я сглотнула и кивнула, отводя взгляд так быстро, как могла.

- Точно. Сильное растяжение в паху.

- Там написано сильное? - спросил он. - Оно кажется сильным. Там все опухло и в синяках. Ты должна взглянуть поближе, - сказал он, шире разводя ноги и ложась на кровать, полностью обнажая всю свою комплектацию.

Я не могла ему поверить. Хотела ли посмотреть поближе? Мне никогда не хотелось отворачиваться...

- Я сейчас серьезен, Мэйси. Если у нас будут отношения, как у врача с пациентом, то мне нужно, чтобы ты посмотрела на растяжение в паху.


Рекомендуем почитать
Перекресток Судьбы: ты и я

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пятьдесят оттенков страсти. История чувственного перевоплощения

Муж считает ее «холодной» в постели и фригидной, но об интимных вещах говорить у них в семье не принято. К разводу он относится резко отрицательно, потому что к выбору супруги он подходил рационально. Брак по расчету — не редкость среди богатых мужчин. Жена для них — лишь набор функций. В один «прекрасный» день в дом является личный поверенный мужа и без всяких церемоний доводит до ее сведения, что ей предстоит консультироваться у специалиста по «страстям», которого нанял супруг для того, чтобы раскрепостить надоевшую жену, которая перестала устраивать его в постели, и вообще давно его не возбуждает.


Ноктюрн для двоих

Подобно удару молнии вспыхивает любовь между Леной Трофимовой и блестящим молодым фотохудожником Игорем Болотовым. Они встретились в Венеции и казалось, над их головами вечно будет сиять голубое небо… Но юная Лена попадает в умело раскинутые сети коварной соперницы…Годы разлуки для каждого из героев полны серьезных испытаний. Лена и Игорь изменились, но не изменилось, а лишь окрепло их чувство друг к другу. Всепоглощающая, всепобеждающая страсть наконец объединяет их, и уже никто и ничто не в силах этому помешать.Венеция… Сказочный город! Мекка всех влюбленных.


Долгий сон

Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.


Пойми

Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.


Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.