Стратегемы. Военные хитрости - [39]

Шрифт
Интервал

14. Кассий поджег грузовые корабли, уже вообще мало на что годные, при попутном ветре погнал их к неприятельскому флоту и уничтожил его огнем.>{*}

15. Когда М. Ливия после разгрома Гасдрубала некоторые уговаривали преследовать неприятеля до полного уничтожения, он ответил им: “Пусть останется кто-нибудь, чтобы известить о нашей победе”.>{*}

16. Сципион Африканский обычно говорил, что врагу не только надо оставить дорогу для бегства, но даже укрепить ее.>{*}

17. Афинянин Пахет обещал неприятелям сохранить им жизнь, если они сложат оружие (железо); когда они согласились на это условие, он приказал убить всех, у кого в сумках оказались железные застежки.>{*}

18. Гасдрубал вступил в пределы Нумидии для покорения страны; так как нумидийцы готовились к отпору, он заявил, что прибыл для охоты на слонов, которыми богата Нумидия. Когда потребовали платы за разрешение, он обещал. Отвлекши внимание нумидийцев этим притворством, он напал на них и подчинил их.>{*}

19. Лакедемонянин Алкета, чтобы облегчить себе неожиданное нападение на транспорты фиванцев, держал наготове корабли в скрытом месте и притворившись, будто у него всего одна трирема, упражнял на ней гребцов посменно. Затем он однажды направил все корабли против плывших мимо фиванцев и завладел их транспортами.>{*}

20. Птолемей имел мало войск против Пердикки, превосходившего его силой. Он приказал немногим воинам погнать весь скот, привязав к спинам животных ветви, чтобы они волочились по земле. Сам он с теми силами, какие у него были, пошел впереди: при этом пыль, которую поднял скот, создала впечатление, что за ним следует большое войско; устрашив неприятеля этой иллюзией, он победил его.>{*}

21. Афинянин Миронид, готовясь к бою в открытом поле с превосходившими его конницей фиванцами, убедил своих, что если они удержатся на месте, у них еще есть кое-какая надежда на спасение, а если отступят, их ждет верная гибель. Ободрив таким образом солдат, он добился победы.>{*}

22. Г. Пинарий в Сицилии командовал гарнизоном Энны. Магистраты Энны требовали от него ключей от ворот, которые он держал у себя. Так как он подозревал, что они как будто готовятся перейти на сторону пунийцев, он попросил одну ночь на размышление. Обрисовав солдатам коварство греков и приказав им быть готовыми на следующий день и ждать сигнала, он на рассвете в присутствии солдат заявил, что вернет ключи, если таково будет решение всех жителей Энны. Когда вследствие этого весь народ был созван в театр и требовал того же, обнаруживая желание предаться неприятелю, он дал солдатам сигнал и всех перебил.>{*}

23. Ификрат, предводитель афинян, оборудовал свой флот по образцу неприятельского и подплыл к тем, кого имел на подозрении; так как его приняли с большим радушием, он тем самым изобличил их в вероломстве и разграбил город.>{*}

24. Тиб. Гракх издал приказ, что храбрым из числа волонов[4] будет дана свобода, а трусы будут распяты; 4000 из них, проявившие вялость в бою, в страхе наказания ушли и укрепились на каком-то холме. Гракх послал им сказать, что, по его мнению, все войско волонов одержало победу; так он освободил их от обязательства перед ним и от страха и вернул их.>{*}

25. Ганнибал после битвы у Тразименского озера, где римляне понесли тяжелое поражение, по состоявшейся капитуляции подчинил себе 6000 неприятельских солдат; бывших среди них союзников-латинян он отпустил по домам, говоря, что ведет войну ради освобождения Италии; при их содействии он подчинил себе несколько городов.>{*}

26. Когда Криспин, командующий нашим флотом, осаждал Локры, Магон пустил в римский лагерь слух, будто Марцелл убит и Ганнибал идет освобождать Локры от осады; затем он тайком послал всадников и приказал им показаться с бывших на виду гор. В результате Криспин, решив, что Ганнибал подходит, сел на корабли и бежал.>{*}

27. Сципион Эмилиан под Нуманцией придал стрелков и пращников не только когортам, но и центуриям.>{*}

28. Фиванец Пелопид, обращенный в бегство фессалийцами, переправился через реку, на которой он спешно построил мост; чтобы не оставить той же переправы следовавшему за ним неприятелю, он приказал арьергарду сжечь мост.>{*}

29. Так как римляне никоим образом не могли равняться с кампанскими всадниками, центурион Кв. Невий в войске Фульвия Флакка придумал следующее: он выбрал из всего войска наиболее проворных и невысокого роста, вооружил их небольшими щитами, маленькими шлемами и мечами, дал каждому по семь копий, приблизительно по четыре фута каждое, присоединил их к всадникам и приказал подъехать к самым стенам, расположиться там, а когда наши всадники начнут отступать, вести бой среди неприятельской конницы. Этим был нанесен большой урон как самим кампанцам, так и особенно коням. Благодаря внесенному в их ряды смятению, победа склонилась в нашу сторону.>{*}

30. П. Сципион в Лидии видел, что дождь днем и ночью мучил войско Антиоха, и не только люди и кони изнемогают, но и луки пришли в негодность, так как тетивы намокли. Он поэтому уговорил брата дать сражение на следующий день, хотя это был день тяжелый. Это решение привело к победе.


Рекомендуем почитать
О медицине

Годы рождения и смерти Авла Корнелия Цельса, римского ученого-энциклопедиста и врача, точно не установлены. Сопоставляя однако упоминания о нем многих римских писателей, приходят к выводу, что Цельс жил в конце I века до н. э. и в первой половине I века н. э. Общепризнанным является мнение, что время жизни Цельса следует отнести к правлению императоров Августа (27 г. до н. э. - 14 г. н. э.) и Тиберия (14-37 гг. н. э.). Называют (также предположительно) и более точные даты: 25-30 гг. до н. э. - 45-50 гг. н. э. Возможно, что Цельс дожил до времени правления Нерона (54-68 гг.


Лирика Древнего Рима

Эта книга могла бы по праву называться "лирикой Древнего Рима". Действительно, она включает все лучшее, что создано поэтами Рима в этом жанре. Бурный, не знающий удержу ни в любви, ни в ненависти Катулл, мечтательный Тибулл, темпераментный, остроумный Проперций до наших дней смогли сохранить редкое поэтическое обаяние. Их произведения впервые издаются на русском языке в столь полном объеме.


Война мышей и лягушек (Батрахомиомахия)

«Батрахомиомахия» (от др. — греч. batrachos [лягушка], mus [мышь], mache [борьба]) — поэма, пародирующая мотивы гомеровского эпоса. Приписывалась в разное время самому Гомеру, а также Пигрету Галикарнасскому и неизвестному автору эллинистического времени. Наиболее известные переводы принадлежат В. А. Жуковскому (1831) и М. С. Альтману (1936).


Книга античности и Возрождения о временах года и здоровье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сатурналии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стихотворения из сб. `Эллинские поэты`

Анакреонт. Род. ок. 570 г. в городе Теосе на малоазийском побережье. Ок. 545 г., когда его родина была захвачена персами, переселился с группой своих соотечественников на южное побережье Фракии. Жил при дворе Поликрата на Самосе и при дворе Гиппарха, сына Писистрата, в Афинах. Дожил до глубокой старости. Его сочинения были изданы александрийским филологом Аристархом, вероятно, в пяти книгах.Фрагменты Анакреонта переведены В.Вересаевым (2, 22, 27, 31, 32, 45, 54, 5658, 63, 65, 66, 69), Я.Голосовкером (49, 74), С.Лурье (33, 46), Л.Меем (3, 14, 24, 35), С.Ошеровым (60, 67), А.Париным (21, 26), Г.Церетели (1, 8, 13, 20, 25, 30), В.Ярхо (4–7, 9-12, 15–19, 23, 28, 29, 34, 36–14, 47, 48, 50–53, 55, 59 61, 62, 64, 68, 70–73, 75–83).