Стратегемы - [32]

Шрифт
Интервал

.

9. Клеарх, имея на равнине гоплитов, в то время как вражеские всадники теснили их и одерживали победу в конном сражении, построил войско глубиной в восемь шеренг и поставил воинов более редко, чем положено по правилу построения в каре, и приказал, чтобы они, опустив кинжал под щит, выкопали очень глубокую яму. Те выкопали ее, а он вывел гоплитов от рвов вперед на равнину. Когда же напали вражеские всадники, он приказал отступать задом до рвов. Враги, ничего не предвидя, сильно нападая конницей, попав в траншеи, падали друг на друга. Клеарховцы же убивали всадников, лежащих внизу.

10. Клеарх находился во Фракии, ночные страхи охватили войско. Он же приказал, если ночью возникнет шум, чтобы никто не поднимался на ноги; поднявшийся же будет уничтожен как враг. Этим приказанием он научил воинов презирать ночной страх, и, таким образом, они перестали вскакивать и тревожиться[339].

3. Эпаминонд[340]

1. Эпаминонда жену полюбил Фебид[341], охранявший Кадмею[342]. Она же донесла мужу о домогательстве. Эпаминонд повелел ей, чтобы она притворилась **[343] Фебида и назначила ночь, чтобы и к его друзьям привести других женщин. Так было условлено. Они же пришли и напились с людьми Фебида до опьянения. И попросили на короткое время выйти на какое-то ночное жертвоприношение и что будто бы они тотчас же вернутся. Те (друзья Фебида) вверили их привратникам, приказав тотчас же принять их обратно. Они же ушли, а у ворот были безбородые юноши, переодевшись в женские платья и взяв одну из женщин в качестве проводника по дороге внутрь дома, — она же должна была и немного поболтать с привратниками; вот таким образом войдя, они убили и самого Фебида и всех, сколько с ним тогда было[344].

2. Эпаминонд командовал фиванцами, лакедемонянами — Клеомброт[345]; была тогда битва при Левктрах; сражение же было нерешительным. Эпаминонд потребовал от фиванцев: «Подарите мне один шаг, и победа будет за нами!» Они послушались и победили. Лаконцы же отступили, и царь Клеомброт пал в той битве[346].

3. Эпаминонд при Левктрах уже вел фалангу. Феспийцы следовали с намерением изменить. Эпаминонд заметил это, но, чтобы войско не было приведено в замешательство в благоприятный момент сражения, объявил через глашатая: «Желающим из беотийцев пусть будет позволено уйти!» Феспийцы удалились со своим оружием. Эпаминонд же, воспользовавшись оставшимися гоплитами, построенными в боевой порядок и мужественными, славно победил[347].

4. Эпаминонд перешел в Пелопоннес. Неприятель, (вторгшись), расположился лагерем под Онеем[348]. Раздается гром, и страх завладевает воинами. Прорицатель велел остановиться. «Никоим образом, — сказал Эпаминонд, — ибо враги, разбив в таком месте лагерь, устрашены громом». Слова полководца вселили смелость в воинов, и они храбро последовали за ним[349].

5. Эпаминонд вторгся в Лаконику и намеревался разграбить город лакедемонян, но, изменив решение, не достигнув города, выступил в поход. Коллеги по должности[350] грозили ему судом. Он же, указав им на союзников аркадян, мессенцев, аргивян и сколько есть других пелопоннесцев[351], сказал: «Если бы мы опустошили лакедемонян, то теперь следовало бы сражаться со всеми ними; как и теперь, они воюют вместе с нами, истребляя лакедемонян, нисколько не усиливая фиванцев»[352].

6. Эпаминонд убедил фиванцев бороться с жившими[353] в Фивах лакедемонянами в гимнасиях. Они (фиванцы), легко опрокидывая их, научились презирать их и, как более мужественные, смело идя на них войной, изгнали.

7. Эпаминонд всегда выводил войско с восходом солнца, внушая представление, что он явно намерен сразиться. В Пелопоннесе же ночью, встав с места, он неожиданно напал на еще спящих лакедемонян.

8. Эпаминонд командовал фиванцами, Клеомброт — лакедемонянами и союзниками, — всего сорок тысяч воинов[354]. Фиванцы испугались массы врагов. Эпаминонд убедил их быть смелыми двумя уловками. Он устроил так, чтобы человек, не известный выступившим из города, украшенный венком и с лентами на голове, сначала явился фиванцам, возвещая: «Трофоний приказал мне сообщить фиванцам, что он дарует победу начавшим битву!»[355] После того как фиванцы ободрились и преклонились перед вмешательством бога, Эпаминонд приказал, чтобы они помолились, придя в храм Геракла. Было же и со жрецом Геракла давно оговорено ночью открыть храм, взять выставленное в храме оружие и, начистив его, положить перед богом; и чтобы он сам и служители, с ним бывшие, ушли прочь, никому ничего не сообщая. Когда же воины с командирами, войдя в святилище, увидели открытые двери, в то время как не было никого из служителей, увидели же и старое оружие, вновь вычищенное и сверкающее перед богом, они издали боевой клич и наполнились божественной отвагой, словно имея Геракла своим полководцем в битве. Таким-то вот образом удалось им, обретшим смелость, одержать победу над сорока тысячами.

9. Эпаминонд, желая вторгнуться в Лакедемон, после того, как лаконский гарнизон занял Оней, показывая, будто бы ночью собирается войти, уложил войско спать под самым Онеем. Лакедемоняне же, охраняя проход с оружием в руках, страдали, бодрствуя всю ночь. Когда же стало светать, Эпаминонд, подняв войско, напал на стражей, клонившихся ко сну, и, одолев их, легко прошел мимо


Рекомендуем почитать
О медицине

Годы рождения и смерти Авла Корнелия Цельса, римского ученого-энциклопедиста и врача, точно не установлены. Сопоставляя однако упоминания о нем многих римских писателей, приходят к выводу, что Цельс жил в конце I века до н. э. и в первой половине I века н. э. Общепризнанным является мнение, что время жизни Цельса следует отнести к правлению императоров Августа (27 г. до н. э. - 14 г. н. э.) и Тиберия (14-37 гг. н. э.). Называют (также предположительно) и более точные даты: 25-30 гг. до н. э. - 45-50 гг. н. э. Возможно, что Цельс дожил до времени правления Нерона (54-68 гг.


О почитании Бога Всемогущего

Апология, которую афинский философ Аристид держал пред императором Адрианом (Императору Титу Адриану Антонину, Августу и Пию, Маркиана Аристида, философа из Афин).Перевод сделан А. Покровским с греческой версии Апологии.


Лирика Древнего Рима

Эта книга могла бы по праву называться "лирикой Древнего Рима". Действительно, она включает все лучшее, что создано поэтами Рима в этом жанре. Бурный, не знающий удержу ни в любви, ни в ненависти Катулл, мечтательный Тибулл, темпераментный, остроумный Проперций до наших дней смогли сохранить редкое поэтическое обаяние. Их произведения впервые издаются на русском языке в столь полном объеме.


Книга античности и Возрождения о временах года и здоровье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сатурналии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стихотворения из сб. `Эллинские поэты`

Анакреонт. Род. ок. 570 г. в городе Теосе на малоазийском побережье. Ок. 545 г., когда его родина была захвачена персами, переселился с группой своих соотечественников на южное побережье Фракии. Жил при дворе Поликрата на Самосе и при дворе Гиппарха, сына Писистрата, в Афинах. Дожил до глубокой старости. Его сочинения были изданы александрийским филологом Аристархом, вероятно, в пяти книгах.Фрагменты Анакреонта переведены В.Вересаевым (2, 22, 27, 31, 32, 45, 54, 5658, 63, 65, 66, 69), Я.Голосовкером (49, 74), С.Лурье (33, 46), Л.Меем (3, 14, 24, 35), С.Ошеровым (60, 67), А.Париным (21, 26), Г.Церетели (1, 8, 13, 20, 25, 30), В.Ярхо (4–7, 9-12, 15–19, 23, 28, 29, 34, 36–14, 47, 48, 50–53, 55, 59 61, 62, 64, 68, 70–73, 75–83).