Страстью опаленные - [9]
– А что все-таки эти ребята здесь делают?
– Слушают вон ту пигалицу. – Собеседник кивнул куда-то вперед. – Тоже мне оракул…
Под пигалицей, очевидно, подразумевалась Сэнди Питтс. Иного и быть не могло, ведь дело происходило в саду. Кто мог выступать здесь в роли оракула, если не садово-парковый дизайнер?
Грег пристально всматривался в толпу, словно стремясь проникнуть сквозь нее взглядом и увидеть наконец ту, ради кого он приехал в поместье.
Да где же она?
Ни одна из трех женщин не походила на словесный портрет, который дала Грегу Лотти. Прежде всего, они были старше Сэнди. А других женщин или девушек Грег по-прежнему не видел.
Постойте, а кто это мелькнул там, в просвете между двумя работниками? Хм, скорее всего, это и есть Сэнди. Вот снова показалась! Точно она: среднего роста, стройная, русоволосая, с правильными чертами лица, лет двадцати пяти – что называется, спелая ягодка. Цвета глаз отсюда не разберешь, но если синие, то можно не сомневаться – она. М-да, на такую клюнет любой – хоть студент, хоть банкир…
Я бы и сам не прочь, если бы не находился здесь по службе, вдруг проплыло в голове Грега. Если эта красотка и впрямь Сэнди Питтс, то неудивительно, что у Лотти возникли подозрения относительно моральной стойкости своего благоверного. Любая на ее месте рассудила бы точно так же.
Некоторое время Грег с интересом присматривался к привлекшей его внимание девушке. Заметив, что та, вооружившись садовым секатором, принялась показывать собравшимся, как следует обрезать деревья, он окончательно укрепился в своей догадке. Это определенно была Сэнди Питтс, потому что, кроме нее, никто здесь не держался так уверенно. Вдобавок в ее действиях ощущался профессионализм.
Чем дольше Грег наблюдал за Сэнди, тем больше вопросов у него возникало. Неужели, обладая такой привлекательной внешностью, Сэнди не претендует на нечто большее, нежели статус простого садовника, пусть даже сейчас это и называется звучным определением «ландшафтный дизайнер».
А может, и права Лотти, усмехнулся про себя Грег. Не удивлюсь, если Сэнди Питтс задумала очаровать Дейва Митчелла. В таком случае у Лотти есть все основания опасаться Сэнди. Если та претендует на место сначала возлюбленной, а затем и супруги Дейва, то, желает того Лотти или нет, ей придется посторониться. Но какая жена согласится добровольно уступить свое место сопернице?
– Обычную обрезку деревьев преподносит так, будто это невесть какое изобретение, – послышалось рядом.
Грег повернулся к своему собеседнику.
– Вы в этом разбираетесь?
Тот вновь презрительно сплюнул.
– Еще бы мне не разбираться, если я здешний садовник. Не понимаю, зачем вообще мистер Митчелл нанял эту девицу! – И он едва слышно добавил в усы нечто очень похожее на ругательство.
У Грега были на сей счет соображения, однако он предпочел оставить их при себе. Вместо этого произнес:
– Для благоустройства территории, полагаю. Сэнди Питтс специалист по ландшафтному дизайну, и они с мистером Митчеллом разработали план реконструкции парковой зоны. Ну и сад, конечно, тоже не оставили без внимания.
Пока Грег говорил, садовник прищурившись мерил его взглядом. Затем спросил:
– Вижу, вам кое-что известно о здешних делах. Вы кто?
Грег усмехнулся.
– Ваш новый управляющий. А вы Виктор Брэдсон, если не ошибаюсь?
– Да-а, – протянул тот с оттенком удивления. – Откуда вы знаете, как меня зовут?
Грег с улыбкой пожал плечами – дескать, нет ничего проще.
– Ведь вы сами назвались садовником. В поместье только одна подобная должность. Она же и единственная занятая из всех полагающихся по штату.
– Правильно, – кивнул садовник. – Кроме меня, у нынешних хозяев поместья пока больше никто не работает. Если не считать этой пигалицы, разумеется. – Он мотнул головой в том направлении, где находилась Сэнди. – Но она, надеюсь, долго здесь не задержится. Уедет, как только закончит свою садово-парковую реконструкцию.
Как знать, как знать, подумал Грег.
4
– Значит, управляющий, да? – обронил Брэдсон.
Грег сдержанно улыбнулся.
– Меня зовут Грег Джордан.
Он решил действовать под собственным именем. Вряд ли здесь нашелся бы хоть один человек, который узнал бы в нем владельца лондонского сыскного агентства. Впрочем, в самом Лондоне Грег тоже мало кому был известен: род его занятий не предполагал афиширования.
Садовник кивнул.
– Будем знакомы, мистер Джордан. – Немного помолчав, он добавил: – Странно, что хозяин не приехал с вами, чтобы все здесь показать.
– Мистер Митчелл занят, – коротко пояснил Грег.
Ему было прекрасно известно, чем именно занимается сейчас Дейв Митчелл: Лотти увезла его в Америку, на свадьбу одной из своих двоюродных сестер, очень кстати собравшейся замуж именно в эти дни.
Поступила она так по совету Грега.
– Нужно сделать так, чтобы Дейв хотя бы в самом начале расследования не путал мне карты, – сказал он. – Мне нужна небольшая фора. За это время я попробую разузнать у местных обитателей, не замечали ли они, что отношения Дейва и Сэнди Питтс выходят за рамки работодателя и наемного специалиста.
– Положитесь на меня, – ответила Лотти, решительно блеснув глазами. – Я его просто увезу!
Как быть – обнаружить свои чувства перед любимым человеком или ждать, пока он сам догадается? Подобный вопрос мучает не одну девушку, и каждая решает его по-своему. Мерси предпочла скрыть любовь. В результате события потекли своим чередом, правда не так, как ей хотелось бы. А если бы она поступила иначе – открыла сердце возлюбленному? Наверняка все было бы по-другому. Однако жизнь не знает сослагательного наклонения…
Джейн влюбилась в него с первого взгляда. Сколько ночей она провела без сна, мечтая о том, что когда-нибудь Кендалл полюбит ее! Но между ними лежит непреодолимая пропасть – пропасть сословного, социального и материального свойства.И вот у нее созревает план – как взмыть ввысь, вырвавшись за пределы собственных возможностей. Путь долгий, приключений немало, и, пока Джейн движется, ей можно лишь мечтать о призе, который, она надеется, ждет ее на финише…
Неудачный брак оставляет в душе Лины Хоули глубокий след: она болезненно ранима, как огня боится увлечений и мужчин обходит стороной. Случай сводит ее с Алексом Нортоном, и эта встреча круто меняет ее жизнь, целиком посвященную работе. Плоть и разум молодой женщины вступают в непримиримое противоречие друг с другом. Зов тела глушится укорами совести и созданными ею самой запретами.Где же выход? А может, надо отбросить все сомнения и без страха с головой окунуться в любовный омут?..
Кэнди молода, красива, и у нее есть принципы. Одному из них она следует всегда и неизменно. У нее даже мысли не возникает, что когда-нибудь она сможет нарушить его. Но судьба дама коварная, к тому же порой не прочь повеселиться. И несладко приходится тому, кто стал предметом ее забав! Так однажды Кэнди понимает, что некто всесильный устроил ей испытание. Ладно, посмотрим кто кого, думает она и приготавливается к нелегкой схватке…
Говорят, от судьбы не уйдешь. И именно она уготовила Дейву и Дженни случайную встречу, окутанную флером тайны. Они бросились друг другу в объятия. Но что их связывает: настоящее чувство или только физическое влечение?Несмотря па молодость, оба уже прошли через горнило жизненных испытаний — горечь утраты близких, измену друзей, любовные неудачи, — что порождает взаимное недоверие и ревнивые подозрения. Но постепенно недоверие оборачивается своей противоположностью — верой — и на этой основе рождаются счастье и чудо любви…
Говорят, от судьбы не уйдешь. Но ведь давно известно, что судьба человека заключена в его характере. Именно дерзкий характер, независимый нрав и буйная энергия Ширли Джоуэл сыграли с ней злую шутку, и ее угораздило попасть в такую историю, из которой выйти с честью могло помочь ей только чудо.И чудо свершилось. Имя ему — любовь.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…