Страстью опаленные - [37]
В какой-то момент Сэнди очень испугалась, что у нее не выдержат нервы и она расплачется или рассмеется, как какая-нибудь истеричка.
Вероятно, Грег понял, что с ней происходит.
– Послушай, успокойся, – произнес он хрипло и отрывисто, что придало его голосу интимную окраску. – Тебе не о чем волноваться, я взял себя в руки.
Очень хорошо, мрачно подумала Сэнди. Приятно слышать. Зато я вся дрожу.
Но она все-таки пересилила себя и посмотрела на Грега. С вызовом.
– И что дальше? Зачем мы пришли сюда?
– Тебя это интригует, правда?
Пока он это говорил, Сэнди поймала себя на мысли, что ей очень хочется обвить его шею руками, притянуть к себе и прильнуть к губам.
Просто наваждение, да и только…
Что же это такое?! – думал тем временем Грег. Если она не прекратит так смотреть, то, боюсь, мне не удастся долго сохранять хладнокровие.
– Ты не ответил мне, – напомнила ему Сэнди.
Кашлянув, Грег как можно непринужденнее произнес:
– Зачем мы сюда пришли?
Сэнди прищурилась.
– Только не играй со мной в кошки-мышки, ладно?
Он пожал плечами.
– Идет. Отвечаю прямо: мы пришли в этот флигель, потому что я переселяюсь сюда из главного здания.
Выдержав небольшую паузу, которая требовалась ей, чтобы переварить информацию, Сэнди задала вполне резонный, с ее точки зрения, вопрос:
– А я тут при чем?
Грег кивнул в глубь дома.
– Тебе нужно здесь осмотреться.
Проследив за его взглядом, Сэнди спросила:
– Зачем?
Он помедлил, прежде чем ответить.
– Потому что ты переселяешься сюда вместе со мной.
Сэнди вздрогнула. Она ожидала чего угодно, только не этого. За кого он ее принимает?! Думает, если она разок с ним поцеловалась, то теперь согласится на все?!
– Спокойной ночи! – процедила она сквозь зубы. Затем повернулась к двери с намерением уйти.
Грег почти позволил ей сделать это. Она уже взялась за ручку двери, когда он с нарочитым спокойствием заметил:
– Все же осмелюсь предложить тебе взглянуть на твою комнату.
– Ее у меня здесь нет!
Он с усмешкой качнул головой.
– С этого дня есть.
Отпустив ручку, Сэнди испытующе взглянула на него.
– К чему ты клонишь? Неужели не ясно, что я не поддамся на дешевые уловки?
– Я и не имел в виду ничего такого. Просто прошу тебя взглянуть на комнату, только и всего. Сам останусь в гостиной. Не бойся. Без твоего согласия посягать на тебя я не собираюсь.
Сэнди вспыхнула, но в то же время гордо подняла подбородок.
– Замечательно!
– Ты иди-иди.
Видя, что Грег действительно не предпринимает попыток приблизиться к ней, Сэнди направилась мимо него в гостиную. Позади нее вновь щелкнул выключатель, после чего зажглась большая люстра под потолком.
В отличие от главного здания во флигеле сохранилась мебель, пусть старомодная, но все же. И было чисто. Сэнди знала, что последнее – заслуга жены садовника Виктора Брэдсона, которая раз в неделю приезжала сюда из деревни убираться.
Из гостиной вела наверх деревянная лестница, поднявшись по ней можно было попасть в три расположенные в ряд спальни.
Сэнди взбежала по ступенькам.
– Средняя дверь, – подсказал пристально наблюдавший за ней Грег. Он стоял, опершись спиной о дверной косяк и сложив руки на груди.
Сэнди двинулась в указанном направлении. Толкнув потемневшую от времени дверь, занесла было ногу, чтобы переступить порог… но поставила на место. И изумленно разинула рот.
Перед ней находилась копия спальни, в которой она жила в главном особняке. Присмотревшись, Сэнди с удивлением сообразила, что это не копия, это и есть та спальня, по крайней мере в том, что касалось скудной мебели. То же древнее трюмо с местами почерневшим зеркалом, те же обтянутые выцветшим атласом кресла, та же кровать – даже резной рисунок не ее спинке тот же самый.
– Заходи, не стесняйся, – раздалось сзади. – Поближе посмотри, дверцы шкафа открой.
Сэнди так и сделала: вошла в комнату, отворила дверцу шкафа… Там находились ее вещи.
– Я не понимаю… – начала она оборачиваясь. И осеклась: Грег уже стоял за ее спиной.
– Что тебе не понятно? Ведь я сказал: ты тоже переселяешься сюда.
Сэнди стиснула зубы, затем, сердито сопя, произнесла:
– Это ты так решил?
Он усмехнулся.
– Нет, хозяева усадьбы.
– Хозяева? – Сэнди нахмурилась. – Кто? Лотти или Дейв?
Грег помрачнел.
Дейв! Даже сейчас… Боже правый, она только о нем и думает!
Он сжал кулаки.
– И Дейв, и Лотти – оба. Они решили сделать в главном здании ремонт, помнишь? Поэтому там работают строители. Им нужно, чтобы в помещениях не было никакой мебели, вот они и вынесли все из комнат. В том числе и из твоей. Так что волей-неволей приходится переселяться сюда. По мне, так это даже неплохо, здесь хотя бы можно включить обогреватель и будет горячая вода, а там…
– И из-за этого я должна поселиться с тобой во флигеле? – сердито произнесла Сэнди.
– Почему бы и нет? Не надоело тебе греть воду и мыться в тазу?
– Нет, – буркнула она. На самом деле ее это изрядно нервировало.
Грег усмехнулся.
– Надо же какая самоотверженность!
– Просто мне хорошо платят, – парировала Сэнди. И тут ей в голову пришла одна мысль. – Постой, а ведь это ты сам велел бригадиру строителей вынести из дома мебель. Я своими ушами слышала это утром, на кухне. «Переправляйте во флигель» – твои слова? – Она покачала головой. – Выходит, ты заранее все обдумал!
Как быть – обнаружить свои чувства перед любимым человеком или ждать, пока он сам догадается? Подобный вопрос мучает не одну девушку, и каждая решает его по-своему. Мерси предпочла скрыть любовь. В результате события потекли своим чередом, правда не так, как ей хотелось бы. А если бы она поступила иначе – открыла сердце возлюбленному? Наверняка все было бы по-другому. Однако жизнь не знает сослагательного наклонения…
Джейн влюбилась в него с первого взгляда. Сколько ночей она провела без сна, мечтая о том, что когда-нибудь Кендалл полюбит ее! Но между ними лежит непреодолимая пропасть – пропасть сословного, социального и материального свойства.И вот у нее созревает план – как взмыть ввысь, вырвавшись за пределы собственных возможностей. Путь долгий, приключений немало, и, пока Джейн движется, ей можно лишь мечтать о призе, который, она надеется, ждет ее на финише…
Неудачный брак оставляет в душе Лины Хоули глубокий след: она болезненно ранима, как огня боится увлечений и мужчин обходит стороной. Случай сводит ее с Алексом Нортоном, и эта встреча круто меняет ее жизнь, целиком посвященную работе. Плоть и разум молодой женщины вступают в непримиримое противоречие друг с другом. Зов тела глушится укорами совести и созданными ею самой запретами.Где же выход? А может, надо отбросить все сомнения и без страха с головой окунуться в любовный омут?..
Кэнди молода, красива, и у нее есть принципы. Одному из них она следует всегда и неизменно. У нее даже мысли не возникает, что когда-нибудь она сможет нарушить его. Но судьба дама коварная, к тому же порой не прочь повеселиться. И несладко приходится тому, кто стал предметом ее забав! Так однажды Кэнди понимает, что некто всесильный устроил ей испытание. Ладно, посмотрим кто кого, думает она и приготавливается к нелегкой схватке…
Говорят, от судьбы не уйдешь. И именно она уготовила Дейву и Дженни случайную встречу, окутанную флером тайны. Они бросились друг другу в объятия. Но что их связывает: настоящее чувство или только физическое влечение?Несмотря па молодость, оба уже прошли через горнило жизненных испытаний — горечь утраты близких, измену друзей, любовные неудачи, — что порождает взаимное недоверие и ревнивые подозрения. Но постепенно недоверие оборачивается своей противоположностью — верой — и на этой основе рождаются счастье и чудо любви…
Говорят, от судьбы не уйдешь. Но ведь давно известно, что судьба человека заключена в его характере. Именно дерзкий характер, независимый нрав и буйная энергия Ширли Джоуэл сыграли с ней злую шутку, и ее угораздило попасть в такую историю, из которой выйти с честью могло помочь ей только чудо.И чудо свершилось. Имя ему — любовь.
Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…