Страстная тигрица - [108]

Шрифт
Интервал

Куй Ю подошел к ней поближе.

– Твоя тетя Тин привела тебя сюда, чтобы ты… высосала жизнь из своего дяди?

Ши По стало стыдно. Этот стыд давил на нее, как тяжелый груз. Она не ответила ему. Ведь они сейчас на Небесах и Куй Ю может прочитать ее мысли.

– Тетя Тин вышла замуж за бездельника и транжиру. Ее муж происходил из хорошей семьи и обладал ангельским характером, но был напрочь лишен каких бы то ни было деловых качеств. К тому же он очень любил азартные игры. Если бы он остался в живых, то их семья умерла бы с голоду.

– Почему же она его просто не заколола кинжалом? Зачем она впутала в это ужасное дело молоденькую племянницу?

– Она не хотела оказаться за решеткой. Никто не знал, что мы сделали. Никому бы такое даже в голову не пришло. Все подумали, что это просто роковое стечение обстоятельств. Ведь всем было прекрасно известно, что он был за человек.

– Поэтому она заставила тебя ухаживать за ним? Она заставила тебя заниматься вот этим? – гневно спросил, Кую Ю, размахивая свитком с инструкциями о том, как нужно стимулировать половой член.

– Но это помогло. Понадобилось всего несколько месяцев. А главное, что никто ничего не узнал.

– Сука! – крикнул он и плюнул в сердцах.

Совершенно неожиданно воображаемая дверь спальни открылась и появилась тетя Тин. У нее было довольно молодое лицо, но волосы уже поседели. Позже, когда ее тетка разбогатела, она начала красить волосы в черный цвет.

– Он готов, – сказала тетя Тин.

И тут воображаемая Ши По, эта пятнадцатилетняя девочка, вздохнула, поправила свою прическу и вышла из комнаты. Настоящая Ши По зажмурилась от стыда. Да, ей действительно было стыдно за свою детскую покорность. Какой же она тогда была послушной и глупой! Даже Куй Ю был шокирован ее поведением. Он смотрел на нее широко раскрытыми от изумления глазами и после продолжительной паузы задал вопрос, который она сама себе задавала уже миллион раз.

– И ты не сопротивлялась? Ты была скромной и благовоспитанной девушкой. Неужели ты даже ни разу не усомнилась в том, что это недопустимо?

Ши По пожала плечами и снова мысленно вернулась в ту комнату.

Я знала, что это плохо. Я плакала. Я даже несколько раз оказывала открытое сопротивление. Но…

Как же ей все это объяснить? Ведь она даже сама до конца всего этого не понимала.

– Ты была еще ребенком, – сказал Куй Ю. – Кому ты могла пожаловаться? Твои родители отдали тебя тете. А твой отец…

– Он вышвырнул бы меня из дому, если бы узнал об этом.

– И ты решила, что лучше молчать и делать то, что она говорит, – продолжил свой допрос Куй Ю.

Ши По кивнула, соглашаясь с тем, что она просто смирилась с этой ложью. Теперь-то она понимала, что ей нужно было бороться и вести себя более решительно. В конце концов, человек всегда может найти какой-нибудь выход из трудного положения. Но она тогда была юной и глупой. Она покорно выполняла все, что ей приказывали, и молилась богине Квен Инь, чтобы та спустилась с Небес и спасла ее.

– Я получила то, что хотела, – сказала она, обращаясь к себе самой. – Я просто не понимала, что пути богов неисповедимы и нам, смертным, непонятны их поступки.

Куй Ю внимательно смотрел на нее, прищурив глаза.

– Почему ты оказалась здесь, Ши По? – спросил он.

Она покачала головой, не зная, что ответить. Но все-таки…

– Ты, Куй Ю, так же как и я, хочешь, чтобы случилось чудо. Ты хочешь, чтобы Квен Инь спасла нас, но это не в ее власти.

Он нахмурился и посмотрел на юную Ши По, которая шла по коридору.

– Что произошло? Куда ты идешь?

Неужели ему нужно знать это? Неужели он хочет увидеть все это своими глазами?

Наверное, хочет, потому что не успел он задать свой вопрос, как сразу же появился ответ на него. Поменялись воображаемые декорации, и они увидели, как юная Ши По вошла в спальню своего дяди. Куй Ю с интересом разглядывал новую комнату.

Можно сказать, что здесь были собраны остатки былой роскоши, в которой когда-то жил ее дядя. У него была большая кровать с мягкими покрывалами, а стул, на котором он сидел, походил на большой резной императорский трон. Однако на этом стуле ее дядя казался ничтожным карликом, одетым в шелковый балахон, который он, подражая белым варварам, называл «одеждой для курения».

Ши По почувствовала, что у нее засосало под ложечкой. Как же она не догадалась, что медленно убивает этого доброго и безобидного человека?

Она повернулась к своему мужу, который, наклонив голову, рассматривал ее дядю. Этот умирающий человек приветливо улыбнулся юной Ши По и, протянув свою маленькую сморщенную ручку, погладил ее по голове.

– Пришло время принимать лекарство? – спросил он и сам засмеялся своей шутке. Вскоре его смех превратился в удушливый кашель. А она, глупая девчонка, даже не задумалась о том, что не лечила, а убивала его.

– Да, дядя. Доктор сказал, это нужно делать не меньше двух раз в день, – произнесла она, кивая ему, как последняя дурочка. Но потом воображаемая Ши По нахмурилась. Похоже, что в глубине души она все же сомневалась в том, что поступает правильно. – Но ты уверен, что тебе это поможет? Ты уверен, что…

– Совершенно уверен, – ответил дядя. – Это самое удивительное лекарство на свете, – подтвердил он. Потом он поманил ее к себе рукой и раздвинул ноги. – Но нам необходимо начать лечение прямо сейчас. Подойди же скорее ко мне и расскажи, чем ты сегодня занималась.


Еще от автора Джейд Ли
Пикантное пари

Англия, XIX век. Устав от балов и приемов, красавица София покинула роскошный водоворот светской жизни. Но однажды ее покой нарушил майор Вайклифф, за которым София ухаживала в госпитале. Когда он был при смерти, девушка пообещала стать его женой – лишь бы поднять его дух. И вот теперь майор приехал, чтобы она исполнила обещание…Сердце красавицы молчит, и девушка отвечает резким отказом. Однако Вайклифф готов побиться об заклад, что завоюет ее! Он поклялся, что София будет принадлежать ему, – и готов ради этого на все!


Искуситель

Вас ждет очередная встреча с неподражаемой Джейд Ли – писательницей, которая как никто другой умеет рассказать о тайных желаниях женщины и сокровенных мечтах мужчины.После смерти отца Линет осталась без гроша. Чтобы не быть обузой своей семье, девушка принимает трудное, но неизбежное решение: выгодно продать себя в жены богатому старику. Но как его найти? Виконт Марлок, черноволосый демон, чувственный и лишенный предрассудков, предлагает девушке устроить этот брак, но требует за это особую плату. Он обещает научить ее всем тонкостям любовной игры, которые помогут ей очаровывать и подчинять себе мужчин.


Белая тигрица

Англичанка Лидия Смит приезжает в Шанхай к своему жениху. Но волею судьбы не состоявшаяся невеста оказывается в публичном доме, где ее опоили опиумом и продали в рабство мужчине-дракону. Но, покупая тело красавицы, нефритовый дракон хотел получить от нее нечто большее. Его не интересовала девственность Лидии. Ему была нужна женская сила инь – квинтэссенция ее наслаждения, экстаза...


Непокорная тигрица

Анна Томпсон, молодая англичанка, выросшая в Китае, стала приемной дочерью опиумного короля, который приучил ее к отраве и заставил заниматься распространением наркотика. Анна понимает, что ей нужно покончить с пагубной привычкой и начать новую жизнь. Но как? Только истинная любовь способна победить любое зло…


Огненная тигрица

В романах Джейд Ли отражен совершенно непривычный для человека западной культуры взгляд на секс. Его предназначением ни в коем случае не является исключительно деторождение и, тем более, обычное чувственное удовольствие. Цель многочисленных, сложных и утонченных сексуальных упражнений, описания которых мы в избытке найдем и в книге Джейд Ли «Огненная тигрица», – достижение бессмертия путем гармонизации энергий «инь» и «ян», женского и мужского. И хотя Джейд Ли не перегружает читателя философскими подробностями, именно неповторимый восточный мистический колорит придает ее произведениям глубину и оригинальность.


Развлечение для настоящей леди

Что может быть общего между чопорным лордом и красоткой из лондонских трущоб? Только безумное притяжение! Лорду Чедвику, выполняющему секретное задание английской короны, досталась необычная помощница – своенравная красавица Фантина Делярив, выросшая на улицах Лондона… И хотя эта девушка совсем не похожа на благородную леди, вскоре Маркус понимает, что не может без нее жить… Но удастся ли ему покорить независимую Фантину?


Рекомендуем почитать
Возвращение приграничного воина

Джон, сын вождя приграничного клана Брансонов, спустя много лет вернулся домой, чтобы заставить свою семью подчиниться приказу короля и остановить кровную месть. Чтобы добиться цели, он должен склонить на свою сторону Кейт Гилнок, женщину из союзного клана, за которую его семья поклялась отомстить. Однако красавица, за воинственностью которой скрывается боль, отказывается ему уступать…


Тайна Северного креста

После долгих скитаний французский рыцарь Раймонд де Клер поступил на службу к польскому королю Владиславу Ягелло. Бесстрашный воин не догадывался, что вдали от родины найдет то, что искал долгие годы. Пан Янек, едва не погибший от меча Раймонда, стал его верным другом и побратимом. А красавица Ясенка, дочь мазовецкого шляхтича, – женщиной, за которую он готов отдать жизнь. Чтобы спасти любимую и тех, кто стал ему дорог, Раймонд должен выступить с войском короля против жестоких и алчных рыцарей Тевтонского ордена.


Поверженный

Эта книга — третья часть трилогии; первые две книги — «Дочь огня» и «Двенадцать ворот Бухары» — выходили в «Советском писателе» и приобрели широкую известность. Действие романа происходит в 1921 году в молодой Бухарской республике, раздираемой жестокой классовой борьбой. Против революции, против Советской власти выступают сбежавший в Афганистан эмир, турецкий полководец Энвер-паша; активизируются и внутренние враги: басмачи, националисты. В острых коллизиях автор раскрывает характеры героев — Асо, Фирузы и других, знакомых читателю по первым двум книгам.


Царица царей

Клеопатра — самая загадочная царица Древнего мира. Она была женой самого Цезаря, великого императора Римской империи. Однако сердце ее завоевал вовсе не грозный владыка мира, а его самый преданный воин — Марк Антоний. Именно ему она предложила помощь, когда тот вел войну с Октавианом. Именно из-за сообщения о его смерти она стала такой… странной. Принеся жертву кровавой богине Сохмет, Клеопатра обрела невиданные ранее силу и власть, и теперь она отомстит Риму за все.


Девадаси

Роман «Девадаси» рассказывает о судьбе девушек-жриц, «жен бога», смыслом жизни которых становится танец. Вот только желание обрести женское счастье по-прежнему волнует их…


Сила любви

Женщины с сильными характерами, способные во имя любви подняться над предрассудками общества; женщины, успешно справляющиеся с эгоизмом и самонадеянностью представителей «сильного» пола; женщины, доказывающие неоспоримое преимущество благородства души над благородством происхождения, — таковы героини романов современной немецкой писательницы Мари Кордоньер.На русском языке романы публикуются впервые.Юная фрейлина королевы Екатерины Медичи вступает в соперничество с могущественной фавориткой Дианой де Пуатье…


Отчаянная тигрица

Встреча Маленькой Жемчужины, дочери аристократа, проданной родителями и оказавшейся по их вине в борделе, с капитаном Джонасом, англичанином, сыном проститутки, погрязшим в кутежах и разврате, изменила судьбы обоих. После бесконечных ссор, выяснения отношений и даже драк они вдруг поняли, что не могут жить друг без друга. Удастся ли им вознестись в Царство Небесное и познать настоящую любовь?