Страсть - [31]
Джейс крепко прижал Бетани к себе. Она чувствовала, что он дрожит. Неужели от гнева? У нее не хватало смелости поднять голову и увидеть в его глазах осуждение. Ей хватит собственного. Несколько лет подряд она терзала себя, устраивая моральное избиение. Только не надо сейчас правильных слов. Этого она точно не вынесет.
— Ты сказала, что та ночь со мной и Эшем была для тебя временным возвращением на старую дорогу. Тогда ты сказала, что уже занималась сексом втроем. Где и при каких обстоятельствах?
Стыд заставил Бетани ссутулиться. Она скривила губы.
— Малышка, — страдальческим тоном произнес Джейс. — Я хочу знать все. И ты мне расскажешь. Один раз. Больше мы никогда не станем говорить об этом, если только ты сама не захочешь. Но тебе нужно выдавить из себя эту заразу. Она тебя отравляет и будет отравлять, пока ты не поймешь, что правда ничуть не изменит моего отношения к тебе. Тебе нужно выговориться, иначе груз прошлого будет разъедать тебя изнутри. Расскажи мне все, и тогда мы оставим это позади и двинемся дальше. Хорошо?
Она кивнула. В ушах звенело, будто Джейс не произнес, а прокричал свои слова. Она не могла в них поверить. Он так говорил, потому что не знал всего. Пока он пытается быть благородным, но его благородство улетучится, когда он узнает все.
— Мне сказали, что у меня развилась психологическая зависимость от сильнодействующих препаратов, и посоветовали с нею справиться. Легко им было говорить! О том, чтобы еще раз попытаться добыть таблетки, я даже думать боялась. Я знала, что тогда прямиком попаду в тюрьму. У меня происходили самые настоящие ломки. Тогда я решила перешибить их сексом. Ничего не получилось. Я лишь сильнее возненавидела себя. В то время у меня было несколько партнеров, — морщась, призналась Бетани. — Секс втроем тоже был. Меня это не занимало. Я просто хотела на время выскочить из паршивой реальности. Мне хотелось быть… желанной. Любимой. — (Джейс обнял ее еще крепче и держал, не давая шевельнуться.) — Я была не настолько глупа, чтобы позволить секс без презерватива. Да и парни боялись что-нибудь от меня подцепить. Так, Джейс, у меня сложилась репутация, — прошептала Бетани. — Сам понимаешь какая.
Она почти задыхалась от слов. Ей было противно выворачивать себя наизнанку. Но она не имела права врать. Джейс заслуживал того, чтобы знать о ней все. Он хороший человек. Неправдоподобно хороший. И нечего ему вязнуть в ее проблемах.
— И что за мысли крутятся у тебя сейчас? — спросил Джейс, обрывая угрюмую цепь ее раздумий.
— Ты заслуживаешь лучшего.
Джейс грубо выругался:
— Ты честна. Открыта. Обычно мне такое нравится. Я бы сказал, даже очень нравится. Я ценю честность, когда человек говорит правду без оглядки на последствия. Только с чего ты взяла, что я заслуживаю лучшего? Надо понимать, лучшей женщины, чем ты? Это я-то? Откуда у тебя такая идиотская мысль? А чего заслуживаешь ты? Ты об этом когда-нибудь думала?
Бетани не ответила. Думать на такие темы было бессмысленно.
Джейс тряхнул головой и обнял ее так, что Бетани испугалась за свои ребра.
— Мне все равно, сколько времени тебе понадобится, малышка. Но ты научишься видеть себя такой, какой вижу тебя я. В твоей голове укоренится мысль, что ты заслуживаешь лучшей жизни. И ты получишь эту жизнь.
Красивые слова, от которых ей хотелось плакать. Но что он мог увидеть в ней, ничего о ней не зная?
— Наверное, это еще не все, — вспомнил Джейс. — Рассказывай дальше. Обо всем, вплоть до сегодняшнего дня.
— Мне особо не о чем рассказывать, — вздохнула Бетани. — После пятна в моем досье и бессмысленного секса я пошла не вверх, а вниз. Сама виновата. Могла бы вести себя по-иному. Проявлять больше ответственности. Но я этого не сделала, за что и поплатилась. На приличную работу меня не брали. Чтобы изменить жизнь, нужно было получить образование. А откуда взять деньги на учебу? Автомобильная катастрофа вычеркнула из моей жизни почти год. После нее я оказалась совсем в другом мире. Кости на ногах срослись, но я все равно чувствовала себя сломленной. Очень уставшей. Я жила одним днем, не решаясь загадывать, что будет завтра. Я разучилась заглядывать в будущее.
— Сколько же тебе лет? — спросил удивленный Джейс.
— А что, в данных обо мне не был указан мой возраст?
— Я сказал, что знаю о тебе много, но не говорил, что знаю все, — сухо ответил Джейс. — Меня интересовали основные моменты. Возраст особого значения не имеет, если, конечно, не окажется так, что ты еще несовершеннолетняя.
Шутка получилась не слишком удачной, однако Бетани оценила его попытку. Ей стало чуточку легче.
— Мне двадцать три, — сказала она и вздрогнула.
Достаточно взрослая, чтобы понимать многие вещи. Достаточно взрослая, чтобы иметь крышу над головой, образование и работу.
— Маленькая ты еще, — пробормотал Джейс.
— А тебе сколько? — спросила она, обидевшись на «маленькую».
— Тридцать восемь.
Бетани от удивления выпучила глаза. Значит, он на пятнадцать лет ее старше. На целых пятнадцать лет!
— А Эшу? — не удержавшись, полюбопытствовала она.
— Столько же.
Похоже, зря она упомянула про Эша.
— Надо же. Никогда бы не подумала, что тебе тридцать восемь. Получается, ты на пятнадцать лет меня старше.
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Неосторожность молодого шотландца Кэлена Маккабе едва не привела к гибели всего клана — и теперь он готов, дабы загладить вину, вступить в брак с невестой старшего брата Рионной Макдоналд.Нареченная Кэлена красива и умна, она способна составить счастье любого мужчины, но только не своего супруга, который упорно избегает ее. Однако страсть не властна над доводами рассудка, и с каждым днем отважный горец все сильнее влюбляется в Рионну. Все могло бы сложиться вполне предсказуемо, если бы не война…
Эта история заставит вас затаить дыхание…Гейб Хэмилтон, богатый бизнесмен, не останавливается ни перед чем, чтобы воплотить в жизнь свои самые смелые эротические фантазии. Когда Миа Крестуэлл появилась на приеме в честь открытия его нового отеля, Гейб понял, что готов продать душу дьяволу, чтобы получить ее в свои объятия.Миа обратила внимание на Гейба Хэмилтона, когда ей исполнилось четырнадцать лет, ведь он был лучшим другом ее старшего брата, и с тех пор не раз мечтала об этом мужчине. Теперь она взрослая и готова воплотить грезы в реальность.Но никто не может предсказать, куда приведет героев их эротическая одиссея.
Эш Макинтайр — один из богатейших и наиболее влиятельных американских бизнесменов. В сексе Эш привык давать волю своей потаенной стороне, становясь бескомпромиссным и доходя до крайностей. Он требует полного подчинения и предпочитает женщин, которые хотят того же. Даже если это женщины, которых он делит с Джейсом и Гейбом.Но Джейс встречает женщину, которую он категорически не хочет делить ни с кем. А Гейб недавно женился и наслаждается отношениями с женщиной, способной воплотить в жизнь все его фантазии.
Холли Бардвелл бежит от прошлых ошибок… прямо в руки к братьям Колтер. Адам, Итан и Райан не ищут женщин. Они ищут женщину. Ту, которая смогла бы разделить с ними жизнь и постель. Им наскучили обычные развлечения на сеновале, они хотят найти женщину, которая бы сделала их жизнь совершенной – и они практически теряют всякую надежду найти ее. До тех пор, пока Адам не находит Холли, лежащую в снегу в нескольких метрах от своей хижины. С той самой минуты, как она оказалась у него в руках, стало ясно – она не такая как все.
Глава клана Юэн Маккейб готов любой ценой отвоевать то, что может принадлежать ему и его людям. Но с кем вести сражение?Не с прекрасной же Мейрин Стюарт — внебрачной дочерью короля и законной наследницей земель, прельстивших Юэна. Мейрин согласна стать женой лэрда Маккейба и объединить их владения, однако у нее есть свои условия: она разделит брачное ложе только с тем мужчиной, которого полюбит. И доблестному воину, искушенному на поле брани, предстоит покорить сердце юной супруги…
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит? .
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
«Я убью ради тебя, откажусь ради тебя от всего, что имею… но не откажусь от тебя».Гидеон и Ева внешне вполне успешные и благополучные люди, но любовь, превратившись в одержимость, привела их на грань безумия.Чтобы разобраться в своих чувствах, им надо отступить на шаг назад и оглядеться, раскрыть друг другу душу, ведь если ты ничего не знаешь о прошлом любимого, то можешь потерять веру в его любовь.Сильвия Дэй — автор международного бестселлера «Обнаженная для тебя» с тиражом более чем 2 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке.
Гидеон и Ева готовы отказаться от всего, что имеют… но не от своих чувств. Они обнажили друг перед другом не только тела, но и души. Но им пришлось отступить на шаг, чтобы разобраться в своих чувствах и не потерять веру в любовь, не перешагнуть за грань безумия. Они обручатся, станут еще ближе и смогут бросить вызов своему прошлому. Романы Сильвии Дэй потеснили с первого места в списке бестселлеров New York Times супербестселлер Пятьдесят оттенков серого. В настоящее время книги Дэй только на английском языке изданы тиражом более 10 миллионов экземпляров.
Ева и Гидеон внешне вполне успешные и благополучные люди, но внутри каждого из них скрыто слишком много мрачных секретов. Им придется пройти долгий непростой путь навстречу, прежде чем они смогут обнажить друг перед другом не только тела, но и души.Международный бестселлер с тиражом 2 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке. Сенсация 2012 года. По свидетельству авторитетного издания «Bookseller», за последнее десятилетие ни один роман в мягкой обложке не пользовался таким высоким спросом, как «Обнаженная для тебя».
Эпическое завершение романтической истории, начатой бестселлерами “Вознесение Габриеля” и “Инферно Габриеля”! Профессор Габриель Эмерсон покидает Торонтский университет, чтобы начать новую жизнь со своей возлюбленной Джулианной. Он уверен, что вместе они способны ответить на любой вызов, который бросит им жизнь. Но начать жизнь с чистого листа не так просто. Джулия и Габриель сталкиваются с людьми из своего прошлого. Кроме того, Габриель обнаруживает, что победил еще не всех демонов из своего подсознания.