Страшно красив - [6]
— Она полная дура, — согласился я. Отец снова поглядел в сторону кухни, и я сказал: «Янки забили».
В этот момент запищала микроволновка.
— Что? — переспросил отец. Он сфокусировался на телевизоре, может секунд на десять. — Кайл, у меня много работы.
Затем он захватил тарелку и ушел в свою спальню, закрыв за собой дверь.
Ну ладно, может, Слоан и не сказала Кендре, что в действительности она будет моей парой на танцах. Но она рассказала об этом всем остальным. Когда я пришел в школу, две девушки, несомненно мечтавшие, чтобы я пригласил их, шарахнулись от меня, и как только я вошел в двери, возле меня оказался Трей.
— Слоан Хэйген. — Он поднял руку в приветственном жесте. — Отличная работа.
— Сойдет.
— Сойдет, — передразнил он. — Она, наверное, самая красивая девчонка в школе.
— Почему я должен соглашаться на что-то иное, чем самое лучшее?
Я почти уверен, что Кендра тоже была в курсе, поэтому удивился, когда во время перемены она подошла ко мне в коридоре: — Привет, — она взяла меня под руку.
— Привет! — Я попытался не отдернуть свою руку и не обернуться — не смотрит ли кто-нибудь на меня, когда ко мне цепляется эта дефективная. — Я пытался позвонить тебе вчера вечером.
Впервые она выглядела встревоженной. — Меня нет в списке. Я… ну, новенькая, с этого года. Студент по обмену.
— Я догадался. — Она все еще держалась за меня. Мимо проходили некоторые мои друзья, и машинально я попытался освободиться от ее хватки.
— Ой! — она поцарапала меня ногтем.
— Прости.
— Итак, мы все же идем на танцы?
— Конечно. Почему бы и нет? — Она взглянула на меня.
Я как раз собирался поведать ей о том, что нам нужно встретиться на танцах, потому что мой папа не мог подвести нас из-за шестичасовых новостей, когда она сказала: — Я думаю, что мы должны просто встретиться там.
— Правда? Большинство девушек предпочитают что-то типа королевского эскорта.
— Нет. Это странно, но мою маму, пожалуй, не напугает то, что я иду на танцы с мальчиком.
В отличие от кого? Оборотня?
Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. — Хорошо. Я куплю тебе билет, и мы увидимся там.
— Увидимся там, — она собралась уходить.
Я тоже собрался идти, но затем вспомнил, что сказала Слоан насчет бутоньерки. Я подумал, что должен спросить ее об этом, для большего правдоподобия. — Кендра, какого цвета платье ты наденешь? Мой папа говорит, что у меня должна быть бутоньерка.
— О, я еще не думала о том, что надену. Что-нибудь черное — это мой фирменный цвет. Но маленькая белая роза подойдет к любой одежде, ведь так? И это символ чистоты.
Она была настолько невероятно уродлива, что я на секунду представил, на что это было бы похоже, если бы я на самом деле решил пойти с ней на танцы, наклонялся бы к ней, смотрел на ее кривые зубы и крючковатый нос, и эти жуткие зеленые глаза, и прицеплял бы бутоньерку, в то время как все мои друзья стояли и смеялись надо мной. На секунду я вообразил, что она действительно ведьма. Невозможно. Ведьмы не существуют.
— Я принесу тебе розу, — сказал я. — Так что, увидимся на танцах?
— Это будет незабываемая ночь.
В день танцев я влез в смокинг, который Магда взяла для меня в аренду по отцовской кредитке. Замечательная штука — иметь отца, которого нет рядом, он покупает тебе всякое барахло, потому что это легче, чем спорить. Родители Трея, например, совершенные скряги — заставили его выбирать между игровыми приставками Xbox и Wii. Беспокоятся, как бы не испортить его, или что-то типа того. Мой отец купил мне обе. Затем я разговаривал с Треем по телефону (отцовскому), дожидаясь прибытия лимузина (проплаченного… отцом). Я проверил Саб-Зиро на наличие бутоньерки, которую должна была забрать у флориста Магда. Слоан повторила раз пятнадцать-шестнадцать, что ее платье «черное и очень сексуальное», и что я не пожалею, если раздобуду бутоньерку из орхидеи. Так что именно такую я и велел купить Магде.
— Ты когда-нибудь задумывался, что школьные танцы — это форма легализованной проституции? — спросил я Трея по телефону.
Он рассмеялся. — В каком смысле?
— Я хочу сказать, что я (на самом деле мой отец) спустил пять сотен или около того на смокинг, лимузин, билеты и бутоньерку, и в ответ я получаю кое-что. Как, по-твоему, это называется?
Трей засмеялся. — Классика.
Я заглянул в холодильник за цветком. — Где…
— Что случилось?
— Ничего. Мне нужно идти.
Я потянулся в глубину Саб-Зиро, но там не было орхидеи. Единственным цветком там была одинокая белая роза.
— Магда! — заорал я. — Где, черт побери, бутоньерка из орхидеи, которую ты должна была получить? Откуда взялась роза? — Я твердо знал, что розы куда дешевле орхидей. — Магда!
Ответа нет.
Наконец, я нашел ее в прачечной, отстирывающей воротник одной из папиных рубашек. Довольно непыльная работенка, по-моему. Отец работает двадцать четыре часа семь дней в неделю и не создает беспорядка. Я в основном находился в школе, а если за ее пределами, то на максимальном удалении от дома. Так что, в целом, она получала зарплату и свободное распоряжение квартирой, а ей надо было стирать, пылесосить, смотреть сериалы и валяться весь день.
Это, и выполнение нескольких простых поручений, которые она, как выяснилось, не способна была выполнить.
Роман Алекс Флинн — современный вариант старой как мир сказки «Красавица и Чудовище» — произвел настоящий фурор в литературном мире Америки. Успех книги подкрепил ее кинематографический вариант — фильм американского режиссера Дэниэла Барнса с Алексом Петтифером в роли Кайла Кингсбери, богатого нью-йоркского юноши, которого превратила в монстра оскорбленная Кайлом ведьма, скрывавшаяся в обличье школьницы. Но — помните? — чтобы расколдовать Чудовище, нужен пустяк. Всего лишь поцелуй девушки, которая разглядит за уродливой маской юноши его настоящее лицо.
В новой книге Алекс Флинн, оригинальной современной интерпретации классического сказочного сюжета, Талию, проспавшую триста лет принцессу из королевства Эфразия, будит поцелуем обычный американский юноша. Свободолюбивая Талия не желает пребывать в замке, где родители держали ее взаперти, опасаясь нового проклятия злой волшебницы . Принцесса отправляется вместе со своим спасителем Джеком в новый для нее мир, привлекательный, загадочный и опасный. Не дремлют и силы зла. Мальволия, злая фея, не простившая обиду, нанесенную ей несколько столетий назад королем Эфразии, преследует принцессу и в нашем мире, готовя новые удары против дочери былого обидчика.1.0 — создание файла.
Он вовсе не герой, а простой паренек, который подрабатывает после школы, помогая матери свести концы с концами. Но однажды в его жизнь вторгается самая настоящая магия, и это меняет все.Теперь приходится ежеминутно рисковать, разрушая ведьмины чары, разговаривая с животными на их языке, сражаясь с великанами и мгновенно переносясь в пространстве. Но чего не сделаешь ради красавицы-принцессы, пообещавшей в награду выйти за тебя замуж? Пусть даже нет твердой уверенности в том, что она сдержит слово… и что твое чувство к ней — действительно любовь.
Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?