Страшная тайна мистера Филмора - [23]
– Мне удалось достать некоторые дневники, – сказала она, подходя к сэру Роберту. – К счастью, большая их часть лежала не на вашем письменном столе.
Мистер Филмор ласково обнял ее за плечи и поцеловал в щеку.
* * *
К сожалению, врачам не удалось спасти Мака Адамса. От полученных травм он скончался в больнице на следующий вечер. Полицейским, прибывшим к нему рано утром, он успел признаться, что пожар в замке – его рук дело. Мак знал, что в пятницу вечером там хозяйничает призрак, и решил, что никто не станет расследовать причину возгорания, приписав это проделкам потустороннего существа.
На следующий день обитатели замка осматривал ущерб, причиненный пожаром, и повреждения от мощных потоков воды. Конечно, больше всего пострадала спальня леди Изабель. Практически вся мебель сгорела полностью, стены были покрыты густым слоем сажи.
Дороти не стояла в стороне. Вместе с сэром Робертом и стариком дворецким она выносила оставшиеся куски мебели.
Подойдя к стене, Дороти схватила краешек обгоревших обоев и потянула на себя. Вместе с почерневшей бумагой отошел огромный пласт штукатурки. Дороти внимательно взглянула на открывшуюся кирпичную стену: прямо по центру шла тоненькая трещина.
– Что здесь было раньше? – громко спросила она, повернувшись к остальным.
– Выглядит, будто кто-то наспех заделывал дыру, – нахмурившись, произнес подошедший сзади сэр Роберт и провел пальцами по стене. – Я помню, что здесь когда-то была ниша. Мать использовала ее как платяной шкаф. После приезда, заходя в эту комнату, я никогда не обращал внимания, что ниши больше нет. Интересно, почему.
С этими словами мужчина сорвал остатки обоев и ударил ногой по стене. Рядом с первой трещиной сразу же побежала вторая. Но когда упало несколько кирпичей, все увидели, что сразу за ними была вторая кладка намного крепче первой. Очевидно, эту нишу было не так-то просто сломать.
Сэр Роберт отошел в раздумьях, не говоря ни слова. Но Дороти видела и чувствовала, что эта ниша не дает ему покоя. Уходя, он оглянулся на стену еще раз, словно что-то задумав.
* * *
Дороти читала, лежа в кровати. Она взглянула на часы: было уже давно за полночь. Девушка хотела было погасить свет, как вдруг отчетливо услышала тихий стук молотка.
Ее рука замерла у ночной лампы. Дороти прислушалась. Кто бы это мог быть в столь поздний час?
Стук не прекращался, поэтому она тихонько вылезла из кровати и выглянула наружу. В одной из комнат далеко по коридору дверь была чуть приоткрыта, и через образовавшуюся щель оттуда проникал свет. Дороти на цыпочках подошла ближе к двери и заглянула внутрь: сэр Роберт с молотком в одной руке и долотом в другой стоял у кирпичной стены.
– Что вы делаете? – непроизвольно вырвалось у Дороти.
Мужчина резко повернулся. Его взгляд, однако, не был сердитым.
– Простите, что разбудил вас, – спокойно сказал он. – Но эта стена не дает мне покоя. Я хочу знать, что скрыто в нише, почему ее замуровали.
Он вновь отвернулся к стене и установил долото в трещину между кирпичами.
Любопытство заставило Дороти остаться. Она зашла в комнату и затворила за собой дверь. Долго ждать ей не пришлось: еще пара ударов – и щель стала намного шире. Влажный затхлый воздух вырвался наружу. Сэр Роберт резко отпрянул.
– Что там? – не выдержала Дороти.
– Я… я не знаю, – ответил мистер Филмор. Ему показалось, будто густые клубы холодного дыма один за другим выскальзывали из образовавшейся трещины. – Меня словно что-то коснулось…
– Ломайте дальше, – Дороти переминалась с ноги на ногу. Ей не терпелось узнать, что же скрывает эта стена.
Еще несколько кирпичей вывалилось наружу, и трещина стала достаточно широкой, чтобы туда можно было заглянуть. Сэр Роберт положил инструменты на пол и взял лежащий неподалеку фонарик.
Осторожно он осветил кирпичную нишу. Когда луч фонаря упал на пол, его рука дрогнула и из груди вырвался слабый стон. Дороти, заглянув ему через плечо, не смогла сдержать крик: на полу в стенной нише лежал человеческий скелет. По красному платью Дороти поняла, что это была женщина.
Теперь сэр Роберт знал наверняка, что случилось с женой его брата.
– Невероятно, – прошептал он, схватившись за голову. – Гидеон просто замуровал ее здесь.
Сбив ногой низкие кирпичи, сэр Роберт присел рядом с мертвой женщиной. По пятнам крови на ее одежде было ясно, что она умерла насильственной смертью. Здесь, в тайном захоронении, за прошедшие с момента ее исчезновения пятнадцать лет тело женщины практически полностью разложилось.
Дороти вздрогнула, вспомнив, что провела несколько ночей в этой комнате, где всего лишь одна стена отделяла ее от убитой хозяйки замка.
* * *
Уже на следующее утро в замок вместе с полицией прибыли криминалисты для расследования происшествия. Судебный эксперт, осмотрев доставленные в морг останки, заключил, что женщина умерла от травмы головы. Очевидно, удар был нанесен неким тупым предметом. Каким именно, сказать было трудно. Все следы уже давно стерло время.
Неясным осталось и то, было ли это преднамеренное убийство или все же несчастный случай. Большинство людей, знавших Гидеона как человека вспыльчивого и агрессивного, склонялись к тому, что после ссоры с женой он, будучи пьян, ударил ее, а затем спрятал тело в стенной нише, а сам объявил Изабель пропавшей без вести.
Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.
Страшные истории о преступлениях, совершённых подростками. Встречаются даже серийные маньяки. Некоторые вышли на свободу! Есть и девочки-убийцы… 12 биографий. От этих фактов холодеет кровь! Безжалостные маленькие монстры, их повадки, преступления и наказания… В Японии, Англии, России, США, Украине… Почему такое бывает? Случайность, гены, алкоголизм, бедность, неправильное воспитание, вина родителей или общества?
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.