Страшная тайна мистера Филмора - [16]
Но парень все равно выглядел очень расстроенным. Он не понимал, почему Дороти решила спать отдельно. Видя, что никакие уговоры и ласки уже не исправят ему настроение, Дороти поднялась со скамьи и предложила вернуться назад.
Долгое время они шли в молчании, каждый погруженный в свои мысли. Дороти надеялась, что уже прошло достаточно времени с момента их ухода и призрак леди Изабель исчез. Но едва из-за деревьев показались стены замка, девушка увидела, что все комнаты были погружены в кромешную тьму. Очевидно, опять перебои с электричеством, а значит, призрак все еще хозяйничает внутри.
– Давай, пройдемся к пруду, – поспешно Дороти потянула Рэнди за руку. – Хоть уже темно, но там должно быть очень красиво.
Парень был настолько расстроен их разговором, что даже не заметил отсутствие света в замке. Опустив голову, он покорно двинулся за девушкой.
Едва показалась тихая гладь пруда, они услышали звон бьющегося стекла, донесшийся из часовни, что находилась неподалеку от замка. Влюбленные замерли на месте.
– Что это было? – Рэнди вопросительно посмотрел на Дороти.
– Что-то упало, наверное, – с деланным безразличием девушка пожала плечами и крепче сжала руку парня.
– Это может быть грабитель! Подожди меня здесь! – Рэнди рванул назад.
– Нет! Рэнди! Ты не знаешь, я тебе еще не успела сказать… – крикнула ему вслед Дороти, стараясь удержать парня, но Рэнди уже со всех ног мчался к замку.
Единственное, о чем он думал в тот момент – как поймать преступника с поличным. Рэнди не боялся опасности и не думал об осторожности. Он снизил скорость и осмотрелся, лишь когда уже почти вплотную подбежал к часовне.
Неизвестный выбил одно из высоких окон. Подкравшись на цыпочках поближе, Рэнди заглянул внутрь. Должно быть, грабитель внутри, хотя Рэнди никого не видел.
Не решаясь зайти, парень стоял у разбитого окна и напряженно прислушивался. Однако шум, который он, наконец, услышал, донесся не из часовни, а непосредственно позади него. Рэнди понял это слишком поздно. Он хотел было обернуться, но сильный удар чем-то очень тяжелым по затылку мгновенно оглушил его. Рэнди охнул и, потеряв сознание, рухнул на влажную землю.
* * *
Дороти нервно переминалась с ноги на ногу в ожидании Рэнди. Конечно, ей следовало побежать за ним и остановить. Нет, правильнее всего было бы рассказать ему правду с самого начала, однако она прекрасно понимала, почему не сделала этого.
Девушка была уверена, что никакого вора в часовне нет. Это лишь очередные козни Изабель. Правда, до этого дня она появлялась только в замке, но разве она не могла устроить свое представление в любом другом месте.
Почему же Рэнди все никак не возвращается?
Дороти, собравшись с духом, медленно направилась к темной часовне. Она была уже совсем близко, как вдруг ей навстречу кинулось нечто темное и неясное и сбило девушку с ног. Из груди Дороти непроизвольно вырвался крик.
Падая, девушка успела разглядеть мужскую тень, убегавшую прочь. Со спины Дороти не могла сказать, кто именно это был. Она понимала, что, скорее всего, этот человек напал на Рэнди. За долю секунды темный силуэт скрылся между деревьев и пропал из виду.
– Рэнди! – громко позвала Дороти. Ее отчаянный крик разорвал ночную тишину, окутавшую замок. Она чувствовала, что с парнем случилась беда. – Где ты, Рэнди?
В замке зажегся свет, и вскоре на гравиевой дорожке, ведущей к часовне, послышались торопливые шаги. Дороти увидела, как по воздуху к ней приближаются два огонька. Секунду спустя она разглядела сэра Роберта и дворецкого, спешащих к ней с фонарями в руках.
– Боже мой, что с вами стряслось? – уже издалека спросил мистер Филмор, заметив, что девушка сидит на земле.
Подойдя ближе, они помогли ей встать, и Дороти поведала, что произошло.
Сэр Роберт тут же бросился к часовне, где у разбитого окна увидел лежащего без сознания молодого человека с огромной шишкой на голове. Неподалеку валялась крепкая деревянная палка, которой, должно быть, преступник ударил Рэнди, а затем за ненадобностью выбросил и сбежал.
Генри и Дороти подбежали следом. Как и сэр Роберт, они сразу поняли, что здесь хозяйничал не призрак, а настоящий человек. Видимо, он задумал проникнуть в часовню с целью похитить ценности, которые там хранились. Но неожиданно появился Рэнди и нарушил все его планы. Вору пришлось оглушить парня и сбежать с пустыми руками.
– Куда побежал тот, кто вас толкнул? – сэр Роберт обратился к девушке.
– В тут сторону, – Дороти указала направление.
– Может быть, он все еще прячется там, – предположил мистер Филмор и кинулся в сторону леса. Вскоре он пропал в темноте.
В это время Рэнди начал приходить в себя. Он слабо застонал и открыл глаза. Осторожно ощупал место удара.
Дворецкий вместе с Дороти помог парню подняться на ноги, подхватил его под руки, и не спеша все двинулись к замку. Рэнди шел словно в тумане. Ноги заплетались и не слушались его.
В дверях их уже ждала мисс Литтл с фонарем в руках. Ее круглое и обычно слегка розоватое лицо сейчас казалось очень бледным и напуганным.
– Боже мой, мисс Тэннер, – воскликнула женщина, завидев подходящих к крыльцу. – У вашего жениха вся голова в крови!
Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.
Страшные истории о преступлениях, совершённых подростками. Встречаются даже серийные маньяки. Некоторые вышли на свободу! Есть и девочки-убийцы… 12 биографий. От этих фактов холодеет кровь! Безжалостные маленькие монстры, их повадки, преступления и наказания… В Японии, Англии, России, США, Украине… Почему такое бывает? Случайность, гены, алкоголизм, бедность, неправильное воспитание, вина родителей или общества?
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.