Странствия Шута - [6]
Пока меня не было, в комнате побывал один из тайных подручных Чейда. Хорошо бы встретиться с ним. Или с ней. Грязная одежда Шута исчезла, ванну почистили и убрали в угол. Вчерашние тарелки и бокалы унесли. Над очагом висел тяжелый горшок, плотно прикрытый крышкой, но запах тушеной говядины все равно заполнил комнату. На столе появилась скатерть, хлеб, завернутый в чистую желтую салфетку и небольшое блюдо с бледноватым зимним маслом. Рядом стояла пыльная бутылка вина, пара бокалов и тарелки, лежали столовые приборы.
Пара тонких льняных рубашек, брошенных на кресло — наверное, забота Кетриккен. С ними переплелись две пары штанов. Теплые шерстяные чулки, аккуратно скатанные в шарик. Я улыбнулся, убежденный, что ради этих мягких вещей королева совершила налет на свой собственный гардероб. Собрав одежду, я положил ее в ногах кровати, где спал Шут.
Одежда, оставленная на втором кресле, меня озадачила. На спинке лежал костюм небесно-голубого цвета со странными рукавами и огромным количеством пуговиц. На сиденье стула — почти приличные брюки черной шерсти с бело-синими манжетами по низу. Тапочки рядом с ними заостренными, загнутыми носами и толстым каблуком напоминали пару небольших лодочек. Я подумал, что они будут слишком велики для Шута, даже если бы он чувствовал себя достаточно хорошо, чтобы бродить по замку.
Я слышал его глубокое ровное дыхание с того момента, как вошел в комнату. Хорошо, что он по-прежнему спал. Я подавил мальчишечье желание разбудить его и спросить, как он себя чувствует. Вместо этого я нашел бумагу и сел у старого рабочего стола Чейда, чтобы набросать записку для Би. Я был переполнен словами, но после приветствия какое-то время просто разглядывал бумагу. Мне так много нужно было сказать ей, от заверения, что я скоро вернусь, до советов касательно Фитца Виджиланта и Шан. Но могу ли я быть уверен, что эти слова не попадут в чужие руки? Я полагал, что этого не произойдет, но мои старые навыки взяли свое, и я решил не доверять бумаге мысли, которое могут вызвать неприязнь к моей дочери. Так что я просто выразил надежду, что ей понравятся все эти маленькие безделушки. И что давно обещанный поясной нож, полученный ею, будет использоваться с умом. Я написал ей, как сильно хочу вернуться домой, и что надеюсь, что она хорошо проведет время, пока меня нет. На продолжении занятий с новым учителем я не настаивал. На самом деле я скорее надеялся, что на время моего отсутствия и зимних праздников они временно отменят уроки, но не стал переносить эту мысль на бумагу. В конце я приписал, что хотел бы, чтобы Зимний праздник прошел для нее весело, и добавил, что ужасно чувствую себя, пропуская его. Потом посидел немного, уверяя себя, что Рэвел точно способен устроить праздник в поместье. В тот роковой день в Приречных дубах я собирался нанять менестрелей. Кухарка Натмег предложила меню, которое Рэвел дополнил. Список до сих пор лежал где-то на моем столе. Я должен был сделать все как можно лучше, и я хотел так сделать. Но теперь, пока я не вернулся домой, от меня мало что зависело. До тех пор меня заменят подарки.
Я свернул записку и перевязал ее кусочком шпагата, нашел сургуч, расплавил немного на узел и отпечатал на капле свой перстень. Не атакующий олень Фитца Чивэла Видящего, а просто след барсука — символ арендатора Тома Баджерлока. Я встал и потянулся. Теперь хорошо бы найти курьера.
Я ощутил покалывание Уита. Повел головой, отыскивая запах. Не двигаясь, оглядел комнату. Вот где. За тяжелым гобеленом с гончими, преследующими оленя, скрывавшим один из потайных входов в комнату, кто-то вздохнул. Я подобрался и затаил дыхание. Не потянулся к оружию, но приготовился мгновенно прыгнуть или упасть на пол, если потребуется. И ждал.
— Не нападайте на меня, сэр, пожалуйста.
Мальчишечий голос. Вытягивает гласные, как будто вырос в деревне.
— Зайди.
Я ничего не обещал.
Он колебался. Затем очень медленно толкнул гобелен в сторону и вошел в тускло освещенную комнату. Он показал мне свои руки: правая пуста, в левой свиток.
— Вам сообщение, сэр. Вот и все.
Я внимательно рассмотрел его. Молодой, лет двенадцать. Его тело еще не ощутило момента возмужания. Костлявый, узкоплечий. Никогда не станет высоким мужчиной. Одет в синюю форму пажа замка. Темные вьющиеся волосы и карие глаза. И он очень осторожен. Он показал себя, но не прошел вглубь комнаты. Почувствовал опасность и объявил о своем присутствии, что очень подняло его в моих глазах.
— Сообщение от кого? — спросил я.
Кончик языка облизал губы.
— От человека, который знал, что отправляет его сюда. От человека, который показал мне, как попасть сюда.
— Откуда ты знаешь, что оно для меня?
— Он сказал, что вы будете здесь.
— Кто угодно может быть здесь.
Он покачал головой, но не стал спорить.
— Давно сломанный нос и старая кровь на рубашке.
— Давай его.
Он двигался как лиса, задумавшая утащить мертвого кролика из капкана: шел легко и не сводил с меня глаз. Он подошел к краю стола, положил свиток и отступил назад.
— Это все? — спросил я его.
Он оглядел комнату, дрова и еду.
— И то, что вы еще прикажете принести сюда, сэр.
Берега теплых морей, далеко к югу от терзаемых войной Шести Герцогств, полны чудес и загадок. Поэтому здешние жители издавна промышляют торговлей. И поэтому в этих водах так много пиратов. Здесь добывают сокровища. Самые удивительные и волшебные привозят из ядовитых Дождевых чащоб. А самое драгоценное из волшебных сокровищ – диводрево, из которого делают живые корабли. Живой корабль не просто умеет разговаривать – он легче скользит по волнам, он уйдет от любой погони, он подскажет рулевому, что делать… Неудивительно, что семьи торговцев несколько поколений выплачивают жителям чащоб долг за корабль когда звонким золотом, когда своими отпрысками.
В королевстве Шесть Герцогств царят мир и спокойствие. В прошлом остались войны красных кораблей. Нет больше короля Верити. Страной, пока не достиг совершеннолетия принц Дьютифул, правит вдовствующая королева Кетриккен.Фитц Чивэл, бывший королевский убийца, давно отошел от дел и вот уже много лет живет в хижине неподалеку от покинутого городка Кузница.Но однажды к Фитцу является его старый учитель Чейд и зовет бывшего ученика в Баккип – обучать юного принца владению Скиллом. Навещает Фитца и давний друг, который некогда был шутом в Баккипе.
Один из Внешних островов почти полностью покрыт льдом. Говорят, что люди здесь не живут, – в самом деле, как можно жить на коварном леднике, где под мягким снегом кроются зловещие расселины, где дуют безжалостные ветры? Говорят, здесь спит дракон. Огромный черный дракон по имени Айсфир. Говорят, он восстанет, чтобы защитить острова, когда придет враг… Но мало ли что говорят.Здесь, на Аслевджале, решится судьба Белого Пророка. Здесь его ждет верная, предсказанная им самим смерть. Здесь решится судьба Шести Герцогств и Внешних островов – быть или не быть крепкому и надежному союзу.
Повелители Трех Стихий, гордые и прекрасные драконы возвращаются в мир. Вырвалась на свободу из векового заточения Тинталья, расправила мерцающие синевой крылья – и обнаружила, что она единственная из своего племени, парящая в небесах. Ведь морским змеям, чтобы превратиться в драконов, нужно подняться вверх по течению реки, к берегам, покрытым песком памяти, а путь туда преграждает отмель. Нет больше Старших, которые издревле помогали драконам и оберегали их коконы. Значит, ничего не остается, кроме как обратиться за помощью к «мгновенно живущим» – людям.
О живом корабле «Совершенный» ходит дурная слава: его считают безумным, кораблем-убийцей. Но он единственный, кто может спасти другой корабль – «Проказницу», – захваченный в плен пиратами. «Безумный корабль», как и первый роман трилогии о живых кораблях, переведен мастером художественного слова писательницей М. Семёновой, автором «Волкодава» и «Валькирии».
Трон Шести Герцогств опять нуждается в услугах королевского бастарда, способного ученика убийцы и одного из немногих, кто еще владеет древней магией Видящих. Помолвка наследного принца висит на волоске; мятежники-Полукровки по-прежнему угрожают выдать тайну королевского дома; в стране назревают бунты; послы из далекого Бингтауна просят военной помощи в войне с Чалседом. Кто-то должен научить принца владению магией Видящих, создать для него отряд магов, который в решающий момент поддержит наследника трона.
В этом сказочном мире живут гоблины и орки, тролли и огры. И власть над миром пытается захватить жуткая тварь. Нужен не просто герой, а супергерой! Бывший федеральный гвардеец, а ныне охранник галактической корпорации Нэч по стечению обстоятельств попадает в сказочный мир, чтобы сразиться с жуткой тварью…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Поиски тех, в чьих сердцах горят чудесные искры, продолжаются. Но кто теперь окажется спутниками рыцарей Бело-Черного Ордена, кто согласится, бросив все, отправиться в далекий путь, чтобы послужить Джарсин Наблюдательнице, повелительнице Нижнего и Верхнего миров? Крылатый корабль «Раскат», на котором путешествует рыцарь-орк Сухром, уже подошел к границам известных земель, когда необычная и нежданная буря вдруг повлекла его дальше, в совершенно неведомые края. Что это — игра магий противников Джарсин, решивших во что бы то ни стало помешать ее планам, или притяжение чьей-то судьбы, чьей-то волшебной искры, без которой все дальнейшее теряет смысл…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Робин Хобб — сегодня одна из самых популярных писательниц в жанре фэнтези. Ее книги не раз попадали в список бестселлеров газеты The New York Times и расходятся миллионными тиражами. Возможно, самыми популярными сериями за ее авторством можно считать эпическую «Сагу о Видящих» (в которую входят «Ученик убийцы», «Королевский убийца», «Странствия убийцы»), а также две связанные с ней: «Сагу о живых кораблях» и «Сагу о Шуте и Убийце». Она же — автор таких циклов, как «Солдатский сын» и «Хроники Дождевых Чащоб».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аннотация газеты «Sunday Times»Автор бестселлеров Робин Хобб возвращается к самым любимым персонажам в новой серии книг.Том Баджерлок с любимой женой Молли мирно живет в Ивовом лесу — поместье, подаренном его семье в награду за верную службу короне.Но за фасадом почтенного среднего возраста лежит бурное и жестокое прошлое. Том Баджерлок на самом деле — Фитц Чивэл Видящий, бастард, обличенный в использовании звериной магии, и убийца. Человек, который многим рисковал ради своего короля и потерял гораздо больше…На полке в его логове стоит трехлицый резной камень памяти, на котором изображены человек, волк и шут.