Странный генерал - [95]
– Увы, такова бурская психология, – уж совсем спокойно, чуть свысока и поучающе сказал командующий, садясь в кресло возле письменного стола.
– Психология собственника-мещанина! – резко бросил Петр.
Бота улыбнулся, принимая вызов:
– Ничего не попишешь, психология эта живет со дней сотворения мира и будет жить вечно, ибо собственничество неистребимо. Оно естественно для человека не менее, чем желание есть и пить.
– Оно-то и погубит бурские республики.
– Вы полагаете? – Бота не таил насмешки.
– Уверен. Республики уже, по сути, действуют порознь, а это только на руку противнику. Но этого мало. Только из-за собственничества и неверного отношения к чернокожим буры не могут поднять на борьбу с англичанами негров, так как попросту боятся их глухой и справедливой вражды. И, наверное, из-за этого же алчного собственничества бурам в конце концов будет выгоднее как-то договориться с англичанами, чтобы совместно эксплуатировать богатства почвы и недр этой страны.
Это было, пожалуй, чересчур: последняя тирада Петра чуть не вывела Бота из себя. Однако он сдержался, лишь сказал, не скрывая сарказма:
– Послушать вас, так буров спасли бы лишь социалистические утопии Кампанеллы, Фурье, Сен-Симона.
Петр метнул в него быстрый насмешливый взгляд:
– Перечисление это делает честь вашей образованности, но не проницательности.
Бота поклонился с изысканной театральной вежливостью, пальцы нервно помяли бородку. Съязвил, намекая, видимо, на национальность Ковалева.
– Ах, я забыл… Вашему характеру и мировоззрению, наверное, ближе идеи Бакунина или…
– Мне ближе, – спокойно перебил его Петр, – идеи Маркса и Энгельса. Но, к сожалению, бурская почва для их культивирования еще не созрела.
Тут в Бота произошел нежданный перелом. Может быть, поводом к тому послужили полузнакомые имена: о сочинениях Маркса он лишь мельком слышал от кого-то. Попытка вспомнить, что же именно он слышал, тотчас натолкнула его на мысль о том, что в споре он зашел слишком далеко. Далеко и по существу, и по теме, и по накалу спора. Это было совсем ни к чему, тем более что чувствовалось: Ковалев в предмете разговора подготовлен лучше.
– Любопытно, как устроен человеческий разум, – после небольшой паузы, изображая самую дружественную улыбку, сказал Бота с задумчивой задушевностью. – Только что мы говорили о вещах чисто военных, и вдруг – скачок не хуже блошиного – речь идет о социологических трудах философов. Пропасть, а одолели ее – и не приметили как.
– Пропасти тут никакой нет, – буркнул Петр, не то что остывая, но тоже соображая, что спор получается зряшный: все равно каждый останется при своем.
Очень кстати – а может, и наоборот, некстати, – в комнату вошла Анни, жена Бота:
– Луи, я думаю, уже время… О, господин Кофальоф! Здравствуйте! Я надеюсь, вы отужинаете с нами?
– Благодарю, мефрау. К сожалению, я занят. И позвольте мне откланяться, – он скосил глаза на Бота, – если коммандант-генералу я не нужен более.
– Что ж, мы как будто бы обсудили все аспекты проблемы, – сказал Бота, подходя к Петру. – Жаль, конечно, – он развел руками, словно хотел сказать: «Мне было бы приятнее, если б мы договорились с вами», – а то бы действительно поужинали?
– Увы, нет, – с чуть заметной усмешечкой молвил Петр и раскланялся.
Он вышел, Анни Бота рассеянно глянула вслед:
– Приятный человек.
– Да… Только все же несколько странный. Может, они все такие – русские?
Они не думали заезжать в Витбанк, хотя он был уже на виду, а предполагали заночевать в вельде, но грянула гроза. Молнии совсем ошалели, небо корчилось в электрических судорогах, кони дичали и храпели. Сильнейший ливень длился с полчаса, и ладно, если бы на том дело закончилось, но ливень перешел в размеренный и довольно сильный дождь; он шел и шел, вовсе не желая прекращаться.
– Двинем-ка к дяде Полю, – сказал Ян и, заметив удивленный взгляд Петра, улыбнулся: – Не думай, что я приглашаю тебя к президенту. Дядя Поль – это хозяин кабачка, тут недалеко, на окраине Витбанка. Подкрепимся у него, обсушимся, а там будет видно.
– Двинем так двинем, – согласился Петр.
Они возвращались от Христиана Бота.
На следующий день после разговора с Петром главнокомандующий пригласил его и попросил выехать к своему брату, чтобы информировать того о положении дел и, главное, передать указание о передислокации войск на случай дальнейшего наступления англичан; по ряду признаков оно было не за горами. Обойтись посыльным с письмом, даже самым подробным, не представлялось возможным – нужно было предварительно ознакомиться с состоянием дел у самого Христиана.
– Я надеюсь, вы будете ему добрым советчиком, – сказал главнокомандующий и изложил свое мнение по поводу предстоящих операций.
Ничем – ни словом, ни интонацией – не напомнил он о размолвке, вспыхнувшей было между ними накануне. Наоборот, он хотел, казалось, подчеркнуть доверие, оказываемое Ковалеву… От охраны Петр отказался, выехали втроем – он, Ян и Каамо, – провели у Христиана Бота несколько дней и вот возвращались к себе.
На землю спускалась ночь, потоки воды затрудняли движение, но Ян уверенно правил на огоньки, разбросанные по окраине Витбанка – городка, вокруг которого лежал главный каменноугольный бассейн Трансвааля.
Олег Фокич Коряков (1920–1976) — русский советский детский писатель и писатель-фантаст, публицист, сценарист. Первая книга писателя «Приключения Леньки и его друзей» вышла в 1949 году в Свердловске. Повесть выдержала несколько изданий: под названием «Тропой смелых» переведена на языки народов СССР и иностранные языки, на Всесоюзном конкурсе была отмечена третьей премией.
Повесть «Формула счастья» рассказывает о юных исследователях (Рано, Ярослав и и Андрей) из 2060 года, которые изучают найденные в архивах дневники девушки и юноши, живших в 60-е годы двадцатого века.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник исторических рассказов о гражданской войне между красными и белыми с точки зрения добровольца Народной Армии КомУча.Сборник вышел на русском языке в Германии: Verlag Thomas Beckmann, Verein Freier Kulturaktion e. V., Berlin — Brandenburg, 1997.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
Американского летчика сбивают над оккупированной Францией. Его самолет падает неподалеку от городка, жители которого, вдохновляемые своим пастором, укрывают от гестапо евреев. Присутствие американца и его страстное увлечение юной беженкой могут навлечь беду на весь город.В основе романа лежит реальная история о любви и отваге в страшные годы войны.
Студент филфака, красноармеец Сергей Суров с осени 1941 г. переживает все тяготы и лишения немецкого плена. Оставив позади страшные будни непосильного труда, издевательств и безысходности, ценой невероятных усилий он совершает побег с острова Рюген до берегов Норвегии…Повесть автобиографична.
Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.