Странные родители - [8]

Шрифт
Интервал

" Этаж шестой. Отдел правопорядка по несовершеннолетним» — прозвучало из ниоткуда. И мама потянула Остина к выходу, а возле выхода их уже ждал отец.

— А зачем нам сюда?

— Да так — дела, — неохотно ответила женщина. Она не любила врать, особенно по пустякам, но здесь ничего нельзя поделать. Поэтому она увиливала от ответов, чтобы выходило меньше лжи.

Наконец, они дошли до нужной двери, на которой висела табличка с надписью: "Глава отдела по правам несовершеннолетних. Мистер Адам Дж. Ричардсон». Северус постучал в дверь, и после характерного «входите», открыл её, пропуская вперед Минерву и Остина, даже не посмотрев на последнего. Пройдя в кабинет, Остин не переставал удивляться чудесам, находившимся в этом здании. В кабинете на полочках стояли колбочки с разноцветной жидкостью, прямо как у мадам Помфри, да и от самого хозяина кабинета веяло волшебством. Это был мужчина средних лет с русыми, слегка длинными, волосами и светло — карими глазами. На нем была обычная министерская мантия, а на шее висел медальон, из — за которого этот человек и казался мальчику загадочным.

— Профессор Макгонагалл! Сколько лет я с вами не виделся! — воскликнул мужчина, вставая и подходя к женщине. Адам Ричардсон был учеником Минервы и выпускником факультета Гриффиндор. Профессора трансфигурации он всегда уважал, именно поэтому он был готов ей помочь с превеликим удовольствием.

— Рад встрече, профессор. Что вас привело ко мне? — спросил Адам, обводя рукой свой небольшой кабинет.

— Я тоже рада тебя видеть, Адам. Северус, не могли бы вы побыть с Остином в коридоре?

— Да, конечно. Остин, за мной, — скомандовал зельевар, направляясь к выходу. И мальчику ничего не оставалось, как следовать за отцом. Когда они вышли, Минерва снова повернулась к бывшему ученику:

— Мне надо оформить опекунство над этим мальчиком.

— Так в чем проблема? Вы можете просто прийти со всеми нужными документами и оформить.

— Вот именно в этом и проблема, — вздохнула женщина, — Я нашла мальчика, и он даже не знал, как его зовут. Нашла его с Северусом, и мальчик подумал, что мы его родители. Мне стало его жаль, ты бы видел его глаза, полные боли и мольбы. Я не могу лишать мальчика надежды, не могу.

Ричардсона эта ситуация очень тронула, и он обещал помочь.

А тем временем, в коридоре отец и сын стояли в полном молчании, последний все хотел заговорить с отцом, но тот ни в какую не хотел обращать на него внимание.

— Папа, а какой предмет ты преподаешь в Хогвартсе? — решился спросить мальчик.

— Зельеварение.

— Расскажи мне о нем, вот мама мне много чего рассказала о трансфигурации.

— Придешь домой, в учебнике прочитаешь, — грубо ответил Снейп, отворачиваясь от мальчика. Остин хотел было что — то еще сказать, но вышла Минерва с радостной улыбкой на лице. Она подошла к теперь уже своему сыну, и крепко — крепко обняла. Ведь теперь Остин и правда ее сын! И никакого Дамблдора не надо!

Косой переулок

Когда мама с сыном появились на главной магической улице Англии, для маленького Остина это было погружением в неизведанный мир. Мир, в котором живут его мама и папа, а еще профессора Школы, и Мадам Поппи. Мир, где он не будет больше «странным уродцем», как говорили дядя и тетя!

Вообще Косой переулок еще больше обрадовал Остина, нежели Министерство Магии, ведь здесь тоже было много странных людей! Он видел таких же маленьких детей, как и он, много взрослых волшебников, как мама и папа. Сначала ему казалось, что таких людей не очень много, но за сегодняшний день он увидел большое количество людей, и к тому же — волшебников. Он прежде не видел столько народу, да он вообще мало кого видел. Но тут они подошли к одному из магазинов. На магазине была мерцающая надпись — «Магазин мадам Малкин. Одежда на все случаи жизни». Минерва открыла дверь, пропуская сына вперед. Пока она высматривала мадам Малкин, Остин успел рассмотреть весь магазин. Это было не очень большое помещение, с небольшим подиумом, несколькими зеркалами от пола до потолка, и большим количеством ткани. В одном из углов, в воздухе, висела большая куча одежды, а через минутку оттуда показалась и сама хозяйка магазина. Женщина средних лет, небольшого роста, в розовой мантии[3].

Увидев новых клиентов, она быстро подбежала к ним:

— Профессор Макгонагалл! Рада видеть вас в своем магазине! — воскликнула женщина, подходя к Минерве.

— Да, давно я здесь не была. Мне вот надо мальчика одеть, — вздохнула она, указывая на Остина. Тот вышел из — за спины матери и встал так, чтобы мадам Малкин смогла его рассмотреть.

— Это что нынче маглорожденные такие маленькие?

— Нет, нет, это не ученик. Ему всего четыре года, это мой сын.

— О, я не знала, поздравляю вас. И как же зовут такое замечательное создание? — спросила мадам Малкин.

— Остин! — гордо ответил мальчик, слегка выпрямившись во весь свой пока еще маленький рост, но он надеялся вырасти таким же высоким, как и папа.

— Ну, очень приятно, Остин. Иди, становись на стульчик, — женщина указала рукой на стул неподалеку. Мальчик подошел к стулу и смог кое — как встать на него. Он стоял смирно, дожидаясь дальнейших указаний, пока мама обсуждала с портнихой мантии.


Рекомендуем почитать
Vive le basilic!

«…За Шеатским перевалом тракт довольно прямой, и на нем имеется несколько мостов через трещины в земле. Один такой мост не выдержал, и караван оказался разделен. Те, кто остался на нашей стороне, повернули вдоль обрыва к следующему мосту, переправившиеся продолжили свой путь. Они собирались встретиться в ближайшей деревне, но до цели добрались только отставшие. Начались поиски, нашли трупы, причем, и это самое странное, не все, да и те далеко друг от друга. Место схватки, если схватка вообще была, обнаружить не удалось.


Похождения Сируса, или Как сложно быть аболиционистом. Том 1

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Багровая заря

Вы спрашиваете, кто я?Всё началось с того, что я увидела существо на дереве. Её звали Эйне. Она была хищником.Я почувствовала вкус крови и больше не могла есть человеческую пищу.Меня сочли наркоманкой.Меня арестовали за убийство, которого я не совершала.Мне было некуда идти. Дорогу обратно к людям мне закрыла моя собственная могила и свидетельство о смерти.Моя природа необратимо изменилась.Я не боюсь солнца, распятия, чеснока, святой воды, серебра. Мне доводилось убивать себе подобных. И они тоже пытались убить меня.


Времена без Героев

Книга из одной серии с "Огненным Дождем", события происходят в тех же местах, столетием позднее. Ранее не выкладывалась.


Возвращение на Алу

Фраза-лидер:Я смотрю на корону, венчающую голову Танэ-Ра, корону, что ныне венчает голову моего каменного творения, и шепчу: «Вот убийца, стократ опаснее любого злодея!» И произносит вдова Правителя: «Не обманывай себя, Тассатио! Это оправдание достойно лишь юнца, не умеющего отвечать за поступки свои! Ты когда-то служил храму, но жажда власти затмила твои очи. Ты стал преступником пред лицом моего мужа. Теперь ты убил и его. Не смей говорить, что из любви ко мне!»Из книги:Назад, на ту проклятую третью планету, смотреть не буду: я дал себе этот зарок еще в тюрьме, за день до приведения в действие приговора.


Рэвилт, 1 Арка, Эпизод 5 "Преисподняя огня"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!