Странник удачи - [136]
Я прекрасно знала, что Централь с магией не дружит, и что артефакты — это единственное, что президент позволил привезти в его город.
— Ты не врешь, принцесса? — скривился Буиссон.
— Если я не сдержу своего обещания, можете убить меня!
Почему-то я была уверена, что у меня получится обхитрить президента. Если все получится, как я задумала, в мире должно будет наступить равновесие. И корыстные помыслы центральцев станут бессмысленными.
— Возьми Су, как меченосца Хикари, твой телохранитель при смерти!
Я оглянулась на сидевшего на корточках Сорро. Да, он был плох, и боль за него разрывала мое сердце, но связываться с еще одним предателем мне вовсе не хотелось.
— Нет, — отрезала я. — Или я провожу ритуал по своим правилам, или утоплю мечи на дне озера.
Президент отвернулся, махнув рукой. Этого я и ждала. Утерев кровь, проступившую на щеке, я сняла дорогие туфли и вошла в воду. Я широко расставила руки и начала читать. Я не знала последовательности куплетов, они сами складывались в песню. Я только припоминала…
Как будто кто-то невидимый произносил эти слова за меня. Нет, хранителей менять нельзя, потому что песня эта не о Су или Киле, не о Карле и даже не о Буиссоне. Эти люди хотели забрать у нас наше предназначение, утверждая, что они тоже могут управлять волей древних мечей.
Кила до сих пор пыталась то вырвать меч из рук сестры, то придушить ее.
И когда над миром взлетел дракон, прямо как в первом куплете песни, все устремили свои взгляды высоко в небо. Разноцветные лучи исходили от мечей моих спутников. А когда мой покровитель и подчиненный посмотрел на дерущихся за фламмер сестренок, то его громкий густой бас нарушил ночную тишину:
— Да сгорит в огне тот, кто пытается тьму выдать за свет, кто жаждет того, что никогда ему не принадлежало.
Кани ахнула, но меч не выпустила. Вокруг девушки играли алые огоньки пламени, обжигая ей запястья. А когда колдовство прекратилось, за спиной девушки лежал лишь обгорелый скелет ее сестры. Как бы Кани ни пылала к ней ненавистью, но увидеть такой конец, она не желала.
— Ты что с ней сделал, подлый дракон? — заорала она.
Президент, Джонс и Су молча стояли на вершине холма и не хотели принимать участия в развернувшемся действе.
— Это была твоя тень, девочка, — взмахнул крыльями дракон, — ты боялась ее, ты бежала от нее. Кила не была человеком, ты же сама знаешь, что у тебя не было сестры. Ее вырастили в темницах из твоего волоса и дали ей часть твоей памяти. Ты узнала о ней через пару лет жизни в Централи… она тогда и родилась. Мать сказала тебе, будто Кила была больна, и ее лечили в Граде, но это всего лишь отговорка.
— Но я ее любила как родную.
— Это была вещь без воли и души, — фыркнул дракон, — она и фламмер-то удержать не могла. Она питалась твоей волей.
Только тяжелый взгляд раненого Сорро, который взял меч в левую руку, а правой зажимал кровоточащую рану, говорил об обратном. Хороша вещь, которая может обманывать и убивать, как настоящий человек.
— Кила значит убийца на центральном наречии, — вздохнул дракон, все еще кружа над озером. — Продолжай, Лика, ты еще не все прочитала.
Как? Мои глаза расширились. Я спела все четыре куплета, я подтвердила, что пророчество до конца исполнилось. В каждой строчке песни я находила напоминания о событиях нашего нелегкого путешествия.
Президент весь в нетерпении топтался на холме. И если я ничего не смогу предпринять, то меня ждет смерть. Что я должна сделать, как продолжить? Я зажмурилась и попыталась собрать мысли. Четыре куплета, четыре артефакта, что еще требуется для завершения ритуала.
— Ты хочешь стать владычицей мира, потому и замолчала? — дракон бросил на меня грозный взгляд.
— Это я хочу править Инселердом, — президент сделал шаг вперед, но тут же отскочил в сторону, потому что в него полетел сгусток пламени.
Буиссона дракон явно недолюбливал.
Еще один куплет песни, который не дает власти над миром, который успокаивает артефакты, превращая их обратно в обычные мечи.
Вырвалось из моих уст. Какое правильное стихотворение, какое предупреждение! Как будто живший две тысячи лет назад автор этих строк знал обо всем, что произойдет с нами.
— Это что такое ты сочиняешь, ведьма? — заорал Буиссон.
Су же бросился вниз, к Сорро, но разбойник из последних сил взмахнул Хикари, и предателя отбросило на несколько размахов.
Я не совсем понимала, что происходило со мной. Словно кто-то невидимый нашептывал мне незнакомые куплеты. Это мое желание — поняла я. Если двое дерутся за могущество во всем мире, то самым лучшим исходом будет сделать так, чтобы оно не досталось никому. Мне не хотелось становиться королевой драконов и уходить в царство высших, чтобы править Инселердом из других миров, ведь со мной ушли бы и четыре незаконных нити жизни. Почему-то наша победа представлялась мне именно такой: нам предстояло покинуть этот мир, чтобы править Инселердом свыше.
Серия: Отдел странных явленийКнига 1 - «Обмануть богов»Книга 2 - «Тайны Черной земли»Книга 3 - «Лесоморский детектив»«Проклятье в подарок» - Это книга 4, последняя в данной серии.Файл с продами для обновлений и курьеров...© Copyright Котенко А. А. ([email protected])Размещен: 05/12/2009, изменен: 05/12/2009. 781k. Статистика.Роман: Фантастика, ФэнтезиОтдел странных явлений.
Их двое. Он - выпускник школы магии, получивший задание на диплом. Она - московская студентка, свернувшая не в тот переход метро и очутившаяся в результате в другом мире. Перед ним поставлена задача изучить неизвестный науке вид опасных для мира существ. Про нее в Пророчестве сказано, что она спасет мир от власти Темного Властелина. Он изобретателен и расчетлив. Она целеустремленна и настойчива. И вместе им предстоит совершить нелегкое путешествие по сказочной стране, чтобы узнать истину и достичь поставленных целей.
Как замечательно, когда серую череду будней вдруг разрывает внезапно очутившийся в твоей квартире персонаж любимой компьютерной игры. Он — мужчина твоей мечты, волшебник и честный рыцарь. Он защищает тебя от всех невзгод, потому что так положено мужчинам. Но сможешь ли ты помочь, когда твоему кумиру потребуется помощь?
Случайные встречи и закономерные происшествия. Разобраться в них не так-то и просто. Особенно если в происходящее вовлечено несколько могущественных кланов древних богов: кто-то грезит о могуществе, кому-то не дает покоя неутешительное предсказание, а некоторым всего-то и нужно, чтобы защитить своих подопечных. И в эту безумную череду имен и событий оказываются вовлечены два школьника…
Что, студент, надоело учиться, а на работе начальство замучило? Предлагаем вам бесплатный тур в Египет. Нет-нет, ни загранпаспорта, ни визы не надо. Недельный тур по системе "включено все"! Начнем с обзорной экскурсии "Узнай город изнутри". На ужин — караоке-шоу "Заработай на хлеб". Не забудьте приобщиться к древней культуре и посмотреть сокровища фараона (а также познакомиться и сфотографироваться с их владельцем). В пакет услуг также входят экстримальные развлечения в любое время суток с опытным проводником.
«Неужели Карл Фридрих фон Гумбольдт построил машину времени? Может ли он сделать так, чтобы покушение на нашего любимого императора не совершилось?» – вопрошали заголовки «Берлинер Моргенпост» июньским днем 1895 года, после убийства императора Вильгельма II и его супруги. Гумбольдт опроверг это предположение. Его исследования законов времени являются чисто научным экспериментом. Ход истории ни в коем случае нельзя нарушать. Но происходит нечто, что заставляет Гумбольдта изменить свое решение, и искатели путешествий снова отправляются в путь…
Молодой чародей назначен послом города магов в столице одного из имперских баронств. Он отправляется в путь с отрядом друзей и под охраной наемников, но силы, интересы которых сталкиваются в том далеком баронстве, способны перемолоть многократно больший отряд. Приказы, которые получает герой от легендарных Хранителей Баланса, меняются на ходу. Одни живые легенды пытаются обмануть других живых легенд, древние тайны всплывают на поверхность, и единственное прикосновение к ним способно убить кого угодно. Лишь холодный разум посла Конкордии может преодолеть все препятствия и разобраться в том, насколько важна цель, к которой он идет.
В манге джинчурики восьмихвостого постоянно читает репчик. В противовес ему — Наруто — рокер. И гитара имеется — "Nevan" из DevilMayCry. Гитару он добыл во время странствий с Джирайей, а дальше — история свернула на другую колею… конечно же, не без помощи старой доброй Неви и молодой и нервной Хинаты.
Мир теряет прежние краски. Планета, и так превращающаяся в безжизненную пустошь, замерла на грани разрушения и угасает вслед за Солнцем. Люди уходят в горы, к морю или к полюсам. С экватора расползается пустыня. Тайполь — охотник лет семнадцати, которому снятся странные сны. Волей случая оказался на пути у зла в людском обличье, когда нечто безжалостное вторглось в жизнь. Сам того не желая, он втянут в события, способные сильно повлиять на его близких, его мир и на нечто большее, ему неизвестное. В этом могут помочь как союзники, преследующие собственные цели, так и враги, одержимые местью и жаждой бессмертия.
Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др. Алисса больше не может отказываться от своего второго «я» – она королева Подземья, в чьей крови течет магия. Девушке предстоит спасти оба мира от сокрушительной силы Червонной Королевы, которая намерена уничтожить Страну Чудес, а на руинах выстроить новое королевство по своему усмотрению.
От автора: События этой книги, ее действующие лица, а также их мотивы станут более понятны читателю, если перед ее прочтением он ознакомится с первой книгой цикла о следователе Фигаро, а именно с романом "Следователь". Автор желает всем приятного времяпрепровождения и благодарит дам и господ за проявленный ими интерес Все права защищены © А. Н. Александров [email protected].