Странник с высокогорий - [20]

Шрифт
Интервал

Незнакомец вздохнул. Дело предстояло не из легких.

Священник Басс вышел из церкви как раз в тот момент, когда Калеб скомандовал своей дружине «Стой!» и «К ноге!». Он был явно удивлен подобными активными действиями и оставался в тени деревьев, пока не заметил незнакомца, направляющегося в его сторону. Тогда он поспешил ему навстречу, всем лицом выражая свое неодобрение происходящему.

— Могу я спросить, что здесь происходит?

Незнакомец задумчиво глядел на пустующую колокольню.

— Там должен быть колокол.

У священника отвисла челюсть и заколотилось сердце.

— Колокол? Да… да, там, несомненно, должен находиться колокол. Ну что за церковь без колокольного звона?

Незнакомец повернулся к Сэму Шоу.

— У кого самые острые глаза в городе?

— У Джонни, наверное. Я имею в виду, он самый молодой.

— Хорошо, — сказал незнакомец. — Джонни будет сидеть на колокольне как наблюдатель. Когда он заметит клубы пыли, он предупредит всех колокольным звоном. Но здесь нет колокола.

— Грустное наблюдение, — быстро вставил священник. — Единственный храм Господень на двести миль окрест и не имеет колокола.

— Вы получите колокол, — твердо сказал незнакомец.

Святой отец засиял улыбкой и поднял руки, благодаря создателя.

— Бронзовый колокол, с узкой горловиной, зовущий верующих…

— Какой колокол вы можете быстро достать, шериф?

Шоу почесал пальцем подбородок.

— У четвертой шахты на узкоколейке стоит небольшой паровозик. На нем есть колокол. Я могу его достать.

— Паровозный колокол в моей церкви? — В голосе святого отца звучало удивление, смешанное с отвращением.

— Колокол есть колокол, — ответил незнакомец, не глядя на него. — Тащите его, шериф.

Руки священника упали, подобно осенним листьям.

— Но… но это не пойдет. Церковный колокол должен иметь божественное звучание. Я не желаю, чтобы моя церковь звучала как паровоз.

Незнакомец медленно повернул к нему свои хищный взгляд.

— Может, вы желаете, чтобы она звучала как горящий дом, святой отец?

— Нет… нет, конечно нет, — запнулся священник.

Незнакомец осмотрел забор вокруг церкви. Это был крепкий забор, сколоченный из неструганых, некрашеных досок, отгораживающий улицу от помещения, в котором Калеб Боувен сколачивал свои гробы и деревянные кресты. Незнакомец выбил несколько досок на равном расстоянии друг от друга.

— Мне нужны три добровольца с тяжелыми ружьями.

Брайн поднял свой «Смит-Вессон».

— Я умею обращаться вот с этим.

— По движущейся цели? Они могут проскочить это место галопом. у вас что, в лавке нет ружей?

— Есть, конечно.

— Тогда принесите их. Нам пригодятся все приличные ружья, которые у вас имеются.

Оружейник поежился.

— У меня есть предложение. Любое ружье в моей лавке можно получить со скидкой, разумной, конечно. На это я могу пойти.

— Как вам будет угодно, мистер. Это ваш город, а не мой.

Незнакомец повернулся к остальным членам маленькой армии и выбрал Пита Мууди и маленького седого человечка по имени Калвин Мортон, который содержал контору по апробированию металлов.

— Итак, ребята, это ваш пост. Ваш и мистера Брайна. Вы спрячетесь за забором и, как только услышите сигнал, просовываете ружья в отверстия в заборе и стреляете. Цельтесь в седоков и сбивайте их прямо с лошадей.

Мужчины смотрели на него, их лица были бледны, и по ним тек пот.

Из церкви в колокольню не было хода, поэтому для того, чтобы попасть на крышу, пришлось принести лестницу из «Эмпориума». Молодой Джонни первым бесстрашно вскарабкался наверх, а оттуда и на колокольню. С собой он прихватил моток шпагата. Добравшись до колокольни, он взглянул вниз и вокруг.

— Эй! — закричал он. — Отсюда все просматривается на добрую сотню миль!

— Кидай конец веревки! — крикнул ему в ответ незнакомец. — У нас еще много работы впереди.

Веревка шмякнулась о землю, и незнакомец привязал к ее концу два ружья и револьвер.

— Поднимай!

Калеб Боувен стоял, нервно покусывая губы, наблюдая за подъемом ружей на колокольню.

— Кто… кто будет рядом с Джонни?

— Кто из вас лучший стрелок из ружья?

— Титус Андерсон, — быстро ответил Калеб. — Титус и Джек Хобсон.

— Тысяча чертей! — прогрохотал цирюльник. — Я стреляю хуже тебя, Калеб. Ты всегда хвастался, что выбиваешь тридцать из тридцати!

Гробовщик поднял свое ружье и заорал на цирюльника:

— Это, по-твоему, ружье, Титус? Ружье, да?

— Ты хорошо стреляешь из винчестера, — огрызнулся Андерсон. — И сам прекрасно это знаешь.

Боувен посмотрел наверх. По небу плыли рваные клочья белых облаков, гонимые ветром, и башня колокольни раскачивалась под ними, наклоняясь то в одну, то в другую сторону. Он закрыл Я глаза.

— Может быть, и так. Может, я действительно хорошо стреляю из ружья, но лазать по крышам я не умею, это уж точно.

— Вам не придется никуда лезть, — сухо ответил ему незнакомец. — Мы поднимаем вас туда на веревке.

Боувена передернуло.

— На… веревке?

Титус Андерсон сплюнул с презрительным видом.

— Не бойся, не за шею. Боже мой, ты — мэр! Ты должен подавать пример остальным.

Маленький гробовщик грозно сдвинул свою шелковую шляпу на глаза.

— Хорошо, Титус. Я полезу, но и ты полезешь вместе со мной!

— Может, и полезу, а может, и нет! — продолжал орать Титус Андерсон. — Я еще не решил!


Еще от автора Эрнест Тайдиман
Детектив Шафт

Улицы Нью-Йорка подобны хитроумному игральному автомату, и правила игры до мелочей известны детективу Джону Шафту – афроамериканцу, выросшему в трущобах. Когда в Гарлеме начнется криминальный передел и волны ненависти затопят огромный город, на границе между ожесточенной толпой и правительственными танками окажется только он...


Рекомендуем почитать
Поэт Сьерра-Флета

Американский писатель Брет Гарт знаменит своими рассказами из жизни золотоискателей в Калифорнии. Рассказы Гарта рисуют с самых разных сторон жизнь старателей и пестрого люда, населявшего Калифорнию в пору золотой лихорадки. Как справедливо отметил Диккенс, писатель имел дело с совершенно новым, до него никому не ведомым материалом, — он открывал для читателя новые типы людей, новые страницы быта, новые пейзажи, еще никем до того не занесенные на бумагу.…В газету округа Калаверас доставили стихи — первые стихи, написанные местным жителем, «прирожденным поэтом», по уверению его покровителя.


Утренняя война

Там, где каждый умеет нажимать на курок, начало войны можно даже не заметить.


Десять тысяч американских долларов

Вестерн известного американского писателя, знатока современной истории, является второй повестью сериала, который в настоящее время приближается к двум десяткам выпусков. Судьба одного из «чёрных» героев изложена с позиции современных специалистов, которые отказались от романтизации «Дикого Запада», и признают, что процесс становления правового сознания включал в себя период беззакония, жестокости и абсолютной власти «Шестизарядного Судьи».


Сёдла, на которых держится мир

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сет Джонс, или Пленники фронтира

Первое издание: Edward S. Ellis. Seth Jones; or, The Captives of the Frontier. Dime Novels. № 8. October 1860.Школьный учитель Эдвард Эллис (1840-1916) написал около пятисот книг под разными псевдонимами. Среди них приключенческие романы («десятицентовые романы»), биографии, учебники. Один из самых первых «десятицентовых романов» «Сет Джонс, или Пленники фронтира» (1860) написан под влиянием пенталогии Фенимора Купера о Кожаном Чулке. Оригинальный текст перешёл в общественное достояние. Здесь представлен первый перевод на русский язык.https://sites.google.com/site/dzatochnik/.


Буффало Билл и его приключения на Западе

Первые издания: 1) Buffalo Bill: The King of Border Men. Street and Smith's New York Weekly, 1869; 2) Buffalo Bill and His Adventures in the West. N.Y.: J. S. Ogilvie, 1886.Авантюрист и журналист Нед Бантлайн (настоящее имя Эдвард Зэйн Кэррол Джадсон, 1813-1886) за свою жизнь написал множество дешёвых приключенческих книг, т. н. «десятицентовых романов». Все они теперь забыты, но благодаря его книгам появился миф о Диком Западе и жанр вестерн.Роман «Буффало Билл и его приключения на Западе» рассказывает об Уильяме Фредерике Коди по прозвищу Буффало Билл (1846-1917), слава которого началась именно с книг Бантлайна.